WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte
nno
Før idriftsettelse skal sikkerhetsinstruksene for
REMS Curvo leses og overholdes!
FORSIKTIG
Sørg for at du står stødig ved bøying av større rør med REMS Sinus. Hvis røret
skulle briste forsvinner motkraften plutselig. Fare for ulykker!
Korrekt anvendelse
ADVARSEL
REMS Sinus håndverktøy skal brukes til kald strekkbøying av rør opp til 180°.
Alle andre anvendelser er ikke korrekte og derfor ikke tillatt.
Artikkelnumre:
REMS Sinus Bøyerdrivmekanisme
REMS Bøyningsspray, 400 ml
Dimensjoner l × b × h
Vekt
Arbeidsområde:
Ved sakkyndig kaldbøying må det ikke oppstå sprekker eller folder. Rørkvaliteter og
-dimensjoner som ikke tilfredsstiller dette kravet, er ikke egnet for bøying med REMS
Sinus.
● Harde, halvharde, myke kobberrør, også med tynne vegger, Ø 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞".
● Tynne, belagte kobberrør, også med tynne vegger, Ø 10 – 18 mm.
● Rustfrie stålrør til pressfittingsystemene Ø 12 – 18 mm.
● Belagte C-stålrør til pressfittingsystemene Ø 12 – 22 mm.
● Myke presisjonsstålrør Ø 10 – 20 mm, veggtykkelse ≤ 1,5 mm.
● Elektroinstallasjonsrør DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Komposittrør Ø 14 – 32 mm.
Maksimum bøyevinkel
Garantibetingelser se REMS Curvo.
dan
Sikkerhedsbestemmelserne for
REMS Curvo læses før opstart!
FORSIGTIG
Sørg for at stå godt fast, når der skal bukkes større rør med REMS Sinus. Ved
et evt. brud på røret aftager modkraften med ét slag. Ulykkesfare!
Brug i overensstemmelse med formålet
ADVARSEL
REMS Sinus håndværktøj til kold trækbukning af rør op til 180°.
Enhver anden brug stemmer ikke overens med formålet og er derfor forbudt.
Artikelnumre:
REMS Sinus bukkedrev
REMS bukkespray, 400 ml
Mål L × B × H
Vægt
Arbejdsområde:
Ved den fagmæssigt korrekte kold-bukning må der ikke forekomme ridser eller
deformationer. Rørkvaliteter og -dimensioner, der ikke lever op til dette krav, er
uegnede til bukning med REMS Sinus.
● Hårde, halvhårde, bløde kobberrør, også tyndvæggede, Ø 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞".
● Bløde plastbelagte kobberrør, også tyndvæggede, Ø 10 – 18 mm.
● Rustfrie stålrør til pressfitting-systemer Ø 12 – 18 mm.
● Plastbelagte C-stålrør til pressfitting-systemer Ø 12–22 mm.
● Bløde præcisionsstålrør Ø 10 – 20 mm, vægtykkelse ≤ 1,5 mm.
● Elektroinstallationsrør DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Plastrør med metallisk indlæg Ø 14 – 32 mm.
Største bukkevinkel
Garantibetingelser, se REMS Curvo.
fin
Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen REMS
Curvo-laitteen käyttöönottoa ja noudata niitä!
HUOMIO
Varmista, että seisot tukevasti, kun taivutat suurempia putkikokoja REMS
Sinuksella. Jos putki mahdollisesti murtuu taivutuksen aikana, puristusvastus
ja loukkaantumisriski voi olla hyvinkin suuri.
Määräystenmukainen käyttö
VAROITUS
REMS Sinus-käsityökalu putkien kylmätaivutukseen vetotaivutuksen avulla korkein-
taan 180°:een.
Mitkään muut käyttötarkoitukset eivät ole määräysten mukaisia eivätkä siten myös-
kään sallittuja.
Tuotenumerot:
REMS Sinus taivutuskäyttö
REMS taivutus-spray, 400 ml
REMS Sinus
154000
140120
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
Mitat P × L × K
Paino
Käyttöalue:
Sääntöjenmukaisessa kylmätaivutuksessa ei saa syntyä murtumia eikä halke amia.
Putkilaadut ja -mitat, jotka eivät täytä tätä vaatimusta, eivät sovi REMS Sinuksella
taivutettaviksi.
● Kovat, puolikovat ja pehmeät kupariputket, myös ohutseinäiset, Ø 10 – 22 mm,
⅜ – ⅞".
● Pehmeät päällystetyt kupariputket, myös ohutseinäiset, Ø 10 – 18 mm.
● Puristusliitosjärjestelmien ruostumattomat teräsputket Ø 12 – 18 mm.
● Puristusliitosjärjestelmien päällystetyt C-teräsputket Ø 12 – 22 mm.
● Pehmeät tarkkuusteräsputket Ø 10 – 20 mm, seinämän vahvuus ≤ 1,5 mm.
● Sähköasennusputket normin DIN EN 50086 mukaisesti Ø 16 – 20 mm.
● Yhdistelmäputket Ø 14 – 32 mm.
Suurin taivutuskulma
Takuuehdot, katso REMS Curvo.
por
Favor ler e notar as instruções de segurança da
REMS Curvo antes de começar qualquer trabalho!
CUIDADO
Mantenha uma base apropriada enquanto estiver a curvar tubos de grandes
dimensões com a REMS Sinus. Durante uma possivel quebra de um tubo a
pressão posterior cede imediatamente. Risco de ferimentos!
Utilização correcta
ATENÇÃO
Ferramenta manual REMS Sinus para a flexão por tracção a frio de tubos até 180°.
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.
Números dos artigos:
Accionamento do dobrador REMS Sinus
Spray para flexão REMS, 400 ml
Dimensões C × L × A
Peso
Capacidade:
Para curvas profissionais a frio não devem aparecer fissuras ou rugas. Qualidades
de tubo e medidas que não assegurem isso, não são apropriadas para curvar com
REMS Sinus.
● Tubos de cobre duros, semi-duros, macios, também de parede fina,
Ø 10 – 22 mm, ⅜ – ⅞".
● Tubos de cobre macios revestidos, também de parede fina, Ø 10 – 18 mm.
● Tubos de aço inoxidável dos sistemas de press-fitting Ø 12 – 18 mm.
● Tubos de aço C revestidos dos sistemas de press-fitting Ø 12 – 22 mm.
● Tubos de precisão em aço macio Ø 10 – 20 mm, espessura de parede ≤ 1,5 mm.
● Tubos de instalações eléctricas DIN EN 50086 Ø 16 – 20 mm.
● Tubos multicamada Ø 14 – 32 mm.
Máximo ângulo de curvar
Condições de garantia vêr REMS Curvo.
pol
Przed użyciem przeczytać wskazówki bezpiecz-
nego użytkowania urządzenia REMS Curvo i ich
przestrzegać!
PRZESTROGA
Przy gięciu większych rur za pomocą urządzenia REMS Sinus zwracać uwagę
na bezpieczne ustawienie. Przy gwałtownym przełamaniu się rury w trakcie
gięcia końcówki mogą uderzyć - niebezpieczeństwo wypadku!
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Narzędzie ręczne REMS Sinus stosować do gięcia rur na zimno metodą przeciągania
do 180°.
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i
tym samym są niedopuszczalne.
Numer artykułu:
Napęd REMS Sinus
REMS Biegespray, 400 ml
Wymiary D × S × W
Ciężar
Zakres pracy:
Przy fachowym gięciu na zimno nie powinny występować żadne rysy lub pofałdowania.
Rury, których jakość i wymiary tego nie gwarantują, nie nadają się do obróbki
urządzeniem REMS Sinus.
● Twarde, półtwarde, miękkie rury miedziane, także cienkościenne, Ø 10 – 22 mm,
⅜ – ⅞".
● Miękkie powleczone rury miedziane, także cienkościenne, Ø 10 – 18 mm.
● Nierdzewne rury stalowe systemów zaciskowych Ø 12 – 18 mm.
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 kg)
180°
154000
140120
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)
180°
154000
140120
735 × 155 × 140 mm (28,9" × 6,1" × 5,5")
4,9 kg (10,8 lb)