3. Start
and Operation
3. Start
und Betrieb
3. Mise en marche
et conduite
3. Starten
en rijden
3. Aviamento
e guida
3. Arranque
y cinducci6n
_1.
Oil level
2. Oil fillerplug
3.
Fueltank cap
_
t.
C)lstand
2.
(51einfQIIschraube
3. Tankdeckel
Figure 5
Abb. 5
_
NOTEI
Before operating your tiller for the first time, study this section
and the "1. Safety instructions".
Check engine oil level
a. With engine level, removeengineoil filler plug (fig.5)
b. Engineoil shouldbe to pointof almost overflowing (fig.
5). Engineoil capacityis about 1 1/4 pints(20 ounces).
NOTE!
Be very careful not to allow dirt to enter the Engine when
checking or adding oil or fuel. Use clean 30 or 10W-30 grade
oil and store in approved, clean covered containers. (Do
not use pressurized starting fluid, as severe internal engine
damage may occur due to loss of lubrication.)
Fill fuel tank
To fill fuel tank (fig. 6), use fresh, clean regular unleaded
automotive gasoline. Capacity is about 2.5 quarts.
_)
HINWEIS!
Vor der ersten Inbetriebnahme der Bodenfr&se sind die fol-
genden Punkte und "1. Sicherheitsvorschriften".
Figure 6
Abb. 6
2
(51stand im Motor
Kontrollieren
a.
Bei niedrigem Motor61stand (51einf0nschraube herauss-
chrauben (Abb. 5).
b.
Das MotorSI solte am Einf011stutzenfast ,",berlaufen(Abb.
5). Die MotorSImenge betrSgt ca. 0,6 1.
HINWEIS!
Beim Kontrollieren oder auffQIlen des MororSIs, ist darauf
zu achten, dal] kein Schmutz in den Motor gelangt. Es ist
sauberes 30 oder 10W-30 Motor(31 zu verwenden und in
_eeigneten, sauberen Kanistern zu verwahren. (Keine unter
ruck stehende Startfl,",ssigkeitverwenden, da mangelhafte
Schmierung schwere Motorsoh&den verursachen kann).
Kraftstofftank auffOllen
Zum AuffQIlen des Tanks(Abb.6) ist sauberes,unverbleites
Normalbenzinzu verwended.Tankinhattca. 3 1.
14