Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25377 Manual De Las Instrucciones página 18

Publicidad

2. Assembly.
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
@
©
/
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide tabs
in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble large flat washer, lockwasher and 3/8 hex bolt.
Tighten securely.
Snap insert into center of steering wheel.
' 1. EXTENSION SHAFT
(_Before
the
be used certain
must be
tractor can
parts
as-
sembled, which for transportation
reasons are enclosed in
the packing. The picture shows which parts must be as-
sembled.
(_Vor
der Anwendung
des Aufsitzm&hers m_ssen gewisse
Teile eingebaut werden, die aus TransportgrOnden
in der
Verpack-ung
lose beigef0gt sind. Aus dem Bild geht hervor,
welche Teile einzubauen
sind.
(_Avant
d'utiliser
certaines
livr_es dans
le tracteur,
pieces
I'emballage
doivent _tre montees.
L'illustration
ci-contre
vous indique de quelles pi_cee il s'agit.
(_) Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas qee, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje. De la figura se desprende euales son estas
piezas.
"
"
(_)Prima
usare
trattore, montare
parti
per ragioni
di
il
alcune
che
di trasporto sono confezionate
a parte. In figura sono indicati
i dettagli da montare.
(_)Voordat
de traktor
kan
moeten
gebruikt
worden,
sommige
onderdelen
worden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
Uit de afbeelding blijkt
welke onderdelen dit zijn.
(_
LENKRAD
DieVerl&ngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh&use
einbauen.
Daf0r sorgen, dab die
F0hrungsbolzen
in die jeweils
daf0r vorges.ehenen
Bohrungen ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter
vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&ulenverl&ngerung
auf. Pr_fen, dab die Vorderr&der gerade stehen, und dae
Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die grebe Unterlegscheibe,
den Federing und die 3/8
Zoll Sechskantschraube
montieren. Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindrOcken
1.
VERL_,NGERUNGSWELLE
®
VOLANT
DE DIRECTION
Monter la rallenge d'arbre de direction sur les orifices
souhait_s puis installer la vie hexagonale et I'_crou frein,
bien eerrer le tout,
Positionner le cache sur la colonne de direction. S'assurer
que )es ergots du cache colonne de direction sont bien
clipses dans les quatre orifices du tableau de bord,
Enlevez le manchon de direction du volant de direction
et glissez le manchon sur I'arbre de ranonge. Verifier que
les roues avant sont bien align_es droit vers I'avant et
positionner le volant sur le moyeu.
Positionner la grande rondelle plate, la rondelle frein el
le boulon hexagonal 3/8eme. Visser fortement,
IEncliqueter le cache volant dans le volant de direction.
1. ARBRE D'EXTENSION
18

Publicidad

loading

Productos relacionados para COMPANION 25377