Descargar Imprimir esta página

ITT e-SV Serie Instrucciones Para La Instalación Y El Uso página 114

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37
pl
pl
OSTRZEŻENIA
ODNOŚNIE
UŻYTKOWNIKÓW I URZĄDZEŃ
Poniżej zostało opisane znaczenie symboli zastosowanych w
niniejszym podręczniku
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ryzyko spowodowania obrażeń użytkowników
i/lub uszkodzenia urządzeń w przypadku
nieprzestrzegania tego ostrzeżenia
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym w
przypadku nieprzestrzegania tego ostrzeżenia
UWAGA
Ryzyko
uszkodzenia
UWAGA
instalacja, tablica elektryczna) lub szkód w
środowisku w przypadku nieprzestrzegania
tego ostrzeżenia
Przed
przystąpieniem
przeczytać uważnie podręcznik
Informacje dla ...
Informacje dla pracowników zajmujących
... przewoźnika
się
magazynowaniem urządzenia
Informacje dla pracowników zajmujących
... instalatora
się montażem urządzenia w instalacji (w
zakresie hydraulicznym i elektrycznym)
Informacje dla pracowników zajmujących
... użytkownika
się obsługą urządzenia
Informacje dla pracowników zajmujących
... konserwatora
się konserwacją urządzenia
Informacje dla pracowników zajmujących
... serwisanta
się naprawą urządzenia
1. Informacje ogólne ....................................................... str. 114
2. Opis urządzenia ..........................................................
3. Zastosowanie ..............................................................
4. Transport i zmagazynowanie ......................................
5. Montaż ........................................................................
6. Rozruch ......................................................................
7. Konserwacja, serwis techniczny, części zamienne .....
8. Likwidacja ...................................................................
9. Wariant – montaż w poziomie .....................................
10. Wykrywanie awarii ......................................................
11. Tabele i rysunki ...........................................................
1. Informacje ogólne
Celem niniejszej instrukcji jest dostarczenie użytkownikowi
niezbędnych
informacji
przeprowadzenia
montażu,
pomp/elektropomp.
Zawartość
standardowego
urządzenia,
dokumentacji handlowej Ewentualne specjalne wersje mogą
być dostarczone na dodatkowych arkuszach instrukcji. Odnieść
się do dokumentacji umowy sprzedaży odnośnie charakterystyki
wersji specjalnych W celu uzyskania wszelkich informacji
technicznych lub informacji o częściach zamiennych w naszym
Biurze Obsługi Klienta, należy zawsze podać dokładny typ
pompy oraz jej kod identyfikacyjny. Odnośnie instrukcji, sytuacji
i zdarzeń nie opisanych w niniejszej instrukcji i dokumentach
sprzedaży, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta
znajdującym się najbliżej twojego miejsca zamieszkania.
2. Opis urządzenia
Informacje dla instalatorów i użytkowników
Gama SV obejmuje pompy wielostopniowe o osi pionowej, nie
samozasysające, podłączane do znormalizowanych silników
elektrycznych.
Części metalowe mające styczność z wodą serii 1, 3, 5, 10, 15,
22SV są wykonane z nierdzewnej stali. Są dostępne w różnych
wersjach
według
umiejscowienia
doprowadzających oraz formy kołnierzy połączeniowych.
Niektóre części metalowe mające styczność z wodą serii 33, 46,
66, 92, 125SV są wykonane z nierdzewnej stali, inne z żeliwa.
Jest dostępna specjalna wersja ze wszystkimi częściami
metalowymi mającymi styczność z wodą z nierdzewnej stali.
W przypadku zakupu pompy bez silnika elektrycznego upewnić
się czy silnik jest odpowiedni do połączenia z pompą.
114
BEZPIECZEŃSTWA
urządzeń
(pompa,
do
użytkowania
transportem,
przenoszeniem
koniecznych
do
właściwego
użytkowania
i
konserwacji
tej
instrukcji
dotyczy
według
opisu
podanego
otworów
ssawnych
tłumaczenie
3. Zastosowanie
Niniejsze pompy są przeznaczone do zastosowania
komunalnych i przemysłowych instalacjach dystrybucji wody,
nawadniania (rolnictwo, obiekty sportowe), przetwarzania wody,
zasilania pieców, mycia, chłodzenia - klimatyzacji - zamrażania,
systemu przeciwpożarowego.
3.1 Granice zastosowań
3.1.1 Jak czytać tabliczkę znamionową pompy
Wskazówki podane w sekcji 11 pozwolą Wam na rozpoznanie
podstawowych
znamionowej
3.1.2 Pompowane ciecze, ciśnienia, temperatury
Niniejsza pompa może być stosowana do pompowania zimnej
wody, ciepłej wody i wody z glikolem.
Na tabliczce znamionowej przedstawionej na Rys.A są podane
odniesienia
do
mechanicznych (przedstawione na Rys.B).
LEGENDA Rys.A
Skrót
identyfikacyjny
1
mechanicznego
2 Zakres natężenia przepływu
3 Zakres wysokości pompowania
i
4 Minimalna wysokość pompowania
5 Prędkość obracania
6 Częstotliwość zasilania
7 Maksymalne ciśnienie robocze:
8 Moc pochłaniana elektropompy
9 Typ elektropompy / pompy
10 Skrót identyfikacyjny materiału o-ring
11 Kod elektropompy / pompy
12 Stopień ochrony:
13 Maksymalna temperatura cieczy
114
114
14 Moc znamionowa silnika
116
15 Napięcia zasilania
116
16 Data produkcji i numer seryjny
117
LEGENDA Rys.B
119
1 B impregnowany węgiel żywicą
119
C Węgiel impregnowany specjalną żywicą
119
Q1 Węglik krzemu
120
2 E EPDM
212
T PTFE
V FPM (FKM)
3 G 1.4401 (AISI 316)
Poniżej zostało podane znaczenie skrótów identyfikacyjnych
znajdujących się na tabliczce znamionowej:
w
5 SV
09 F
110
4
L
Zerowy = 2 - bieg.
4
= 4 - bieg.
Moc nominalna silnika (kW x 10)
Ilość wirników
(04/2 = 4 wirniki, z których 2
zredukowane)
Nazwa serii
Nominalne natężenie przepływu w m
i
SV1125_M0039_A_sc
Nie używać tej pompy/elektropompy do pompowania
łatwopalnych i/lub wybuchowych cieczy.
UWAGA
substancje trwałe i włókniste.
Informacje dla instalatorów i użytkowników
danych
umieszczonych
materiałów
uszczelek
materiałów
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
6
T
L = Niski NPSH, kołnierze okrągłe, PN25 (wersje F, N)
H = Wysoka temperatura, kołnierze okrągłe, PN25 (wersje F, N)
D = Clean and Dry (versioni F, N, V, C, K)
E = Pasywacyjna i Elektro-wypolerowana (wersje F, N, V, C, K)
M = JEDNOFAZOWY
T = TRÓJFAZOWY
33, 46, 66, 92, 125SV
L = Niski NPSH, kołnierze okrągłe (wersje G, N)
H = Wysoka temperatura, kołnierze okrągłe (wersje G, N)
Zerowy = 50 Hz
D = Clean and Dry (wersje N)
6
= 60 Hz
E = Pasywacyjna i Elektro-wypolerowana (wersje N)
1, 3, 5, 10, 15, 22SV
F = AISI 304, kołnierze okrągłe (PN25)
T = AISI 304, kołnierze owalne (PN16)
R = AISI 304, otwory nałożone na siebie,
kołnierze okrągłe (PN25)
N = AISI 316, kołnierze okrągłe (PN25)
V = AISI 304, złącza Victaulic® (PN25)
P = AISI 316, kołnierze okrągłe (PN 40)
C = AISI 304, złącza Clamp DIN32676 (PN25)
K = AISI 304, złącza gwintowanie DIN11851(PN25)
33, 46, 66, 92, 125SV
G = AISI żeliwo kołnierze okrągłe
N = AISI 316, kołnierze okrągłe
3
/h
P = AISI 304, złącza Victaulic® (PN40)
Nie używać tej pompy do pompowania
cieczy
zawierających
materiał
polski
w
na
tabliczce
i
uszczelnień
uszczelnienia
ścierny,

Publicidad

loading