Página 2
INHALT 1. ALLGEMEIN 1.1 Lieferumfang 1.2 Wichtig: Vor dem ersten Benutzen 2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG 2.1 Bedienfeldanzeige 3. REIS KOCHEN 3.1 Modus STANDARD 3.2 Modus TURBO 3.3 Modus RICE 3.3.1 Modus WHITE 3.3.2 Modus BROWN 3.3.3 Modus SUSHI 3.4 Modus CRISPY 3.5 Modus QUINOA 3.6 Modus GRAIN 3.7 Modus CONGEE...
Página 3
7. DIE WARMHALTE-FUNKTION 8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 9. SICHERHEITSHINWEISE 9.1 Modellkennzeichnung 9.2 Anwendungsort 10. GEWÄHRLEISTUNG 11. ENTSORGUNG...
Página 4
INDEX 1. ALLGEMEIN Dein neuer Digitaler Reishunger Reiskocher bereitet dir genau den Reis zu, auf den du gerade Appetit hast. Und das auf Knopfdruck! Du kannst Suppen damit kochen, Getreide, sogar Kuchen backen. Vor allem aber kannst du: in deiner eigenen Küche mit den besten Reissorten der Welt richtig kreativ werden.
Página 6
2. EINFÜHRUNG IN DIE BEDIENUNG Wir haben lange getüftelt, um den Digitalen Reishunger Reiskocher so intuitiv wie möglich zu gestalten. Nun hältst du ein echtes Profigerät in den Händen, das sich aber so leicht wie ein Einsteiger-Reiskocher bedienen lässt. Es bietet verschiedene Modi für unterschiedliche Reissorten, die alle über ein Bedienfeld in Sekundenschnelle aufrufbar sind.
Página 7
Mit der MENU Taste kannst du zwischen verschiedenen Reisprogrammen wählen. Wichtig: Wenn du den Reiskocher an das Stromnetz anschließt, ist das Programm STANDARD vorausgewählt, mit dem du grundsätzlich jede Art von Reis kochen kannst. Wir empfehlen jedoch, für ein noch besseres Ergebnis Spezialprogramme zu wählen. Mit jedem Druck auf die MENU-Taste kannst du zwischen den Programmen im Display wählen.
Página 8
Reis gedacht. Du kannst grundsätzlich auch alle anderen Reissorten im STANDARD-Modus kochen – wir empfehlen aber, bei den einzelnen Sorten die Spezialprogramme zu wählen, um ein noch feineres Ergebnis zu erzielen. Um Reis mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher zuzubereiten, brauchst du nicht viel zu tun. Gehe einfach wie folgt vor:...
Página 9
Je länger die programmierte Timer-Zeit, desto weniger Wasser ist für den Kochprozess nötig. Hier kannst du selbst ein bisschen ausprobieren, welches Reis- / Wasserverhältnis für deinen Geschmack am besten passt. Nach Abschluss des Kochprozesses schaltet der Digitale Reishunger Reiskocher automatisch in den Warmhaltemodus.
Página 10
Display aus und anschließend durch zweimaliges Drücken der Taste RICE den Modus BROWN. Gehe anschließend einfach wie unter 3.1. erklärt vor. Beachte dabei, dass du maximal fünf Mess- becher Reis mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher kochen kannst. Das Reis- / Wasserverhältnis beträgt hier 1:2. Die Zubereitung dauert etwa 62 Minuten.
Página 11
Gerät automatisch in den Warmhaltemodus. 3.5 MODUS 'QUINOA' Ob weiß, rot oder schwarz: Mit dem Digitalen Reishunger Reiskocher kannst du alle Quinoasorten perfekt zubereiten. Drücke dafür einfach die MENU-TASTE ein paar Mal, bis QUINOA im Display aufblinkt. Fülle die Quinoasamen und das Wasser in einem Quinoa- / Wasserverhältnis von 1:2 in den Innentopf, schließe den Deckel und halte dann die START-Taste für zwei Sekunden...
Página 12
3.6 MODUS 'GRAIN' Du kannst in deinem Digitalen Reishunger Reiskocher auch verschiedene Sorten Getreide – z.B. Hirse, Bulgur, Buchweizen und mehr – kochen. Dafür empfehlen wir in der Regel ein Getreide- / Wasserverhältnis von 1:2, die ideale Mischung kann aber gegebenenfalls abweichen: Auf reishunger.de findest du Angaben für die Zubereitung verschiedener Getreidesorten.
Página 13
4. DIE DAMPFGAREN-FUNKTION Wenn du den Digitalen Reishunger Reiskocher als Dampfgarer nutzen möchtest, hast du zwei Möglichkeiten: 1. Mit Reis. Um z.B. Gemüse zu dampfgaren, während du gleichzeitig Reis kochst, wähle den Modus STANDARD oder einen der RICE-Modi (s. 3.3) und setze den mitglieferten Dämpfeinsatz mit den entsprechenden Zutaten auf den Innentopf.
Página 14
ZUTATEN MENGE KOCHZEIT TIPPS ZUM DAMPFGAREN Jakobsmuschel 150 g 20 Min Entnehme das Muschelfleisch aus den Muscheln (wir empfehlen, den Dampfkorb mit Chinakohl o.Ä. auszulegen, um ein Festkleben der Muscheln zu verhindern) Gekühlte 200 g 15 Min Zwischenräume zwischen dem Essen lassen Fleischtaschen (Dumpling) Gefrorene...
Página 15
5. DIE BACKEN-FUNKTION Dein neuer Digitaler Reishunger Reiskocher bereitet nicht nur fantastischen Reis zu – sondern eignet sich auch zum Kuchenbacken. Wirklich wahr! Und ziemlich einfach. Dafür brauchst du lediglich folgende Schritte zu beachten: Den Innentopf leicht und gleichmäßig mit Butter einschmieren.
Página 16
24 Stunden im Voraus einstellen. 7. WARMHALTE-FUNKTION Halte deinen Reis warm – bis zu 24 Stunden lang! Sobald der Digitale Reishunger Reiskocher den Kochprozess beendet hat, schaltet er sich automatisch in den WARM-Modus. Das ist praktisch, denn: So kann dir Reis nie wieder anbrennen.
Página 17
8. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Der Digitale Reishunger Reiskocher ist auf eine lange Lebensdauer ausgelegt. Damit du wirklich lange etwas von ihm hast, solltest du jedoch ein paar Hinweise zur Pflege und Instandhaltung beachten. • Entferne nach der Nutzung unbedingt alle zurückgebliebenen Essensreste und reinige den Digitalen Reishunger Reiskocher direkt.
Página 18
9. SICHERHEITSHINWEISE Bitte lies dir vor der ersten Nutzung deines Digitalen Reishunger Reiskochers die Si- cherheitshinweise gründlich durch und bewahre diese Gebrauchsanweisung auf. • Nimm keine Änderungen an dem Reiskocher vor. Nur eingewiesene Fachkräfte dürfen das Gerät demontieren und Teile darin ersetzen.
Página 19
Lege das Kabel niemals unter oder zwischen schwere Gegenstände. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel kann zu Stromschlägen oder Feuer führen. Wenn dein Netzkabel beschädigt ist, kannst du in unserem Shop, oder beim Kundenservice, unter support@reishunger.de, ein neues bestellen. • Nutze den Reiskocher ausschließlich mit dem mitgelieferten Zubehör.
Página 20
Gewährleistung unwirksam. Bei technischen Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleistungs-/Sachmängelanspruch. Bei unsachgemäßem Handeln verfällt die Haftung für dadurch verursachte Schäden. Reparaturen am Gerät dürfen nur von der Reishunger GmbH vor- genommen werden. Andernfalls verfällt der Anspruch auf Gewährleistung.
Página 21
Klemme mit dem Buchstaben N oder jenem, das schwarz gefärbt ist. Verbinde das stromführende Kabel mit der Klemme, die mit dem Buchstaben L markiert oder rot gefärbt ist. Spannung: 220 – 240 V~ Frequenz: 50 – 60 Hz Leistung: 860 W Produkt hergestellt in China www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 24
CONTENT 1. GENERAL 1.1 Scope of delivery 1.2 Important: Prior to first use 2. INTRODUCTION OF OPERATION 2.1 Operation panel display 3. COOKING RICE 3.1 STANDARD mode 3.2 TURBO mode 3.3 RICE mode 3.3.1 WHITE mode 3.3.2 BROWN mode 3.3.3 SUSHI mode 3.4 CRISPY mode 3.5 QUINOA mode 3.6 GRAIN mode...
Página 25
7. THE KEEP WARM FUNCTION 8. CLEANING AND MAINTENANCE 9. SAFETY INSTRUCTIONS 9.1 Model identification 9.2 Place of use 10. WARRANTY 11. DISPOSAL...
Página 26
1. GENERAL Your new Digital Reishunger Rice Cooker prepares rice just the way you like it. And it does so at the touch of a button! You can use it to prepare soup, grains and even bake cakes. But most importantly: you can get truly creative with the best rice varieties from around the world, right in your own kitchen.
Página 27
Removable inner lid Steam valve Condensate Seal collection container Handle Internal pot Operating panel display Outer casing Steam insert Measuring cup Rice spoon...
Página 28
2. INTRODUCTION TO OPERATION We have been tinkering for a long time to make the Digital Reishunger Rice Cooker as intuitive as possible. What you now get is a truly professional appliance, but that can be operated just as easily as a beginner‘s rice cooker. It offers various modes for the different rice varieties, all of which can be called up in a matter of seconds via an operating panel.
Página 29
You can select between different rice programmes using the MENU button. Important: When you connect the rice cooker to the power supply, the STANDARD programme, with which you can essentially cook any type of rice, is pre-selected. However, we recommend that you select special programmes for an even better result. You can select between programmes in the display by pressing the MENU button.
Página 30
In order to prepare rice with the Digital Reishunger Rice Cooker, there is not much you need to do. Simply proceed as follows:...
Página 31
Here you can try out a little for yourself to see what rice / water ratio is best suited to your tastes. Once the cooking process is complete, the Digital Reishunger Rice Cooker automatically switches to Keep-Warm mode. 3.3 'RICE' MODE You can reach the special fine programmes using RICE mode.
Página 32
The cooking time is around 40 minutes depending on the variety. When so doing, note that a maximum of five measuring cups of rice can be cooked with the Digital Reishunger Rice Cooker, The rice / water ratio here is 1:2. Preparation takes approx. 62 minutes.
Página 33
Keep-Warm mode. 3.5 'QUINOA' MODE Whether white, red or black: with the Digital Reishunger Rice Cooker you can perfectly prepare all types of quinoa. To do so, simply press the MENU button a few times until QUINOA flashes on the display. Add the quinoa seed and the water into the internal pot with a quinoa / water ratio of 1:2, close the lid and hold down the START button for two seconds.
Página 34
3.6 'GRAIN' MODE You can also cook various types of grain in your Digital Reishunger Rice Cooker – e.g. millet, bulgar, buckwheat and more. For this we generally recommend a grain / water ratio of 1:2, although the ideal mixture may differ: at www.reishunger.de you can find details regarding the preparation of various types of grain.
Página 35
4. THE STEAM COOKING FUNCTION If you want to use the Digital Reishunger Rice Cooker as a steamer, you have two options: 1. With rice. In order to steam vegetable, for example, while simultaneously cooking rice, select STANDARD mode or on of the RICE modes (see 3.3) and place the provided steam insert with the respective ingredients onto the internal pot.
Página 36
INGREDIENTS QUANTITY COOKING TIPS FOR STEAM COOKING TIME Fish (white fish 150 g / cut into filet 25 min Cut to smaller than 2 cm and and salmon) pieces wrap in aluminium foil. Prawns 150 g / 15 pieces 20 min Steaming without removing the husks Scallops 150 g...
Página 37
5. THE BAKE FUNCTION Your new Digital Reishunger Rice Cooker not only prepares fantastic rice – it is also suitable for baking cakes. It really is true! And pretty simple. All you need to do is follow these steps: Smear the internal pot lightly and evenly with butter.
Página 38
You can set the time from 70 minutes to up to 24 hours in advance. 7. THE KEEP-WARM FUNCTION Keep your rice warm – for up to 24 hours! As soon as the Digital Reishunger Rice Cooker has completed the cooking process, it automatically switches to WARM mode. This is particularly practical, as: this way you can never burn rice again.
Página 39
8. CLEANING AND MAINTENANCE The Digital Reishunger Rice Cooker is designed for a long lifespan. However, in order that you can reap the benefits for a really long time, you should observe a few care and maintenance instructions. • After use you must remove all remaining food residue and clean the Digital Reishunger Rice Cooker directly.
Página 40
9. SAFETY INSTRUCTIONS Please read through the safety instructions thoroughly prior to first using your Digital Reishunger Rice Cooker and keep this user manual safe. • Do not make any modifications to the rice cooker. Only trained experts may disassemble the appliance and replace internal parts.
Página 41
A damaged power cable can cause electric shock or fire. fire. If your power cable is damaged, you can order a new one from our shop, or from the Customer Service at support@reishunger.de to order a new one. • Only use the rice cooker with the accessories provided.
Página 42
If you need a spare part, please check our shop to see if you can reorder it. If you cannot find a suitable spare part, please contact our customer service at support@reishunger.de. This Reishunger rice and multi-function cooker is intended for PRIVATE USE only and is not suitable for commercial use. Any commercial use will invalidate the warranty. Any technical modifications to the product will invalidate any warranty/property defect claim.
Página 43
N, or that is coloured black. Connect the live cable to the terminal marked with the letter L, or that is coloured red. Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 - 60 Hz Power: 860 W Product made in China www.reishunger.com www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 46
CONTENU 1. GÉNÉRALITÉS 1.1 Contenu de la livraison 1.2 Important : avant la première utilisation 2. INTRODUCTION À L‘UTILISATION 2.1 Panneau de commande et écran 3. CUIRE DU RIZ 3.1 Mode STANDARD 3.2 Mode TURBO 3.3 Mode RICE 3.3.1 Mode WHITE 3.3.2 Mode BROWN 3.3.3 Mode SUSHI 3.4 Mode CRISPY...
Página 47
7. LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD 8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9.1 Identification du modèle 9.2 Lieu d‘utilisation 10. GARANTIE 11. ÉLIMINATION...
Página 48
Vous les trouverez dans ce mode d‘emploi. Mais avant tout : félicitations ! Désormais, cuisiner du riz est encore plus amusant car avec notre cuiseur à riz numérique Reishunger de haute qualité, vous disposez d‘un accessoire de cuisine pratique. Terminés le riz brûlé et le long temps d‘attente aux fourneaux.
Página 49
Couvercle Couvercle intérieur amovible Vanne de sortie de vapeur Collecteur d‘eau Joint de condensation Poignée Cuve intérieure Écran du panneau de commande Corps extérieur Panier vapeur Verre doseur Cuillère à riz...
Página 50
2. INTRODUCTION À L’UTILISATION Nous avons travaillé dur pour rendre le cuiseur à riz numérique Reishunger aussi intuitif que possible. Vous avez désormais un véritable appareil professionnel en votre possession, aussi facile à utiliser qu‘un cuiseur à riz d‘entrée de gamme. Il offre différents modes, pour diverses variétés de riz, qui peuvent tous être enclenchés en quelques secondes par le biais d‘un...
Página 51
La touche MENU vous permet de choisir entre différents programmes de riz. Important: lorsque vous connectez le cuiseur à riz au réseau électrique, le programme STANDARD qui vous permet de cuire n‘importe quel type de riz, est automatiquement présélectionné. Pour un résultat encore meilleur, nous recommandons cependant de choisir un programme spécifique.
Página 52
être assurée. Différents modes de riz Le cuiseur à riz numérique Reishunger offre un total de douze modes avec sept programmes de riz différents : les programmes principaux STANDARD, TURBO, CRISPY et CONGEE ainsi que les programmes spéciaux WHITE, GRAIN et SUSHI.
Página 53
Vous pouvez, ici, tester par vous-même quel rapport riz / eau convient le mieux à votre goût. Lorsque le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz numérique Reishunger passe automatiquement en mode de maintien au chaud. 3.3 MODE 'RICE' Le mode RICE permet d‘accéder aux programmes fins spéciaux.
Página 54
à riz numérique Reishunger. Le rapport riz / eau est de 1:2. La préparation dure environ 62 minutes. Rapport riz / eau pour le riz complet...
Página 55
Appuyez sur la touche MENU jusqu‘à ce que le mode CRISPY clignote à l‘écran. Versez le riz et l‘eau dans le cuiseur à riz numérique Reishunger selon les recommandations de préparation – nous conseillons un rapport riz / eau de 1:1,5. Refermez le couvercle, appuyez sur la touche START et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes.
Página 56
Le temps de préparation est, par défaut, réglé à une heure. Vous pouvez toutefois augmenter la durée jusqu‘à deux heures à l‘aide des touches +1HR et +10MIN. Dès que le processus de cuisson est terminé, le cuiseur à riz Reishunger passe en mode de maintien au chaud.
Página 57
4. LA FONCTION DE CUISSON À LA VAPEUR INDEX Si vous désirez utiliser le cuiseur à riz numérique Reishunger comme cuiseur vapeur, deux options s‘offrent à vous: 1. Avec du riz. Par exemple, pour préparer des légumes à la vapeur tout en cuisant du riz, sélectionnez le mode STANDARD ou l‘un des modes RICE (voir 3.3) et placez le panier vapeur...
Página 58
INGRÉDIENTS QUANTITÉ TEMPS DE CONSEILS POUR LA CUISSON CUISSON À LA VAPEUR Poisson (poisson 150 g / découper 25 min Couper en morceaux de moins blanc et saumon) en morceaux de filet de 2 cm et envelopper dans du papier aluminium. Crevettes 150 g / 20 min...
Página 59
5. LA FONCTION PÂTISSERIE INDEX Votre nouveau cuiseur à riz numérique ne se contente pas de préparer du riz délicieux – il est également apte à la cuisson de gâteaux. Vraiment! Et de manière assez simple. Il vous suffit, pour ce faire, de suivre les étapes suivantes: Graissez légèrement et uniformément la cuve intérieure avec du beurre.
Página 60
7. LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD Gardez votre riz au chaud – pendant jusqu‘à 24 heures ! Dès que le cuiseur à riz numérique Reishunger a terminé la cuisson, il passe automatiquement en mode WARM. C‘est pratique, parce que votre riz ne brûlera plus jamais.
Página 61
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le cuiseur à riz numérique Reishunger est conçu pour durer. Pour que vous puissiez véritablement en profiter pendant longtemps, vous devriez cependant observer quelques conseils d‘entretien et de maintenance. • Après utilisation, assurez-vous d‘enlever tous les restes de nourriture et de directement nettoyer le cuiseur à...
Página 62
9. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDEX Avant d‘utiliser votre cuiseur à riz numérique Reishunger pour la première fois, veuil- lez lire attentivement les consignes de sécurité et conserver ce mode d‘emploi. • N‘apportez aucune modification au cuiseur à riz. Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à...
Página 63
électrique ou un incendie. Si ton câble d‘alimentation est endommagé, tu peux en commander un nouveau dans notre boutique ou auprès de notre service clientèle, à l‘adresse support@reishunger.de. • N‘utilisez le cuiseur à riz qu‘avec les accessoires fournis.
Página 64
Toute modification technique du produit annule tout droit de garantie/défaut. En cas d‘action non conforme, la responsabilité pour les dommages causés est annulée. Les réparations sur l‘appareil ne peuvent être effectuées que par la société Reishunger GmbH. Dans le cas contraire, le droit à la garantie est annulé.
Página 65
Raccordez le câble neutre à la borne portant la lettre N ou à celle de couleur noire. Raccordez le câble d‘alimentation à la borne portant la lettre L ou de couleur rouge. Tension : 220 - 240 V~ fréquence : 50 - 60 Hz Puissance : 860 W Produit fabriqué en Chine www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 68
CONTENIDO 1. GENERAL 1.1 Alcance de suministro 1.2 Importante: antes del primer uso 2. INTRODUCCIÓN AL FUNCIONAMIENTO 2.1 Panel de control 3. COCINAR 3.1 Modo STANDARD 3.2 Modo TURBO 3.3 Modo RICE 3.3.1 Modo WHITE 3.3.2 Modo BROWN 3.3.3 Modo SUSHI 3.4 Modo CRISPY 3.5 Modo QUINOA 3.6 Modo GRAIN...
Página 69
7. LA FUNCIÓN DE CALENTAMIENTO 8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 9. NOTA DE SEGURIDAD 9.1 Identificación del modelo 9.2 Lugar de utilización 10. GARANTÍA 11. DISPOSICIÓN...
Página 70
Pero ahora comencemos. ¡Buen provecho de arroz! 1.1 Alcance de suministro Lo sabemos: si te compras Reishunger, querrás cocinar en seguida. Por ello, en el contenido del producto, te entregamos todo para que puedas comenzar a trabajar con tu hervidor de arroz.
Página 71
Tapa Junta Válvula de salida del vapor Colector de Tapa interna condensado desmontable Mango Olla interior Panel de control Carcasa Cesta de vapor Vaso medidor Cuchara de arroz...
Página 72
El panel de control consta de la pantalla Digital Reishunger y los botones que lo rodean. Para elegir una función solo tienes que presionar la tecla. Si es que figurar 2 SEK debajo del botón, el botón debe mantenerse pulsado durante dos segundos para iniciar la función.
Página 73
Con la tecla MENU puedes elegir entre distintos programas para tu arroz. Importante: cuando conectes el hervidor de arroz a la fuente de alimentación, se pre- selecciona el programa RICE, con el que básicamente puedes cocinar cualquier tipo de arroz. Sin embargo, te recomendamos seleccionar un programa especial para el tipo de alimento que cocines.
Página 74
Diferentes modos de preparar el arroz La Hervidor de Arroz Digital Reishunger ofrece un total de ocho modos diferentes con seis progra- mas de arroz diferentes: los programas principales STANDARD, TURBO, CRISPY y CONGEE, así...
Página 75
Aquí puede probar por sí mismo qué proporción de arroz y agua es la mejor para su gusto encaja mejor. Después del proceso de cocción, el cocedor de arroz Digital Reishunger activa las siguientes funciones automáticamente en modo caliente.
Página 76
3.3.1 MODO 'WHITE' Si deseas preparar arroz descascarillado, como el arroz Basmati indio, el arroz Sadri pérsico y el arroz Jazmín tailandés, el modo WHITE es perfecto para darle un mordiente especial. Selecciona WHITE con la tecla MENU. Según el tipo de arroz, el tiempo de cocción puede llegar hasta los 40 minutos.
Página 77
3.5 MODO 'QUINOA' Ya sea blanco, rojo o negro: Con el Hervidor de Arroz Digital Reishunger puede cocinar todas las variedades de quinua. para hacerlo perfecto. Simplemente presione la tecla MENU unas cuantas veces hasta que QUINOA parpadee en la pantalla. Llenar las semillas de quinua y el agua en una proporción de quinua / agua de 1:2 en el recipiente interior, cierre la tapa ypresiona la tecla...
Página 78
3.6 MODO 'GRAIN' También puede usar su Hervidor de Arroz Digital Reishunger para cocinar diferentes tipos de granos, por ejemplo mijo, bulgur, trigo sarraceno y más. Para ello se suele recomendar una proporción de cereal / agua de 1:2, pero la mezcla ideal puede variar si es necesario: En www.reishunger.de encontrará...
Página 79
4. FUNCIÓN DE COCCIÓN AL VAPOR Cuando quieras utilizar el producto para cocinar al vapor, tienes dos opciones: 1. Con arroz. Para cocinar las verduras al vapor mientras cocinas arroz, selecciona el modo RICE o uno de los programas especiales (consulta la sección 3.2) y coloca la cesta de el hervi- dor de arroz incluida en el paquete con los ingredientes que desees en la olla interior.
Página 80
INGREDIENTES CANTIDAD TIEMPO DE CONSEJOS PARA USAR EL HERVIDOR COCCIÓN DE ARROZ Pescado (blanco 150 g / Fileteada 25 min Corta en pedazos de menos de 2 cm y salmón) y cubre con papel de aluminio. Gambas 150 g / 15 piezas 20 min Cocción al vapor sin remover la cáscara Vieira...
Página 81
5. FUNCIÓN DE HORNEADO La Hervidor de Arroz Digital Reishunger no solo permite cocinar arroz a la perfección, también puede hornear tartas. De forma efectiva y sencilla. Para ello solo tienes que seguir estos pasos: Engrasa la olla interior de forma ligera y uniforme con mantequilla.
Página 82
6. CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR El temporizador te permite preparar arroz o cualquier otro ingrediente hasta un moment deseado. Para ello tiene las opciones: STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM, QUINOA y los modos RICE WHITE, BROWN y SUSHI. Para configurar el TIMER, presiona el botón MENU y selecciona el programa de cocción desea- do.
Página 83
8. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La Hervidor de Arroz Digital Reishunger tiene una gran resistencia. Sin embargo, debes prestar atención al cuidado y el mantenimiento para que dure el máximo tiempo. • Después del uso, asegúrate de retirar cualquier alimento restante y de limpiar directamente el vaporizador de arroz Digital Reishunger de Reishunger.
Página 84
9. NOTA DE SEGURIDAD Lee las instrucciones de seguridad atentamente antes de usar tu Hervidor de Arroz Digital Reishunger de Reishunger por primera vez y conserva estas instrucciones para consultarlas cuando lo necesites. • No cambies nada en el vaporizador. Solo una persona experta debe desmontar el dispositivo y sustituir piezas en él.
Página 85
Si tu cable de alimenta- ción está dañado, puedes pedir uno nuevo en nuestra tienda o al Servicio de Atención al Cliente en support@reishunger.de. • Utiliza solo los accesorios incluidos en el paquete con el hervidor de arroz.
Página 86
Si no encuentra una pieza de repuesto adecuada, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en support@reishunger.de. Esta arrocera y olla multifunción Reishunger está destinada exclusivamente al USO PRIVADO y no es apta para uso comercial. Cualquier uso comercial invalidará la garantía. Cualquier modifica- ción técnica del producto invalidará...
Página 87
Conecta el cable neutro al terminal con la letra N o de color negro. Conecta el cable activo al terminal marcado con la letra L o de color rojo. Tensión: 220 - 240 V~ Frecuencia: 50 - 60 Hz Potencia: 860 W Producto fabricado en China www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 90
INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Confezione 1.2 Attenzione: prima di iniziare 2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO 2.1 Simboli sul pannello di controllo 3. COTTURA DEL RISO 3.1 Modalità STANDARD 3.2 Modalità TURBO 3.3 Modalità RICE 3.3.1 Modalità WHITE 3.3.2 Modalità BROWN 3.3.3 Modalità...
Página 91
7. FUNZIONE MANTENIMENTO AL CALDO 8. PULIZIA E MANUTENZIONE 9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 9.1 Identificazione del modello 9.2 Luogo di utilizzo 10. GARANZIA 11. SMALTIMENTO...
Página 92
Da oggi cucinare il riso è ancora più divertente grazie al nostro Cuoci Riso Digitale Reishunger, un prezioso alleato nella tua cucina. Puoi dire addio al riso bruciato e alle lunghe attese ai fornelli. E già che ci siamo, basta manuali d‘istruzioni di dimensioni bibliche. Comunque, ti suggeriamo di leggere questo con attenzione e di conservarlo.
Página 93
Coperchio Guarnizione Valvola per la fuoriuscita del vapore Svuotare il Coperchio interno raccoglitore estraibile Manici Pentola interna Simboli sul pannello di controllo Corpo principale Cestello cottura Bicchiere Cucchiaio a vapore graduato per riso...
Página 94
2. INDICAZIONI SUL FUNZIONAMENTO Abbiamo lavorato a lungo sul nostro Cuoci Riso Digitale Reishunger, così da renderlo il più intuitivo possibile. Quello che hai tra le mani è un dispositivo professionale, ma con tutta la facilità d‘uso di un cuoci riso per principianti. A seconda del tipo di riso hai a disposizione diverse modalità di cottura, impostabili in pochi secondi direttamente dal pannello di controllo.
Página 95
Il tasto MENU ti permette di scegliere tra diversi programmi di cottura del riso. Attenzione: Al momento dell‘accensione il dispositivo si avvia in modalità STANDARD, adatta per la cottura di ogni tipo di riso. Per un risultato ancora migliore, tuttavia, ti consigliamo di sfruttare i programmi speciali a tua disposizione.
Página 96
Modalità di cottura del riso Il Cuoci Riso Digitale Reishunger dispone di sei modalità differenti per la cottura del riso: i programmi principali STANDARD, CRISPY e CONGEE e i programmi speciali WHITE, BROWN e SUSHI.
Página 97
è necessaria per il processo di cottura. Qui è possibile potete provare voi stessi quale rapporto riso / acqua è il migliore per il vostro gusto. si adatta al meglio. Al termine del processo di cottura, il Cuoci Riso Digitale Reishunger attiva le seguenti funzioni automaticamente in modo caldo.
Página 98
Jasmine integrali. Seleziona la modalità BROWN utilizzando il tasto MENU, poi procedi secondo il paragrafo 3.1. Ricordati di non inserire nel Cuoci Riso Digitale Reishunger più di 2,5 bicchieri graduati di riso. Il rapporto riso / acqua in questo caso è di 1:2. La cottura richiede all‘incirca 62 minuti.
Página 99
Premi il tasto MENU finché sul display non compare la modalità CRISPY. Inserisci acqua e riso secondo le indicazioni nel Cuoci Riso Digitale Reishunger – il nostro consiglio è di utilizzare un rapporto riso / acqua di 1:1,5. Chiudi il coperchio e premi START. Il tempo di cottura preimpostato per questa preparazione è...
Página 100
3.6 MODALITÀ 'GRAIN' È inoltre possibile utilizzare la Cuoci Riso Digital Reishunger per cucinare diversi tipi di cereali – ad esempio, miglio, bulgur, grano saraceno e altro ancora. Per questo consigliamo di solito un rapporto grano / acqua di 1:2, ma la miscela ideale può essere deviare se necessario: Per la cot- tura dei cereali, premere ripetutamente il tasto MENU finché...
Página 101
4. FUNZIONE VAPORIERA Se vuoi utilizzare il Cuoci Riso Digitale Reishunger come vaporiera hai due possibilità: 1. Con riso. Ad esempio, per cucinare contemporaneamente verdure al vapore e riso seleziona la modalità RICE o uno dei programmi speciali (v. 3.2) e posiziona il cestello per la cottura a vapore con gli ingredienti desiderati nella pentola interna.
Página 102
INGREDIENTI QUANTITÀ TEMPO DI CONSIGLI PER LA COTTURA COTTURA A VAPORE Pesce (pesce bi- 150 g tagliato in 25 min Tagliare in pezzi di dimensioni inferiori anco e salmone) filetti ai 2cm e avvolgere nell‘alluReishungero Gamberettos 150 g / 15 pezzi 20 min Cuocere al vapore senza rimuovere la buccia...
Página 103
5. FUNZIONE FORNO Il nuovo Cuoci Riso Digitale Reishunger non serve solo a preparare deliziosi piatti a base di riso, funziona anche per i dolci. Incredibile ma vero! E anche molto facile. Devi solo seguire questi pochi accorgimenti: Ungi uniformemente la pentola interna con del burro.
Página 104
Il timer può essere preimpostato da 70 minuti fino a 24 ore. 7. FUNZIONE MANTENIMENTO AL CALDO Mantieni il riso in caldo fino a 24 ore! Al termine della cottura, il Cuoci Riso Digitale Reishunger passa automaticamente alla modalità WARM. Così non capiterà più di bruciare il riso.
Página 105
• Evitare che il Cuoci Riso Digitale Reishunger entri in contatto con l‘acqua! Per la pulizia del corpo esterno utilizza una spugna morbida o uno straccio umido.
Página 106
9. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Prima di iniziare a utilizzare il Cuoci Riso Digitale Reishunger Reishunger leggi attentamente le istruzioni per la sicurezza e conserva sempre questo manuale d‘uso. • Non apportare modifiche al cuoci riso. Rivolgersi sempre ad un tecnico autorizzato per eventuali riparazioni e sostituzioni di componenti.
Página 107
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è possibile ordinarne uno nuovo presso il nostro negozio o il Servizio Clienti all‘indirizzo support@reishunger.de. • Utilizzare il cuoci riso solo in combinazione con i componenti inclusi nella confezione.
Página 108
In caso di azione impropria, la responsabilità per eventuali danni causati da tale azione decade. Le riparazioni del dispositivo possono essere effettuate solo da Reishunger GmbH. In caso contrario, il diritto alla garanzia decadrà.
Página 109
Collegare il cavo neutro alla presa in corrispondenza della lettera N o del colore nero. Collegare il cavo conduttore alla presa in corrispondenza della lettera C o del colore rosso. Tensione: 220 - 240 V~ Frequenza: 50-60 Hz Potenza: 860 W Prodotto realizzato in Cina www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 112
INHOUD 1. ALGEMEEN 1.1 Leveringsomvang 1.2 Belangrijk: voor het eerste gebruik 2. INLEIDING TOT DE BEDIENING 2.1 Bedieningspaneel display 3. RIJST KOKEN 3.1 Modus STANDARD 3.2 Modus TURBO 3.3 Modus RICE 3.3.1 Modus WHITE 3.3.2 Modus BROWN 3.3.3 Modus SUSHI 3.4 Modus CRISPY 3.5 Modus QUINOA 3.6 Modus GRAIN...
Página 113
7. DE WARMHOUDFUNCTIE 8. REINIGING EN INSTANDHOUDING 9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 9.1 Modelidentificatie 9.2 Plaats van gebruik 10. GARANTIE 11. VERWIJDERING...
Página 114
Wie kent dat niet: als je echt zin hebt in rijst, wil je meteen beginnen met koken. Daarom is alles wat je nodig hebt om aan de slag te gaan met de digitale Reishunger-rijstkoker bij de levering inbegrepen. Naast het apparaat krijg je ook een rijstlepel, een maatbeker en een speciale stoominzet voor je bijgerechten.
Página 116
2. INLEIDING TOT DE BEDIENING We hebben er hard aan gewerkt om de digitale Reishunger-rijstkoker zo intuïtief mogelijk te maken. Nu heb je een echt professioneel apparaat in handen, maar wel een die net zo makkelijk te gebruiken is als een rijstkoker op instapniveau. Het apparaat biedt verschillende modi voor verschillende soorten rijst, die allemaal in enkele seconden via een bedieningspaneel kunnen worden opgeroepen.
Página 117
Met de MENU-knop kun je kiezen tussen verschillende rijstprogramma‘s. Belangrijk: als je de rijstkoker op de stroomvoorziening aansluit, is het programma STANDARD voorgeselecteerd, waarmee je in principe elke soort rijst kunt koken. Wij raden je echter aan om speciale programma‘s te selecteren voor een nog beter resultaat. Elke keer dat je op de MENU-knop drukt, kun je kiezen tussen de programma‘s op het display.
Página 118
In principe kun je ook alle andere rijstsoorten in de STANDARD-modus koken – wij raden je echter aan de speciale programma‘s voor de afzonderlijke soorten te selecteren om een nog fijner resultaat te bereiken. Je hoeft niet veel te doen om rijst te bereiden met de Digital Reishunger-rijstkoker. Ga gewoon als volgt te werk:...
Página 119
Hier kun je zelf uitproberen welke rijst-waterverhouding het beste bij je smaak past. Wanneer het kookproces is voltooid, scha- kelt de digitale Reishunger-rijstkoker automatisch over naar de warmhoudmodus. 3.3 MODUS 'RICE' De RICE-modus wordt gebruikt voor de fijne speciale programma‘s.
Página 120
RICE-knop om de BROWN-modus te selecte- ren. Ga nu verder zoals in 3.1. Let er op dat je met de digitale Reishunger-rijstkoker maximaal vijf maatbekers rijst kunt koken. De rijst-waterverhouding is hier 1:2 en de bereiding duurt ongeveer 62 minuten.
Página 121
3.5 MODUS 'QUINOA' Of het nu wit, rood of zwart is: met de digitale Reishunger-rijstkoker kun je alle quinoasoorten perfect bereiden. Druk gewoon een paar keer op de MENU-knop totdat QUINOA in het display knippert. Voeg quinoazaden en het water in de binnenpot in een quinoa-waterverhouding van 1:2, sluit het deksel en houd vervolgens de START-knop twee seconden ingedrukt.
Página 122
Je kunt ook verschillende soorten graan, bijvoorbeeld gierst, bulgur, boekweit en meer, in je digitale Reishunger-rijstkoker koken. Wij raden meestal een graan-waterverhouding van 1:2 aan, maar het ideale mengsel kan variëren. Op www.reishunger.de vind je informatie over de bereiding van verschillende graansoorten. Om graan te bereiden, druk je op de MENU-knop tot het woord GRAIN op het display knippert.
Página 123
4. DE STOOMKOOKFUNCTIE Als je de digitale Reishunger-rijstkoker als stoomkoker wilt gebruiken, heb je twee opties: 1. Met rjist. Om bijvoorbeeld tijdens het koken van rijst tegelijkertijd groenten te stomen, kies je de modus STANDARD of een van de RICE-modi (zie 3.3) en plaats je de bijgeleverde stoomschaal met de juiste ingrediënten op de binnenste pot.
Página 124
INGREDIËNTEN HOEVEELHEID KOOKTIJD TIPS VOOR STOOMKOKEN Sint- 150 g 20 min Haal het mosselvlees uit de mosselen Jacobsschelp (wij raden je aan het stoommandje te vullen met Chinese kool of iets dergelijks om te voorkomen dat de mosselen blijven plakken). Gekoelde 200 g 15 min...
Página 125
5. DE BAKFUNCTIE Je nieuwe digitale Reishunger-rijstkoker kookt niet alleen fantastische rijst – hij is ook geweldig voor het bakken van taarten. Echt waar! En behoorlijk eenvoudig. Het enige wat je hoeft te doen is deze stappen te volgen: Vet de binnenpot licht en gelijkmatig in met boter.
Página 126
Je kunt de timer instellen van 70 minuten tot 24 uur van tevoren. 7. WARMHOUDFUNCTIE Houd je rijst warm – tot 24 uur lang! Zodra de digitale Reishunger-rijstkoker klaar is met koken, schakelt hij automatisch over naar de WARM-modus. Dat is praktisch, want rijst kan zo nooit meer aanbranden.
Página 127
8. REINIGING EN INSTANDHOUDING De digitale Reishunger-rijstkoker is ontworpen om lang mee te gaan. Om er zeker van te zijn dat je echt lang plezier hebt van de rijstkoker, moet je een paar tips over verzorging en onderhoud in acht nemen.
Página 128
9. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Voordat je je digitale Reishunger-rijstkoker voor het eerst gebruikt, dien je de veiligheidsinstructies zorgvuldig door te lezen en deze gebruiksaanwijzing te bewaren. • Breng geen wijzigingen aan in de rijstkoker. Alleen getrainde specialisten mogen het apparaat demonteren en onderdelen ervan vervangen.
Página 129
Plaats de kabel nooit onder of tussen zware voorwerpen. Een beschadigd netsnoer kan elektrische schokken of brand veroorzaken. Als uw stroomkabel beschadigd is, kunt u een nieuwe bestellen in onze winkel of bij de klantenservice op support@reishunger.de. • Gebruik de rijstkoker alleen met de bijgeleverde accessoires.
Página 130
Als je een probleem met de rijstkoker hebt, kijk dan in de foutenlijst op pagina 129 van de handleiding of het probleem daar voorkomt. Als je nog steeds problemen heeft met het apparaat, stuur ons dan een e-mail op support@reishunger.de Stuur je contactgegevens, een beschrijving en een foto van het probleem op.
Página 131
Sluit de neutrale kabel aan op de klem met de letter N of die met een zwarte kleur. Sluit de onder spanning staande kabel aan op de klem met letter L of die met rode kleur. Spanning: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 - 60 Hz Vermogen: 860 W Product gemaakt in China www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 134
TREŚĆ 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Skład zestawu 1.2 Ważne: Przed użyciem po raz pierwszy 2. WPROWADZENIE DO OBSŁUGI RYZOWARU 2.1 Wyświetlacz panelu sterowania 3. GOTOWANIE RYŻU 3.1 Tryb gotowania ryżu 3.2 Tryb ‚TURBO‘ 3.3 Tryb gotowania ryżu ‚RICE‘ 3.3.1 Tryb gotowania ryżu białego ‚WHITE‘ 3.3.2 Tryb gotowania ryżu pełnoziarnistego ‚BROWN‘...
Página 135
7. FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEPŁA 8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 9. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 9.1 Identyfikacja modelu 9.2 Miejsce użytkowania 10. GWARANCJA 11. ROZŁADUNEK...
Página 136
Na pewno zaraz zechcesz skorzystać ze swojego nowego ryżowara. Dlatego też wszystko, czego potrzebujesz, aby rozpocząć pracę z cyfrowym ryżowarem Reishunger znajduje się w zestawie. Oprócz samego ryżowaru w skład zestawu wchodzi również łyżka do ryżu, miarka i specjalna wkładka do gotowania na parze innych artykułów spożywczych.
Página 137
Pokrywa Zdejmowalna pokrywa wewnętrzna Wentyl pary Zbiornik wody Uszczelka kondensacyjnej Uchwyt Garnek wewnętrzny Wyświetlacz panelu sterowania Obudowa zewnętrzna Wkładka do Miarka Łyżka do ryżu gotowania na parze...
Página 138
2. WPROWADZENIE DO OBSŁUGI URZĄDZENIA Włożyliśmy wiele wysiłku, aby cyfrowy ryżowar był możliwie jak najbardziej intuicyjny. Ryżowar Reishunger to prawdziwie profesjonalne urządzenie, które jednak jest równie łatwe w obsłudze jak ryżowar dla początkujących. Nasz nowy ryżowar oferuje różne tryby gotowania przeznaczone dla różnych rodzajów ryżu.
Página 139
Przycisk MENU służy do wybierania różnych programów gotowania ryżu. Ważna informacja: Po podłączeniu ryżowaru do sieci domyślnie wybrany zostaje program STANDARD, w którym można ugotować każdy rodzaj ryżu. Jednak, aby efekt był jeszcze lepszy, zalecamy skorzystanie z programów specjalnych. Programy do wyboru wyświetlają się po każdym kolejnym naciśnięciu przycisku MENU.
Página 140
3D. Oznacza to, że w przeciwieństwie do konwencjonalnych urządzeń do gotowania ryżu, proces gotowania w ryżowarze Reishunger nie odbywa się przez cały czas przy jednakowej, pełnej mocy i wysokim stopniu zużycia energii, lecz przebiega w siedmiu różnych fazach, w których ryż jest gotowany w sposób szczególnie delikatny.
Página 141
Umyj ryż. Włóż ziarna do miski z wodą, ugnieć je kilka razy rękami, a następnie odlej wodę. Powtórz tę czynność jeszcze jeden lub dwa razy, aż woda będzie czysta. Wsyp ryż do garnka wewnętrznego ryżowaru Dodaj wodę. W przypadku ryżu łuskanego zalecany stosunek ryżu do wody wynosi 1:1,25. Konsystencja ugotowanego ryżu zależy w dużej mierze od ilości wody - warto więc być...
Página 142
3.1. Proszę pamiętać, że za pomocą cyfrowego ryżowaru Digital Reishunger można ugotować maksymalnie 5 filiżanek ryżu. Przy gotowaniu w trybie BROWN stosunek ryżu do wody wynosi 1:2, a przygotowanie trwa około 62 minut.
Página 143
CRISPY należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk MODUS, aż na wyświetlaczu zacznie migać tryb CRISPY. Wtedy do cyfrowego ryżowaru Reishunger należy wsypać ryż i wlać wodę - zalecana proporcja ryżu do wody w tym przypadku wynosi 1:1,5. Potem należy zamknąć pokrywę, a następnie nacisnąć...
Página 144
Zalecany w tym trybie stosunek ziaren i kasz do wody wynosi 1:2, ale można też samemu ustalić inne proporcje dla uzyskania idealnej konsystencji. Na stronie: www. reishunger.de, można znaleźć informacje dotyczące przyrządzania różnego rodzaju potraw zbożowych i ziaren. Aby ugotować kaszę, należy naciskać przycisk MODUS, aż na wyświetlaczu pojawi się...
Página 145
4. FUNKCJA GOTOWANIA NA PARZE Cyfrowy ryżowar Reishunger może służyć jako parowar. Aby wykorzystać go w tym celu, należy wybrać jedną z dwóch opcji: 1. Z ryżem. Aby podczas gotowania ryżu ugotować na parze warzywa, należy wybrać tryb RICE lub jeden z trybów FINE (patrz pkt 3.3) i umieścić...
Página 146
SKŁADNIKI ILOŚĆ CZAS WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA GOTOWANIA NA PARZE Przegrzebki 150 g 20 Min Mięso małży należy wyjąć ze skorupek (za- (małże św. lecamy wyłożyć kosz do gotowania na parze Jakuba) kapustą pekińską lub podobnym materiałem, aby zapobiec przywieraniu małży do kosza). Schłodzone 200 g 15 Min...
Página 147
5. FUNKCJA PIECZENIA Nowy cyfrowy ryżowar Reishunger nie tylko fantastycznie gotuje ryż, ale także świetnie nadaje się do pieczenia ciast. I jest to całkiem proste. Wszystko, co należy zrobić, to wykonać niżej opisane kroki: Garnek wewnętrzny posmarować lekko i równomiernie masłem Wymieszać...
Página 148
7. FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEPŁA Ryż można utrzymywać w cieple nawet do 24 godzin! Zaraz po zakończeniu gotowania cyfrowy ryżowar Reishunger automatycznie przełącza się w tryb podtrzymywania ciepła (WARM). Dzięki tej praktycznej funkcji już nigdy nie przypalisz ryżu. W trybie podtrzymywania ciepła (WARM) można także ponownie podgrzać ugotowany zimny ryż.
Página 149
• Po użyciu ryżowaru Reishunger należy upewnić się, że resztki jedzenia zostały z niego usunięte i natychmiast go wyczyścić. • Do czyszczenia nie należy używać metalowych ani plastikowych druciaków, stalowej wełny, skrobaków do mycia naczyń, ani silnych środków chemicznych, które mogą...
Página 150
9. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem cyfrowego ryżowaru Reishunger po raz pierwszy, należy zapoznać się dokładnie ze wskazówkami bezpieczeństwa i zachować niniejszą instrukcję obsługi do dalszego użytku. • W ryżowar nie należy samodzielnie ingerować, ani dokonywać żadnych zmian w urządzeniu. Demontaż urządzenia i wymianę części wewnętrznych należy powierzać wyłącznie przeszkolonym serwisantom.
Página 151
Nigdy nie umieszczaj kabla pod lub pomiędzy ciężkimi przedmiotami. Uszkodzony kabel zasilający może spowodować porażenie prądem lub pożar. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, możesz zamówić nowy w naszym sklepie lub w Biurze Obsługi Klienta pod adresem support@reishunger.de. • Do ryżowaru należy stosować wyłącznie akcesoria dołączone w zestawie.
Página 152
Ta kuchenka do ryżu i wielofunkcyjna Reishunger jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Jakiekolwiek użycie komercyjne powoduje unieważnienie gwarancji.
Página 153
żółtym. Przewód neutralny należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą N lub do zacisku oznaczonego kolorem czarnym. Przewód pod napięciem należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym. Spanning: 220 - 240 V~ Frequentie: 50 - 60 Hz Vermogen: 860 W Product gemaakt in China www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 156
OBSAH 1. VŠEOBECNE 1.1 Rozsah dodávky 1.2 Dôležité: Pred prvým použitím 2. ÚVOD DO PREVÁDZKY 2.1 Zobrazenie na ovládacom paneli 3. VARENIE RYŽE 3.1 Režim STANDARD 3.2 Režim TURBO 3.3 Režim RICE 3.3.1 Režim WHITE 3.3.2 Režim BROWN 3.3.3 Režim SUSHI 3.4 Režim CRISPY 3.5 Režim QUINOA 3.6 Režim GRAIN...
Página 157
7. FUNKCIA UDRŽIAVANIA TEPLA 8. ČISTENIE A ÚDRŽBA 9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 9.1 Identifikácia modelu 9.2 Miesto použitia 10. ZÁRUKA 11. LIKVIDÁCIA...
Página 158
čo potrebujete, aby ste mohli začať pracovať s digitálnym ryžovaru. Okrem spotrebiča dostanete aj lyžicu na ryžu, odmerku a špeciálnu naparovaciu vložku na prílohy. Jediné, čo chýba, je ryža! Zrná z najlepších pestovateľských oblastí sveta nájdete v našom online obchode na www.reishunger.de. 1.2 Dôležité: Pred prvým použitím Skôr ako začnete: Prečítajte si všetky pokyny v tomto návode - potom sa nemôže nič...
Página 159
Veko Odnímateľné vnútorné veko Parný ventil Nádoba na zachytávanie Tesnenie kondenzovanej vody Rukoväť Vnútorná nádoba Displej ovládacieho panela Vonkajšie telo Parná vložka Odmerná Lyžica na ryžu nádoba...
Página 160
2. ÚVOD DO OBSLUHY Usilovne sme pracovali na tom, aby bol digitálny varič ryže čo najintuitívnejší. Teraz máte v ru- kách skutočne profesionálny spotrebič, ktorý sa však používa rovnako jednoducho ako ryžovar pre začiatočníkov. Ponúka rôzne režimy pre rôzne druhy ryže, Všetky tieto režimy sú prístupné v priebehu niekoľ...
Página 161
Pomocou tlačidla MENU môžete vyberať medzi rôznymi programami ryže. Dôležité: Po pripojení ryžovaru k elektrickej sieti je predvolený program STANDARD, pomocou ktorého môžete v podstate uvariť akýkoľvek druh ryže. Pre ešte lepšie výsledky však odporúčame zvoliť špeciálne programy. Pri každom stlačení tlačidla MENU môžete na displeji vybrať jeden z programov.
Página 162
3. VARENIE RYŽE S novým digitálnym ryžovaru môžete ľahko uvariť akýkoľvek druh ryže - do bodky. Umožňuje to špeciálna 7-fázová technológia varenia s 3D ohrevom. Konkrétne to znamená, že na rozdiel od bežných ryžovarov tento spotrebič nevarí počas celého procesu varenia s plným výkonom a vysokou spotrebou energie, ale obzvlášť...
Página 163
Umyte ryžu. Zrná vložte do misky s vodou, niekoľ kokrát ich prehnetiete rukami a potom vodu vy- lejte. Niekoľ kokrát ju prehnetieme rukami a potom vodu zlejeme. Postup zopakujte jeden alebo alebo dva razy, kým voda nepotečie. Ryžu naplňte do vnútorného hrnca ryžovaru. Pridajte vodu.
Página 164
3.3.1 REŽIM 'WHITE' Ak chcete pripraviť lúpanú dlhozrnnú ryžu, režim WHITE (biela) je na to ideálny: pripraví napríklad indickú ryžu Basmati, perzskú ryžu Sadri a ázijskú ryžu Jasmine s potrebným kúskom. Pomocou tlačidla MENU vyberte na displeji časť RICE (ryža) a potom stlačením tlačidla RICE (ryža) jedenkrát vyberte režim WHITE (biela).
Página 165
3.4 REŽIM 'CRISPY' Pomocou režimu CRISPY môžete ryži dodať lahodnú chrumkavú kôrku tahdig v perzskom štýle. Ak to chce- te urobiť, opakovane stláčajte tlačidlo MENU, kým sa na displeji nerozbliká režim CRISPY. Naplňte digi- tálny ryžovar ryžou a vodou podľa odporúčania - odporúčame pomer ryže a vody 1:1,5. Zatvorte veko a stlačte a podržte tlačidlo START na dve sekundy.
Página 166
ďalšie. Na tento účel zvyčajne odporúčame pomer zrna a vody 1:2, ale ideálna zmes sa môže líšiť: Na stránke reishunger.de nájdete informácie o príprave rôznych druhov obilnín. Na varenie Ak chcete uvariť obilniny, opakovane stláčajte tlačidlo MENU, kým na displeji nezačne blikať nápis GRAIN (obilniny).
Página 167
4. FUNKCIA VARENIA V PARE Ak chcete digitálny ryžovar používať ako parný varič, máte dve možnosti: 1. s ryžou. Ak chcete napríklad variť zeleninu v pare a zároveň variť ryžu, vyberte režim STANDARD alebo jeden z režimov RICE (pozri časť 3.3) a na vnútorný hrniec umiestnite vložku na varenie v pare, kto- rá...
Página 168
PRÍSADY MNOŽSTVO ČAS VARENIA TIPY NA VARENIE V PARE Hrebenatky 150 g 20 min Odstráňte mäso z hrebenatiek (odporúčame vystlať parný kôš čínskou kapustou alebo podobným materiálom, aby sa hrebenatky neprilepili) Chladené mäsové 200 g 15 min Medzi jednotlivými jedlami nechajte medzery kapsy (knedličky) Mrazené...
Página 169
5. FUNKCIA PEČENIA Váš nový digitálny ryžovar nielenže pripravuje fantastickú ryžu - je tiež skvelý na pečenie koláčov. Naozaj pravda! A celkom jednoducho. Všetko, čo musíte urobiť, je postupovať podľa týchto krokov. Vnútorný hrniec zľahka a rovnomerne vymastite maslom. Vložte do hrnca ryžu. Pripravte si cesto na koláč.
Página 170
6. NASTAVENIE ČASOVAČA Funkcia TIMER je užitočné nastavenie, ktoré vám pomôže pripraviť ryžu alebo iné jedlo do požadovaného času. Funkciu TIMER môžete použiť pre režimy STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM, QUINOA a režimy ryže SUSHI, WHITE a BROWN. Ak chcete nastaviť funkciu TIMER, stlačte tlačidlo MENU a vyberte požadovaný program varenia. Potom stlačte tlačidlo TIMER, kým sa na displeji nerozsvieti prednastavený...
Página 171
8. ČISTENIE A ÚDRŽBA Digitálny ryžovar je navrhnutý tak, aby dlho vydržal. Tak, aby ste naozaj dlho, mali by ste dodržiavať niekoľ ko tipov pre starostlivosť a údržbu. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov. • Po použití nezabudnite odstrániť všetky zvyšky jedla a digitálny ryžovar vyčistiť. Digitálny varič ryže priamo.
Página 172
9. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred prvým použitím digitálneho ryžovaru si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny a uschovajte si tento návod. • Na ryžovare nevykonávajte žiadne zmeny. Rozoberať spotrebič a vymieňať diely vo vnútri môžu len vyškolení odborníci. • Počas varenia pohybujte spotrebičom len s maximálnou opatrnosťou. Para, ktorá vychádza, je veľmi horúca a ventil na výstup pary je veľmi blízko rukoväte.
Página 173
Kabla nikoli ne postavljajte pod ali med težkimi predmeti. Poškodovan napajalni kabel lahko povzroči električni udar ali požar. požar. Če je vaš napajalni kabel poškodovan, lahko naročite novega v naši trgovini ali na Službe za pomoč strankam na naslovu support@reishunger.de naročite novega.
Página 174
Tento ryžovar a multifunkčný varič Reishunger je určený len na PRIVÁTNE POUŽITIE a nie je vhodný na komerčné použitie. Akékoľvek komerčné použitie bude mať za následok neplatnosť záruky. V prípade technických úprav výrobku zaniká...
Página 175
žltou. Neutrálny kábel pripojte k svorku s písmenom N alebo so symbolom čiernej farby. Kábel pod napätím pripojte k svorke Pripojte živý kábel k svorke označenej písmenom L alebo zafarbenej na červeno. Napätie: 220 - 240 V~ Frekvencia: 50 / 60 Hz Výkon: 860 W Výrobok vyrobený v Číne www.reishunger.com 04.05.2023...
Página 178
OBSAH 1. OBECNÉ 1.1 Rozsah dodávky 1.2 Důležité: Před prvním použitím 2. ÚVOD DO PROVOZU 2.1 Zobrazení na ovládacím panelu 3. VAŘENÍ RÝŽE 3.1 Režim STANDARD 3.2 Režim TURBO 3.3 Režim RICE 3.3.1 Režim WHITE 3.3.2 Režim BROWN 3.3.3 Režim SUSHI 3.4 Režim CRISPY 3.5 Režim QUINOA 3.6 Režim GRAIN...
Página 179
7. FUNKCE UDRŽOVÁNÍ TEPLA 8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 9. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 9.1 Identifikace modelu 9.2 Místo použití 10. ZÁRUKA 11. LIKVIDACE...
Página 180
Kromě spotřebiče dostanete také lžíci na rýži, odměrku a speciální napařovací vložku na přílohy. Jediné, co chybí, je rýže! Zrna z nej- lepších pěstitelských oblastí světa najdete v našem internetovém obchodě na adrese www.reishunger.de. 1.2 Důležité: Před prvním použitím Než...
Página 181
Víko odnímatelné vnitřní víko Parní ventil Nádoba na sběr Těsnění kondenzované vody Rukojeť Vnitřní nádoba Displej ovládacího panelu Vnější tělo Parní vložka Odměrka Lžíce na rýži...
Página 182
2. ÚVOD DO PROVOZU Usilovně jsme pracovali na tom, aby byl digitální rýžovar co nejintuitivnější. Nyní máte v rukou skutečně profesionální přístroj, který se však ovládá stejně snadno jako rýžovar pro začátečníky. Nabízí různé režimy pro různé druhy rýže, které lze během několika sekund vyvolat pomocí ovládacího panelu. Ovládací...
Página 183
Pomocí tlačítka MENU můžete vybírat mezi různými programy pro přípravu rýže. Důležité: Po připojení rýžovaru k elektrické síti je předvolen program STANDARD, pomocí kterého můžete vařit v podstatě jakýkoli druh rýže. Pro ještě lepší výsledky však doporučujeme zvolit speciální programy. Po každém stisknutí tlačítka MENU můžete na displeji volit mezi programy.
Página 184
3. VAŘENÍ RÝŽE S novým digitálním rýžovarem snadno připravíte jakýkoli druh rýže - a to až do konce. Umožňuje to spe- ciální 7fázová technologie vaření s 3D ohřevem. Konkrétně to znamená, že na rozdíl od běžných rýžovarů tento spotřebič nevaří při plném výkonu a vysoké spotřebě energie po celou dobu vaření. Spotřeba energie, ale naopak velmi šetrně...
Página 185
Rýži omyjte. Vložte zrna do mísy s vodou, několikrát je prohněťte rukama a poté vodu vylijte. Tento postup opakujte ještě jednou nebo dvakrát, dokud voda nepoteče. Vymíchejte rýži. Rýži naplňte do vnitřního hrnce rýžovaru. Vložte rýži do hrnce. Přidejte vodu. Pro loupanou rýži doporučujeme poměr rýže a vody 1:1,25. Konzistence zrna velmi závisí...
Página 186
3.3.1 REŽIM 'WHITE' Pokud chcete připravit loupanou dlouhozrnnou rýži, je pro to ideální režim WHITE. Indická rýže Basmati, perská rýže Sadri a asijská jasmínová rýže s potřebným skusem. potřebným kouskem. Pomocí tlačítka MENU vyberte na displeji část RICE a poté jednou stiskněte tlačítko RICE a vyberte režim WHITE. V závis- losti na odrůdě...
Página 187
3.4 REŽIM 'CRISPY' Pomocí režimu CRISPY můžete rýži dodat lahodnou křupavou kůrku tahdig v perském stylu. Za tímto účelem opakovaně stiskněte tlačítko MENU, dokud se na displeji nerozbliká režim CRISPY. Naplňte digitální rýžovar rýží a vodou podle doporučení - doporučujeme poměr rýže a vody 1:1,5. Zavřete víko a stiskněte a podržte tlačítko START po dobu dvou sekund.
Página 188
V digitálním rýžovaru můžete vařit i různé druhy obilovin - např. proso, bulgur, pohanku a další. Pro tento účel obvykle doporučujeme poměr zrn a vody 1:2, ale ideální směs se může lišit: Na stránkách reishunger. de najdete informace o přípravě různých druhů obilovin. Chcete-li vařit obiloviny, opakovaně stiskněte tlačítko MENU, dokud na displeji nezačne blikat nápis GRAIN (obiloviny).
Página 189
4. FUNKCE VAŘENÍ V PÁŘE Pokud chcete digitální rýžovar používat jako parní hrnec, máte dvě možnosti: 1. s rýží. Chcete-li například vařit zeleninu v páře a zároveň vařit rýži, zvolte režim STANDARD nebo jeden z režimů RICE (viz 3.3) a na vnitřní nádobu umístěte napařovací vložku dodanou s přísadami. Poté stiskněte na dvě...
Página 190
PŘÍSADY MNOŽSTVÍ DOBA VAŘENÍ TIPY PRO VAŘENÍ V PÁŘE Hřebenatky 150 g 20 min Odstraňte maso z hřebenatek (doporučujeme vyložit parní koš čínským zelím nebo podobným materiálem, aby se hřebenatky nepřichytily). Chlazené masové 200 g 15 min mezi jednotlivými jídly nechte mezery kapsy (knedlíčky) Mražené...
Página 191
5. FUNKCE PEČENÍ Váš nový digitální rýžovar umí nejen připravit fantastickou rýži, ale také upéct koláče. Skvěle se hodí i na pečení koláčů. Opravdu je to pravda! A to zcela jednoduše. Vše, co musíte udělat jen postupovat podle následujících kroků. Vnitřní...
Página 192
6. NASTAVENÍ ČASOVAČE Funkce TIMER (časovač) je užitečné nastavení, které vám pomůže připravit rýži nebo jiné potraviny do požadovaného času. Funkci TIMER můžete použít pro režimy STANDARD, CONGEE, SOUP, STEAM, QUINOA a režimy RICE SUSHI, WHITE a BROWN. Chcete-li nastavit funkci TIMER, stiskněte tlačítko MENU a vyberte požadovaný program vaření. Poté stiskněte tlačítko TIMER, dokud se na displeji nerozsvítí...
Página 193
8. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Digitální rýžovar je navržen tak, aby vydržel dlouho. Abyste si však byli jisti, že jej budete po dlouhou dobu využívat co nejlépe, měli byste dodržovat několik rad pro péči a údržbu. • Po použití nezapomeňte odstranit všechny zbytky jídla a digitální rýžovar přímo vyčistit. •...
Página 194
9. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před prvním použitím digitálního rýžovaru si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a uschovejte si tento návod. • Neprovádějte na rýžovaru žádné změny. Demontáž spotřebiče a výměnu dílů uvnitř smí provádět pouze vyškolení odborníci. • Během vaření pohybujte spotřebičem pouze s nejvyšší opatrností. Pára, která vychází, je velmi horká a ventil pro výstup páry je velmi blízko rukojeti.
Página 195
Kabel nikdy neumisťujte pod těžké předměty nebo mezi ně. Poškozený napájecí kabel může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Pokud je napájecí kabel poškozený, můžete si objednat nový v našem obchodě nebo u zákaznického servisu na adrese support@reishunger.de. •...
Página 196
Pokud nemůžete najít vhodný náhradní díl, kontaktujte náš zákaznický servis na adrese support@reis- hunger.de. Tento rýžovar a multifunkční vařič Reishunger je určen POUZE PRO SOUKROMÉ POUŽITÍ a není vhodný pro komerční použití. Jakékoli komerční použití bude mít za následek neplatnost bude mít za následek neplatnost záruky.
Página 197
žlutou. Neutrální kabel připojte ke svorce označené písmenem N nebo k té, která má černou barvu. Živý kabel připojte ke svorce označené písmenem L nebo ke svorce zbarvené červeně. Napětí: 220 - 240 V~ Frekvence: 50 / 60 Hz Výkon: 860 W Výrobek vyroben v Číně www.reishunger.com 04.05.2023...