Descargar Imprimir esta página

Mirabelle MIRKW241A Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

ONE-PIECE WATER CLOSET
TOILETTE MONOBLOC
INODORO DE UNA PIEZA
Installation Instructions
Instructions pour l'installation
Instrucciones de instalación
KEY WEST
MIRKW241A
CAUTION
Risk of personal injury or product damage.
Handle with care. Vitreous china can break
or chip if the product is handles carelessly.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Read before you begin
• Carefully inspect the new toilet
for damage.
• If the existing toilet does not have a
supply shut-off valve below the tank, install
one before installing the new toilet.
Outils et matériaux recommandés / Herramientas y materiales recomendados
A.
B.
C.
(A) 10" Adjustable Wrench (B) Sponge (C) 1/2" Nut Driver/Socket (D) Supply Shut-off Valve (E) Wax Seal (F) Hacksaw (G) Tape Measure
(A) Clé à molette 10 po (25 cm) (B) Éponge (C) Tournevis à douille/douille ½ po (13 mm) (D) Robinet d'arrêt de l'alimentation (E) Joint de cire
(F) Scie à métaux (G) Ruban à mesurer (H) Boulons, écrous et rondelles 5/16 po (8 mm) (I) Tournevis (J) Niveau (K) Couteau à mastiquer
(A) Llave ajustable de 10", (B) Esponja, (C) Destornillador de caja / dados de ½" (D) Llave de paso (E) Sello de cera (G) Cinta métrica
Risques de blessures corporelles ou de
dommages au produit.Manipulez avec soin.
La porcelaine vitrifiée peut casser ou s'ébréch-
er si le produit n'est pas manipulé avec soin.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
À lire avant de commencer l'installation
• Inspectez la nouvelle toilette avec soin
pour tout signe de dommage.
•Si la toilette existante n'a pas un robinet
d'arrêt de l'alimentation sous le réservoir,
installez-en un avant d'installer la nouvelle
toilette.
Recommended Tools and Accessories
D.
E.
(H) 5/16" Bolts with Nuts and Washers (I) Screwdriver (J) Level (K) Putty Knife
(H) Tornillos con arandelas y tuercas de 5/16" (I) Destornillador (J) Nivel (K) Espátula de masilla
AVERTISSEMENT
F.
G.
a
1
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones corporales o daño
del producto Manéjese con cuidado La
porcelana vítrea se puede romper o astillar
si se maneja el producto sin precaución
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Leer antes de comenzar
• Revisar cuidadosamente que el inodoro
nuevo no esté dañado.
• Si el inodoro existente no tiene una llave
de paso por debajo del tanque, instale una
antes de colocar el inodoro nuevo.
H.
J.
I.
www.mirabelleproducts.com
© 2014 Ferguson Enterprises, Inc. 18311 01/14
K.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mirabelle MIRKW241A

  • Página 1 ONE-PIECE WATER CLOSET TOILETTE MONOBLOC INODORO DE UNA PIEZA Installation Instructions Instructions pour l’installation Instrucciones de instalación KEY WEST MIRKW241A CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN Risques de blessures corporelles ou de Riesgo de lesiones corporales o daño Risk of personal injury or product damage.
  • Página 2 (FIG.1) INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.1) (FIG.1) (FIGURA 1) 1. Remove the existing toilet. Turn off 1. Retirez la toilette existante. Fermez 1. Retire el inodoro existente. Cierre la water supply. Flush toilet, then sponge l’alimentation en eau. Tirez la chasse, puis llave de paso.
  • Página 3 Joint de cire Rubber Sello de cera Washer (FIG.4) Base de la cuvette Parte inferior de la taza INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.4) (FIG.4) (FIGURA 4) Rubber Washer 4. Install the new toilet. Install or relocate 4. Installez la nouvelle toilette. Installez ou 4.
  • Página 4 (FIG.7) Boulon Perno Scie à métaux Segueta INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN (FIG.7) (FIG.7) (FIGURA 7) 7. Si los pernos salen más de ¼” 6mm por 7. If bolts extend more than 1/4" (6 mm) 7. Si les boulons dépassent de plus de ¼ la parte superior de las tuercas, recorte el over the top of nuts, cut off excess.
  • Página 5 Para limpiar, use un limpiador comer- • Mirabelle shall not be responsible or liable pour éliminer les dépôts calcaires. Pour cial recomendado para eliminar los depósit- for any tank fitting damage caused by the l’usage, suivez les instructions du fabricant...
  • Página 6 Communiquez Llame a servicios al cliente de MIRABELLE al INCIDENTAL DAMAGES WOLSELEY NORTH avec le service à Ia clientèle de MIRABELLE au 800-777- 5701 para servicios al cliente, prob- AMERICA DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR 800-777-5701 pour le service à Ia clientèle, les lemas de defectos y dudas técnicas.