3.
Dévissez lentement le filtre à tamis (2) du piège à particules afin que la
pression résiduelle puisse s'échapper du morceau de conduite.
4.
Sortez le crible du filtre à tamis et rincez-le sous l'eau claire. Brossez-le à
l'aide d'une brosse souple.
5.
Remettez en place le crible dans le filtre à tamis, assurez-vous que le joint
n'est pas endommagé, vissez-la ensuite à nouveau dans le boîtier du piège
à particules « ST » (1).
6.
Rouvrez les robinets à boisseau sphérique en amont et en aval du piège à
particules « ST » (1).
7.
Basculez en mode automatique.
–
Appuyez sur la touche « Auto » sur le panneau de contrôle de la
commande.
Remarque !
Nettoyez les autres pièges à particules installés (par exemple dans le
« Reflex Fillset »).
10.4
Contrôle
10.4.1
Composants sous pression
Observer les consignes nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements
sous pression. Avant le contrôle des composants sous pression, ceux-ci doivent
être dépressurisés (voir Démontage).
10.4.2
Contrôle avant la mise en service
En Allemagne, observer l'art. 15 de l'ordonnance relative à la sécurité
d'exploitation, et en particulier l'art 15 (3).
10.4.3
Intervalles de contrôle
Intervalles de contrôle max. recommandés pour l'exploitation en Allemagne
selon l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation et classification
des récipients de l'appareil sur le diagramme 2 de la directive 2014/68/UE,
valables à condition de respecter à la lettre la notice de montage, d'utilisation et
de maintenance Reflex.
Contrôle externe :
Aucune exigence selon l'annexe 2, section 4, 5.8.
Contrôle interne :
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6 ; le cas échéant, prendre
des mesures de substitution (par exemple mesure de l'épaisseur des parois et
comparaison avec les exigences spécifiques à la construction ; celles-ci sont
disponibles auprès du fabricant).
Contrôle de la résistance :
Intervalle maximal selon l'annexe 2, sections 4, 5 et 6.
De plus, l'art. 16 de l'ordonnance relative à la sécurité d'exploitation, et en
particulier l'art. 16 (1) en liaison avec l'art. 15 et notamment l'annexe 2 section 4,
6.6 ainsi que l'annexe 2 section 4, 5.8 doivent être observés.
Il incombe à l'exploitant de définir les intervalles réels sur la base de l'évaluation
de la sécurité technique en tenant compte des conditions d'exploitation réelles,
de l'expérience avec le mode de fonctionnement, les produits alimentés et les
consignes nationales en vigueur pour l'exploitation d'équipements sous
pression.
11
Démontage
DANGER
Danger de blessures mortelles par choc électrique.
Il existe un risque de blessures mortelles en cas de contact avec des
composants conducteurs de courant.
•
S'assurer que l'installation dans laquelle l'appareil est monté est hors
tension.
•
S'assurer que l'installation ne peut pas être remise en marche par
d'autres personnes.
•
Les travaux de montage sur le raccordement électrique de l'appareil
sont strictement réservés à un électricien qualifié et doivent être
réalisés conformément aux règles électrotechniques.
Danger de brûlures au niveau des surfaces brûlantes
Les températures de surface des installations de chauffage peuvent être très
élevées et entraîner des brûlures.
•
•
Danger de blessures dû au liquide sortant sous pression
En cas de montage ou d'entretien erroné, il existe un danger de brûlures et
de blessures au niveau des raccords dû à la sortie soudaine d'eau chaude ou
de vapeur sous pression.
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
12.1
Service après-vente central du fabricant
N° de téléphone central : +49 (0)2382 7069 - 0
N° de téléphone du service après-vente du fabricant : +49 (0)2382 7069 - 9505
Fax : +49 (0)2382 7069 - 9523
E-mail : service@reflex.de
Hotline technique
Pour toute question concernant nos produits
N° de téléphone : +49 (0)2382 7069-9546
Du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30
12.2
Les déclarations de conformité de l'appareil sont disponibles sur la page
d'accueil de Reflex.
www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen
Vous pouvez également scanner le
QR code :
12.3
Les conditions de garantie légales s'appliquent.
Reflexomat Basic — 13.11.2020 - Rev. A
PRUDENCE
Attendez le refroidissement des surfaces chaudes ou portez des gants
de protection.
L'exploitant doit apposer des panneaux d'avertissement
correspondants à proximité de l'appareil.
PRUDENCE
Assurez-vous que le démontage est conforme.
Assurez-vous que l'installation est dépressurisée avant de la démonter.
Avant le démontage, fermez tous les raccordements côté eau de l'appareil.
Purgez l'appareil afin de le dépressuriser.
Commutez l'installation hors tension et verrouillez-la afin d'exclure toute
remise en marche.
Débranchez la prise d'alimentation de l'appareil de la tension
d'alimentation.
Le cas échéant, verrouillez le vase secondaire côté eau de l'installation et
vers le vase primaire.
Ouvrez les écoulements des vases jusqu'à ce que l'eau et l'air comprimé
soient complètement vidangés.
Desserrez et retirez complètement tous les raccords de flexibles et de
tuyaux des vases ainsi que de l'unité de commande de l'appareil avec
l'installation.
Le cas échéant, retirez les vases de la zone de l'installation.
Annexe
Service après-vente du fabricant Reflex
Conformité / Normes
Garantie
Démontage
Français — 49