9. Ziehen Sie nun das Rotationsset zurück
(Richtung Griff) und schneiden den
überstehenden Schlauch bündig ab. Im Betrieb
ist der Schlauch damit etwa 1-2mm kürzer als
das Rotations-Set. Das ist für eine
einwandfreie Funktion erforderlich.
9. Pull the rotate set back towards to the
handle and cut the protruding hose off flush.
Operating the tool the hose will be about 1-
2mm shorter than the rotate-set. That´s
important for a proper result.
9. A continuación desplace hacia atrás el set de
rotación (hacia la empuñadura) y corte a ras el
trozo de tubo que sobresale. De este modo, el
tubo queda 1-2 mm más corto que el set de
rotación, lo cual es necesario para un
funcionamiento correcto.
9. Ensuite, retirez le set rotatif (en direction de
la poignée), et coupez la partie du tuyau qui
dépasse de manière à ce que celui-ci soit
proprement aligné. En service, le tuyau est
donc 1 à 2 mm plus court que le set rotatif.
C'est nécessaire pour assurer un
fonctionnement correct.
Vers.2023/01
10. Den schwarzen Trichter sowie den
Reinigungsbecher wieder aufschrauben und
das Gerät mit und ohne Flüssigkeit testen.
10. Assemble the nozzle and the cup and check
all functions, means with and without liquid.
10. Vuelva a enroscar el cono negro y el vaso y
compruebe el funcionamiento de la
herramienta con y sin líquido.
10. Revisser la trémie noire et la coupe de
nettoyage, et tester l'appareil avec et sans
liquide.
35