Descargar Imprimir esta página

DeWalt D25133 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para D25133:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Register
Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
• WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
• CONFIRMATION
OF OWNERSHIP:
In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three
Year Limited
Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or
tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
D25133, D25260
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
2 YEARS FREE SERVICE
D25262, D25263
DFWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first 2 years after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refund - no questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
_DXXXXX 3.ODE sos D -.A.DLE
SER.
TO REDUCE THE RJSG 0F iNJURY,
USER MUST
GEAO iNSTRUCTiON
MANUAL.
ALWAYS
USE
PROPER EYE, ERR AND RESPIRATORY
PROTECTION. ALWAYS
OSR SiDE
HANDLE.
_,AMVEBTZBCL_,:
LEA ELMANUAL
DE JNSTRUCC ONES
PARA UN LUNG ONR•
ENTO S,EGURO. _ E•PRR
UT L CE PROTECC ON
ARECUAOA PARA LOS OJOS OIDOS Y VIAS RESP•ATO•AS.
SJEMPRE
UTIUCR EL•ARGO
LAYERAL.
_, AVN_IISSNME•T:
A TITGE
PREVENTIE, LJRE LE GUIDE. TGUJOORS
OTI_ISER ONE PROTECTION
OCULAJRE, AUOITIRE CT GESP•ATOIRE
ADEQUATE.
UTI[ JSER LA
POIGNRE LATERALE.
D_WALT iNDUSTRiAL TOOL CO., BAL'[|MORE, MD 21286 USA
FOR SE_fVICE INFORMATION, CALL1 =800-t,-D_WALT
www.DEWALT.com
DXXXXX 3.DOE sos _ ,,STD,
_RIP
SER,
TO REDUCE THE RiSK 0E INJURY,
USER MUST
READ JNSYROCTION
MANUAL.
ALWAYS USE
POOPER EYE, EAR AND RESPIRATORY
PROTECTION. ALWAYS
USE SiDE
HANDLE.
_,z_JDVI£•TENC_:
LEA EL MANUAL DE JNSTRUCC ONES
PARA UN FUNC ONA•
ENTO SJ_GORO. _; E•PRE
U31L CE PROTECC OR
ADEGUADA PAPA LOS OJOS, O•OS
Y WAS RESPIRATO•AS.
SIE•PRE
OTJLICE EL •ARGO
LATERAL
,& AV_|$S_NIE•T:
A TITRE
PREVENTIF,
ORE LE GUIDE. TOUJGURS
UTJ_ISER UNE PROTECTION
OCULA|GE, AU•TdVE
CT RRSPIRATOiRE
ADEQUATE.
UTII JRER LA
POIGNEE LAYERALE.
I)eWALT INDUSTRIAL TOOLCO_ 6AMIMOSE,
MD 21286 USA
FORSERVICE iNFORMATION, CALL 1-800-4-g_NALT
www.9_WALT,co]_
J
SPECIFICATIONS
D25133
D25260
D25262
D25263
Voltage
120 V AC_
120 V AC_
120 V AC_
120 V AC_
Ampere rating
8 A
7 A
8 A
8.5 A
Power input
800W
800W
800W
900W
Frequency
60 Hz
60 Hz
60 Hz
60 Hz
RPM
0-1500
0-1500
0-1500
0-1450
BPM
0-5500
0-5500
0-5540
0-5350
F
D_finitions
: lignes
directrices
en
mati_re
de s_curit_
Les definitions
ci-dessous
decrivent
le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employe. Lire le mode d'emploi et porter une attention particuliere
a.ces symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures graves.
AAVERTISSEMENT
: indique une situation potentiel/ement dangereuse qui, si
elle n 'est pas evitee, pourrait
entra_nerla mort ou des blessures graves.
AATTENTION
: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas evitee, pourrait
entra_ner des blessures I_g_res ou modifies.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels
mais qui par contre, si rien n' est fait pour I'eviter, pourrait
poser des risques de
dommages materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL
DEWALT,COMPOSEZ LE NUMFt:ROSANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
AVERTISSEMENT
: afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements
de s_curit_
g_n_raux
pour
les outils
_lectriques
_
AVERTISSEMENT
! Life tousles
avertissements de s_curit_ et toutes les directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc dectrique,
un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES
DIRECTIVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT# DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre
et bien _clair_e.
Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d'outils _lectriques
dans un milieu d_flagrant,
tel qu'en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Les outi/s e/ectriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere oules vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes
a proximit_
pendant
I'utilisation d'un outil
_lectrique.
Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trisea I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques
doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune faqon. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil
_lectrique
mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches
non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact physique
avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs,
des cuisini_res
et des r_frig_rateurs.
Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques
a la pluie ou a I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de fa_on abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter,
tirer ou d_brancher
un outil _lectrique.
Tenir le cordon
_loign_
de
la chaleur,
de I'huile,
des bords
tranchants
et des pi_ces
mobiles.
Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation d'un outil _lectrique
a I'ext_rieur, se servir d'une rallonge convenant
cette application.
L'utilisation d'une ral/onge conque pour I'exterieur reduira les risques de
choc dectrique.
f) S'il est impossible d'_viter I'utilisation d'un outil _lectrique
dans un endroit humide,
brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot_s d'un disjoncteur
de fuite a la terre (GFCl). L'uti/isation de ce type de disjoncteur reduit /es risques de choc
dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique
est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique
en Gas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments.
Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique peut entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements
de protection
individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages
intempestifs. S'assurer que I'interrupteur
se trouve a la
position
d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation
et/ou d'ins_rer
un
bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outil.
Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont I'interrupteur est a la
position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre
en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triser I'outil dectrique dans les situations imprevues.
f) S'habiller de mani_re appropri_e.
Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux,
les v_tements
et les gants a I'_cart
des pi_ces mobiles.
Les
v_tements amples, les bijoux oules cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccordement
de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage, s'assurer que ceux-ci sent bien raccord_s et utilis_s. L'utilisation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil _lectrique
appropri_ a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un meilleur travail, de faqon plus sore et a la vitesse pour
laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique
dont I'interrupteur
est d_fectueux.
Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher
la fiche
de la source
d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
_lectrique
avant de faire tout r_glage
ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques
hers de la port_e des enfants et ne permettre
a aucune
personne
n'_tant
pas famili_re
avec un outil _lectrique
ou son mode
d'emploi
d'utiliser
Get outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains d'uti/isateurs
inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques.
V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent
toute autre condition
susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de I'outil
_lectrique.
En Gas de dommage,
faire
r_parer I'outil _lectrique
avant toute nouvelle utilisation.
Beaucoup d'accidents sont
causes par des outils dectriques mal entretenus.
f) S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres.
Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faci/es a ma_triser.
g) Utiliser I'outil _lectrique,
les accessoires,
les forets, etc.
conform_ment
aux
pr_sentes
directives
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail
effectuer. L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour laquel/e
il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique
par un r_parateur professionnel
en n'utilisant que des
pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire de
I'outil dectrique.
Consignes
de s_curit_
additionnelles
propres
aux marteaux
rotatifs
Porter un dispositif de protection auditif.
Le bruit en resultant pourrait occasionner une perte
de I'acuite auditive.
Utiliser la/les poign_e(s)
auxiliaire(s) si fournie(s) avec I'outil. Une perte de contr_le de
I'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
Tenir I'outil _lectrique
par les surfaces isol_es pr_vues
a cet effet pendant
toute
utilisation ob I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre
cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra les parties metalliques exposees de I'outil dectrique
sous tension et dectrocutera
I'utilisateur.
Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour fixer et immobiliser le mat_riau
sur
une surface stable. Tenir la piece a la main ou contre son corps offre une stabilite insuffisante
qui pourrait vous en faire perdre le contr_le.
Porter des lunettes de protection
ou toute autre protection
oculaire. Le martelage
pourrait faire voltiger des eclats. Ces particules volantes pourraient occasionner des dommages
oculaires permanents. Porter un masque anti-poussieres ou un apparei/ de protection des •Dies
respiratoires pour toute application productrice
de poussieres. Une protection auditive peut
s'averer necessaire pour la plupart des applications.
Maintenir
syst_matiquement
I'outil fermement.
Ne pas tenter
d'utiliser
cet outil
sans le maintenir
a deux mains./I
est recommande d'utiliser systematiquement la poignee
laterale. Le fait d'utiliser cet outil a une main pourra vous en faire perdre le contrde. Traverser ou
rencontrer des materiaux durs comme les armatures peut aussi s'averer dangereux. Resserrer
soigneusement la poignee laterale avant toute utilisation.
Ne pas utiliser cet outil pendant
des p_riodes
de temps prolong_es.
Les vibrations
causees par la percussion peuvent poser des risques pour les mains ou les bras. Porter des
Rants pour amortir les vibrations, et pour limiter les risques, faire des pauses frequentes.
Ne pas remettre a neuf les forets soi-m_me.
La remise a neuf de tout burin doit _tre
effectuee par un specialiste agree. Tout burin remis a neuf incorrectement pose des risques de
dommages corporels.
Porter des gants lots de I'utilisation de I'outil ou le changement
de m_che. Les parties
metalliques accessibles de I'outil et des meches/forets pourraient s'averer brOlantes lots de
I'utilisation. De petits debris de materiau pourraient aussi blesser les mains nues.
• Attendre syst_matiquement
I'arr_t complet de la m_che/foret
avant de d_poser I'outil
o_ que ce soit. Des forets/meches en rotation posent des risques de dommages corporels.
Ne pas donner des coups de marteau
sur des forets/m_ches
coinc_s pour les d_loger.
Des fragments de metal ou de materiau pourraient _tre ejectes et causer des dommages
corporels.
Les burins I_g_rement uses peuvent _tre r_affut_s.
Maintenir le cordon d'alimentation
a I'_cart d'une m_che en rotation. Ne pas enrouler
le cordon autour d'une pattie quelconque de votre corps. Un cordon dectrique enroule
autour d'une meche en rotation pose des risques de dommages corporels et de perdre le
contrde de I'outil.
Prendre des precautions
a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
Pour la s_curit_ de I'utilisateur, utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG, American
Wire Gauge [calibrage am_ricain
normalis_ des ills _lectriques]).
Plus le calibre est
petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite superieure
un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de tension qui
entra_neraperte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour obtenir une
certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de fil minimum.
Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge et I'intensite
nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le
calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux des rallonges
Intensit_ (en ampbres)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
volts
Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120V
7,6(25)
30,5(100)
45,7(150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
_AVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les /unettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque.antipoussieres
si
la .decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditiveANSI $12.6 ($3.19) ;
• Protection des •Dies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
i_,AVERTISSEMENT
: les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition aces produits : travailler dans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu pour filtrer les
particules microscopiques.
Limiter toute exposition prolong_e avec les poussi_res provenant du ponqage, sciage,
meulage, perqage
ou toute autre activit_ de construction. Porter des v_tements
de
protection
et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos_es. Le fait de laisser
la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser I'absorption de produits
chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT
:cet
outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un apparefl de protection des •Dies respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: pendant
I'utilisation,
porter
syst_matiquement
une protection
auditive individuelle adequate
homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions
et suivant la duree d'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
definition sont indiques ci-apres :
V.................... volts
Hz .................. hertz
min ................ minutes
---
ou DC.... courant continu
_2).................. classe I fabrication
(mis a la terre)
[] .................. fabrication classe II
(double isolation)
.../min ........... par minute
IPM ................ impacts par minute
sfpm .............. pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).... frequence par minute
A ....................... amperes
W ...................... watts
,x, ou AC .......... courant altematif
ou AC/DC.... courant altematif ou
continu
no ...................... vitesse a vide
n ........................ vitesse nominale
...................... borne de terre
_, ...................... symbole d' avertissement
BPM .................. battements par minute
r/min .................. tours par minute

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D25262