Descargar Imprimir esta página

DeWalt D25133 Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Estos r otomartillos
para trabajos pesados sonherramientas
electricas profesionales.
110 permita
que unni_o juegue c onellos. Sieloperador notiene experiencia
operando esta herramienta,
su
usodeberO,
ser supervisado.
Control
de vibraci6n
activa
(Fig.
1)
SOLO EN D25262 Y D25263
El control de vibraciOn activa (K) reduce la vibraciOn por rebote del mecanismo del martillo. La
reducciOn de la vibraciOn en el brazo y la mano permite el uso mO, s cOmodo de esta herramienta
por perbdos de tiempo mO, s largos, y alarga la vida 0til de la unidad.
Para un mejor control de vibraciOn, sostenga la herramienta con una mano en el mango principal
(B) y la otra en el mango lateral (H). Aplique la cantidad suficiente de presiOn de modo que el
martillo quede aproximadamente a medio golpe.
El martillo sOlo requiere una cantidad suficiente de presiOn para activar el control de vibraciOn
activa. La herramienta no taladrarO, ni cortarO, con mayor rapidez, ni se activarO, el control de
vibraciOn activa si se aplica mO, s presiOn de la necesaria.
Embrague
mec_nico
Todos los rotomartillos incorporan un embrague de limitaciOn de par que reduce la reacciOn de
par mO, xima transmitida al operador si una broca se atasca. Esta funciOn tambien impide que el
motor y el engranaje se bloqueen. El embrague de limitaciOn de par se configura en fO, brica y no
se puede ajustar.
Mango
lateral
(Fig. 2)
_4DVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE opere la herramienta
con el mango lateral debidamente instalado y ajustado. El incumplimiento con Io anterior podrfa
resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacidn de la herramienta y que el operador
pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos para maximizar
control.
El mango lateral viene ensamblado a este rotomartillo. El mango lateral (H) puede ser instalado para
acomodar zurdos y diestros.
PARA AJUSTAR EL MANGO LATERAL
1. Afloje el mango lateral (H) gir6,ndolo en sentido antihorario.
2. Rote el mango laterala la posici6n deseada.
3. Apriete el mango lateral girO, ndolo en sentido horario.
Interruptor
de gatillo
(Fig.
1)
Para encender el rotomartillo, presione el interruptor de gatillo (A). Para detener el rotomartillo,
suelte el interruptor.
1IOTA. Use velocidades menores para perforar el comienzo de orificios sin gu[a para indicar el
centro, perforar en metal, plO, stico o cerO, m ica o atornillar. Las velocidades altas son preferibles
para obtener la mO, xima eficacia en la perforaciOn de mamposter[as.
VELOCIDAD VARIABLE
Para poner en funcionamiento el rotomartillos, presione el interruptor de gatillo de velocidad variable
(A). Cuanto mO, s fuerte se pulse el gatillo conmutador, mayor serO,la velocidad de taladrado.
Palanca
de avance/retroceso
(Fig.
1)
La palanca de avance/retroceso (C) se utiliza para invertir la marcha del rotomartillos para sacar
fijaciones o desatascar brocas en el modo de solo taladro.
ATENCION: Cuando invierta la marcha para sacar las brocas atascadas, preparese para un par
de torsidn reactivo fuerte.
Para invertir el rotomartillos, apO, guelo y alinee la palanca de avance/retroceso (C) con la flecha
amarilla que apunta hacia atrO, s (vista cuando se sujeta el taladro en la posiciOn de funcionamiento).
Para situar la palanca para funcionamiento de avance, apague el rotomartillos y alinee la palanca
de avance/retroceso (C) con la flecha amarilla que apunta hacia delante (vista cuando se sujeta el
taladro en la posiciOn de funcionamiento).
Selector
de modalidad
(Fig. 3)
D25133, D25260, D25262, D25263
_ADVERTENCIA
: No Io ponga en funcionamiento en la modalidad de taladro o taladro percutor
con una broca de cincel en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y daho a la
herramienta.
AVISO: La herramienta debe estar completamente parada antes de activar el botdn selector de
modalidad, a fin de evitar dahos a la herramienta.
MODALIDAD
DE SOLO TALADRADO
Para utilizar la modalidad de s61o taladrado, presione el bot6n selector de modalidad (E) y gire el
selector de modalidad (D) de modo que la flecha amarilla apunte al simbolo correspondiente,
tal
como se muestra. Utilice la modalidad de s61o taladrado para madera, metales y pl6,sticos.
MODALIDAD
DE TALADRO PERCUTOR ""='T
Para utilizar la modalidad de taladro percutor, presione el bot6n selector de modalidad (E) y gire el
selector de modalidad (D) de modo que la flecha amarilla apunte al simbolo correspondiente,
tal
como se muestra. Utilice esta modalidad para perforar mamposter[a.
MODALIDAD
DE S(SLO MARTILLADO
T
Para un cincelado suave, presione el botOn selector de modalidad (E) y gire el selector de
modalidad (D) de modo que la flecha amarilla apunte al dmbolo correspondiente,
tal como se
muestra.
1IOTA. La flecha amarilla del selector de modalidad DEBE estar siempre alineada con alguno de
los dmbolos.
No hay posiciones de operaciOn intermedias.
Broquero
SDS Plus
(Fig.
1)
i_4DVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones corporales
graves, apague
la
herramienta y descon_ctela de la fuente de alimentacidn
antes de realizar ajustes o de
quitar o poner accesorios.
_ADVERTENCIA:
Peligro de quemaduras. SIEMPRE use guantes al cambiar las brocas. Las
piezas metalicas de la herramienta y las brocas pueden calentarse mucho durante la operacidn. Los
pequehos trozos de material roto pueden dahar las manos desprotegidas.
i_,ADVERTENCIA:
No intente ajustar o soltar las brocas (ni ningdn otro accesorio) sujetando la
parte frontal del broquero y encendiendo la herramienta. Esto podrfa dahar el broquero y causar
lesiones corporales.
Para insertar la broea, inserte el vO, stago aproximadamente
19 mm (3/4"), no mO, s de 24 mm
(7/8") en el broquero. Empuje y gire la broca hasta que encaje en la posiciOn correcta. La broca
quedarO,firmemente ajustada.
Para soltar la broea, tire hacia atrO, s del manguito (F)y ret[rela.
OPERACION
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta
y descon_ctela
de la fuente de alimentacidn
antes de instalar y retirar
accesorios,
ajustar
o cambiar
configuraciones
o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
JL4DVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales, SIEMPRE aseg_rese de
que la pieza de trabajo est_ debidamente
sujeta. Siva a pefforar un material de/gado, ut///ce
un bloque de madera como "respaldo" para evitar daharlo.
i_4DVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
SIEMPRE
opere la
herramienta con el mango lateral debidamente
instalado y ajustado. El incump/imientocon
Io anterior podrfa resultar en que el mango lateral se suelte durante la operacidn de la herramienta y
que el operador pierda el control como consecuencia. Sostenga la herramienta con ambas manos
para maximizar control
Bien colocar
las manos
(Fig.
1, 4)
•_DVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE
coloque bien las
manos, tal como se muestra.
_DVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE debe de sujetar la
herramienta correctamente para anticipar reacciones sdbitas.
Mantenga una mano sobre el mango lateral (H) y la otra sobre el mango principal (B) para sujetar la
mO, quina correctamente.
Taladros
Esta herramienta ha sido dise_ada para el taladrado con el percusor en concreto, ladrillos y piedras.
Tambien puede usarlo para taladrar sin el percusor en madera, metal, cerO, m ica y plO, stico.
Herramientas
para
cincelado
Esta mO, q uina ha sido dise_ada para el cincelado de concreto, ladrillo y piedra.
Taladrado
Presione el botOn de selector de modo (E)y gire el selector de modo (D) hasta que apunte al simbolo
de la broca para el taladrado, al dmbolo del martillo para usar el percusor o al dmbolo del taladro
percusor para el taladrado con el percusor.
FUNCIONAMIENTO
DE TALADRADO
1. Para MADERA, utilice brocas helicoidales, brocas de horquilla, brocas de berbiqui o brocas de
sierra. Para Metal, utilice brocas helicoidales de acero para alta velocidad o brocas de sierra.
Emplee un lubricante para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son el hierro
colado y el latOn, que se deben taladrar en seco. Para MAMPOsTER[A, use brocas con puntas
de carburo o brocas de mamposter[a. Un flujo uniforme y suave de polvo indica que se est,,
taladrando a la velocidad adecuada.
2. Aplique presiOn al taladro en linea recta con la broca. Haga suficiente presiOn para que la broca
siga perforando, pero no tanta como para que el motor se atasque o la broca se desv[e.
3. Sujete el taladro firmemente para controlar la fuerza de torsion de la broca.
_DVERTENCIA:
Si se sobrecarga el taladro, el motor podrfa atascarse y causar una torsidn
repentina. Siempre anticipe que esto suceda. Sujete firmemente el taladro con ambas manos para
controlar la accidn de torsidn y evitar lesiones.
4. SI EL TALADRO SE ATASCA, esto probablemente se deber_, a una sobrecarga. SUELTE
EL GATILLO DE I11MEDIATO, retire la broca de la pieza de trabajo y determine la causa del
atascamiento. NO APRIETE Y SUELTE REPETIDAMENTE
EL GATILLO PARA INTENTAR
DESATASCAR LA BROCA, YA QUE SE PODR|A DAI_IAR EL TALADRO.
5. Para evitar que se atasque el taladro o que atraviese el material, reduzca la presiOn y deje ir
suavemente la broca hacia el final del orificio.
6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del orificio. Esto evitar_, que se atasque.
7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado.
Utilice una velocidad menor para comenzar el orificio y acelere, presionando m_,s el gatillo,
cuando el orificio tenga la profundidad suficiente para evitar que la broca se salga.
TALADRADO EN METAL
Se necesita un portabrocas adaptador de v_,stago redondo SDS Plus para el taladrado de metales.
Compruebe que la herramienta este en modo de sOlotaladrado. Inicie la perforaciOn a baja velocidad
y vaya aument_,ndola hasta la m_,xima potencia mientras aplica presion firme en la herramienta. El
flujo uniforme y suave de virutas indica que se taladra a la velocidad adecuada. Emplee un lubricante
para corte cuando taladre en metales. Las excepciones son el hierro colado y el latOn, que se deben
taladrar en seco.
1IOTA. Se pueden hacer orificios grandes en acero [7,9 mm a 12,7 mm (5/16" a 1/2")].
Se pueden hacer con mayor facilidad si se taladra primero un orificio piloto [4 mm a 4,8 mm) (5/32"
a 3/16"].
TALADRADO EN MADERA
Se necesita un portabrocas adaptador de v_,stago redondo SDS Plus para el taladrado en madera.
Compruebe que la herramienta este en modo de sOlotaladrado. Inicie la perforaciOn a baja velocidad
y vaya aument_,ndola hasta la m_,xima potencia mientras aplica presiOn firme en la herramienta. Se
puede taladrar la madera con las mismas brocas helicoidales que se utilizan para el metal. Estas
brocas pueden sobrecalentarse a menos que se saquen con frecuencia para limpiarlas de Wutas.
Para agujeros m_,sgrandes, utilice brocas de horquilla, brocas de berbiqu[ o brocas de sierra. Los
trabajos susceptibles de astillarse deben respaldarse con un bloque de madera.
FUNCIONAMIENTO
DE TALADRO PERCUTOR
1. Cuando taladree, use la fuerza necesaria en el martillo para evitar que rebote excesivamente o
que "sobrepase" la broca. Si usa demasiada fuerza, la velocidad de taladrado ser_, menor, se
sobrecalentar_, la herramienta y el [ndice de taladrado ser_, menor tambien.
2. Taladree en forma recta, manteniendo la broca en un _,ngulo recto en relaciOn con la pieza. No
ejerza presion lateral en la broca mientras taladree pues la broca podr[a atorarse y disminuir la
velocidad de taladrado.
3. Cuando perfore orificios profundos, si la velocidad del martillo empieza a disminuir, retire
parcialmente la broca del orificio mientras la herramienta siga andando para ayudar a limpiar de
desechos el orificio.
4. Para mamposteria, use brocas con puntas de carburo o brocas de mamposteria. Un flujo
uniforme y suave de polvo indica que se est,, taladrando a la velocidad adecuada.
Cincelado
(Fig.
1)
_ADVERTENCIA
: No Io ponga en funcionamiento en la modalidad de taladro o taladro percutor
con una broca de cincel en el portabrocas. Pueden producirse lesiones corporales y daho a la
herramienta.
1. Inserte el cincel cuando la herramienta este en modalidad de taladro percutor y gire hasta la
posicion deseada.
2. Fije el selector de modalidad (D) en la posiciOn de solo martillo.
3. Ajuste el mango lateral (H) seg0n se requiera.
4. Encienda la herramienta y comience a trabajar.
5. Siempre apague la herramienta cuando termine el trabajo y antes de desenchufar.
Varilla
de profundidad
(Fig. 5)
PARA AJUSTAR LA VARILLA DE PROFUNDIDAD
1. Mantenga presionado el bot6n de liberaci6n de la varilla de profundidad (I) sobre el mango
lateral.
2. Mueva la varilla de profundidad (G) de forma que la distancia entre el final de esta y el final de la
broca sea igual a la profundidad de taladrado deseada.
3. Suelte el botOn para fijar la varilla en su posiciOn. Cuando utilice la varilla de profundidad,
detengase cuando el extremo de esta alcance la superficie del material.
MANTENIMIENTO
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones personales
graves, apague
la
herramienta
y descon_ctela
de la fuente de alimentacidn
antes de instalar y retirar
accesorios,
ajustar
o cambiar
configuraciones
o realizar reparaciones.
Un arranque
accidental podrfa causar lesiones.
Limpieza
_ADVERTENCIA:
Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilacidn con aire
seco, al menos una vez pot semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre proteccidn
para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.
_ADVERTENCIA:
Nunca utilice solventes ni otros qufmicos abrasivos para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Estos productos qufmicos pueden debilitar los materiales plasticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paho humedecido s61ocon agua yjab6n neutro. Nunca permita
que penetre Ifquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un Ifquido.
Lubricaci_n
Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la f_,brica. Lleve o envie la herramienta
a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que
sele haga una limpieza e inspecci6n minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente en
tareas de producci6n pueden requerir una lubricaci6n m_,sfrecuente. Las herramientas que no son
utilizadas por perbdos largos de tiempo deberian volverse a lubricar antes de usarse nuevamente.
Accesorios
_ADVERTENCIA:
Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D_:iWALT, e l uso de dichos accesorios con esta herramienta podrfa set
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse s61olos accesorios
recomendados pot DEWALT.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta est_,n disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para Iocalizar alg0n accesorio, p6ngase en contacto con DfiiiWALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
o
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
CAPACIDADES M._XIMAS RECOMENDADAS
D25260
D25133, D25262
D25263
Mamposteria
24 mm (7/8")
26 mm (1 ")
28 mm (1-1/8")
Mamposteria
5 mm-13 mm
6 mm-16 mm
6 mm-19 mm
Capacidad Optima
(3/16"- 1/2")
(1/4"-5/8")
(1/4"-3/4")
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y laCONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento
y los ajustes deben (inclusive inspecci6n y cambio de carbones) ser realizados en un centro de
mantenimiento en la f_,brica DEWALT,en un centro de mantenimiento autorizado DEWALT u por otro
personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto identicas.
PARA REPARACI(_N Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS
EL#CTRICAS,
FAVOR DE
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CU LIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Ju_,rez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lb, z aro C_,rdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A- Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDAD ES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258
(1-800 4-DEWALT)
P_liza
de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:
Mod./Cat.:
Marca:
N0m. de serie:
(Dabs para ser Ilenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
(667) 717 89 99
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
Este producto est,, garantizado por un a_o a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto
en su funcionamiento, as[ como en materiales y mano de obra empleados para su fabricaci6n.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D25262