20
[Fig. 14] [Abb. 14]
A Cr0, tape detection slot
CrO,-Banderkennungséffnung
Encoche de détection de bande CrO,
Ranura de deteccién de cinta de CrO,
Apertura per il rivelamento di nastri CrO,
Deck Il [Fig. 14]
1) Press the EJECT button to open the cassette holder.
2)
Insert the cassette
with the exposed
section of the
tape
pointing
downwards.
Tape Slack [Fig. 15]
Observe if tape is slack before using a cassette. Slack
tape can become jammed in the mechanism or break.
Employ a pencil or similar tool to correct tape slack as
shown in the figure.
C-120 Tape
C-120
tape is extremely thin and easily deformed or
damaged. It is not recommended for use in this unit.
Note [Fig. 16]
;
REMOVING CASSETTES
Deck |
Press the OPEN/CLOSE button.
Deck II
Press the EJECT button to open the cassette holder,
then remove the cassette.
B_ Holes to trigger Metal tape type detection
Offnungen fir die Bandtyp-Erfassung
Trous pour déclencher la detection du type de bande
Orificios para disparar la deteccién del tipo de cinta
Fori che permetto ii revelamento del tipo di nastri
Deck Il [Abb. 14]
1) Den
Auswurfknopf
dricken,
so
daB
sich
die
Kessettenhalterung.
2) Die Kassette mit der Bandseite nach unten einiegen.
Schlaffes Band
[Abb. 15]
C-120 Band
Hinweis
[Abb. 16]
ENTNEHMEN
DER CASSETTEN
Deck |
Die OPEN/CLOSE-Taste driicken.
Der Cassettenhalter
6ffnet
sich
nach
vorne.
Dann
das Wechselfach
herausnehmen
und die Cassetten
entnehmen.
Achtung: Vor Transportieren
des Gerats unbedingt
das Wechselfach
entnehmen.
Wenn
das Gerat mit
eingesetztem
Wechselfach
transportiert wird, kén-
nen Fehlfunktionen oder Beschadigungen des Wech-
selfachs aufgrund von Vibrationen
oder Erschitte-
rungen verursacht werden.
Deck Il
Die EJECT-Taste
zum
Offnen des Cassettenhalters
dricken und dann die Cassette entnehmen.