Traaporto a dapoatto
• Transportare I'attrezzo con cautela, a mo-
tore spento e tenendo la marmltta lontana
dal corpo.
• Far raffreddare II motore. svuotare il serba-
toio del carburante e bloccare I'attrezzo
prima del deposito o del trasporto.
• Svuotare il serbatoio del carburante prima dl
riporre I'attrezzo. Si raccomanda di svuotare
il serbatoio ogni volta dopo I'uso dell'at-
trezzo.
In caso di carburante residue nel
serbatoio, assicurarsi che non ci siano
perdite.
• Riporre I'attrezzo al sicuro, lontano dalla
portata del bambini.
• Pulite accuratamente la macchina e ripo-
netela in un luogo asciutto.
• Assicuratevi sempre che I'intorruttore del
motore sia disattivato quando trasportate o
riponete la macchina.
In altri casi non previsti da questo manuale,
agile con cautela. Rivolgersi al proprio riven-
ditore in caso di bisogno di assistenza.
Punti parlicolarmenie significativi sono indicati
in tre modi diversi a seconds del grado di
importanza:
ZLattenzionei
Informazione di particolare importanza per
evitare incidenti gravi o mortali.
IMPORTAN7EI
Indicazione da seguire per evitare danni alia
persona o alia macchina.
2. Warn- und Sicherheitshinweise. —
@ Sicherhelt der Bedienperson
• Stets Gesichtsschutz bzw.
Schutzbrille
tragen.
• Stets schwere lange Hosen, Stiefel und
Handschuhe tragen. Das Gerat darf nicht in
lockerer Kleidung, mit Schmuck, in kurzen
Hosen, Sandalen Oder barfuB bedient war¬
den.
Das Heiar ist so zu sichem, daB es
nicht liber die Schulter herunterhangt.
• Dieses Gerdt darf nicht von Personen
bedient warden, die QbermQdet Oder krank
Sind
Oder
unter
Alkohol-
oder
MedikamenteneinfluB stehen.
• Der Motor darf nie innerhalb geschlossener
Rdume Oder Gebdude angelassen bzw.
betrieben warden. Die Abgase konnen zum
Tod fuhren.
• Die Griffe miissen Irei von 01 und Kraftstoff
bleiben.
• Hdnde weg von den Schneidmessem!
• Das Gerdt nicht an den Messern ergreifen
Oder halten.
• Beim Blockieren der Schneideinrichtung,
z.B. durch dicke Aste, muB der Freisch-
neider auBer Betrieb gesetzt werden, erst
danach darf die Ursache der Blockierung
beseitigt werden.
Gardtesicherheit
• Vor jeder Verwendung ist das gesamte
Gerdt zu kontrollieran.
Beschadigte Teile
Sind auszuwechseln.
Das Gerdt ist auf
auslaufenden Kraftstoff zu uberprufen. Es
ist darauf zu achten, daB alle Halterungen
vorhanden und sicher befestigt sind.
• Gerissene, ausgebrochene Oder auf andere
NOTAI
Informazione utile per un corretto uso e funziO'
namento.