Descargar Imprimir esta página

Etac Tripp Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para Tripp:

Publicidad

Ujistěte se, že jsou kolečka zamknuta,
když si uživatel sedá do křesla nebo vstává.
Zahřáté zařízení může způsobit popálení
Vadné zařízení nesmí být používáno.
Neopírejte se pouze o jednu područku.
Před použitím zkontrolujte citlivost
uživatele na proleženiny
Při nasazování nebo sundávání mísy
může dojít k přiskřípnutí části těla
Prohlášení o shodě
Zařízení splňuje požadavky nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745
o zdravotnických prostředcích.
Zařízení je otestováno a splňuje požadavky
normy EN ISO 10993-1, SS EN 12182.
Informace před zakoupením
Informace před zakoupením naleznete
na adrese www.etac.com.
Nepříznivá událost
V případě, že v souvislosti s používáním
zařízení dojde k nepříznivé události, je
třeba ji včas nahlásit místnímu prodejci
a příslušnému národnímu úřadu.
Místní prodejce informaci předá výrobci.
Vlastní nastavení
je vše, co přesahuje pokyny a nastavení
uvedené v příručce. Zařízení speciálně
upravené zákazníkem nesmí nést označení
CE společnosti Etac. Záruka společnosti
Etac pozbývá platnosti.
Pokud máte jakékoli pochybnosti ohledně
vlastního nastavení, obraťte se na
společnost Etac.
Je-li zařízení spojeno s jiným zařízením, nesmí
ani jedno z nich nést označení CE, pokud
neexistuje dohoda o spojení. Aktuální
informace vám poskytne společnost Etac.
Popis zařízení
....................................Obrázek A
1. Opěrka zad 2. Područka 3. Sedák 4. Štítek
výrobku 5. Štítek s číslem položky
Symboly ............................................
Symboly v návodu a na zařízení:
1. Varování, upozornění nebo omezení.
2. Užitečné rady a tipy. 3. Materiál pro
recyklaci. 4. Maximální hmotnost uživatele
(viz technické údaje) 5–6. Čištění
(viz část Údržba) 7. Hmotnost výrobku
Vysvětlení: štítek s číslem položky:
1. Název výrobku 2. Popis výrobku
3. Výrobní číslo 4. Číslo položky
5. Datum výroby 6. Čárový kód podle
GS1-128 GTIN-14 a výrobní číslo*
*Datum výroby lze načíst z čárového kódu na
zařízení. Pod čárovým kódem je v závorkách
uvedeno číslo 11. Číselná kombinace za
závorkami je datum výroby.
Technické údaje ...............................
...............................................Obrázek E
Montáž
Údržba
Zařízení čistěte čisticím prostředkem bez
rozpouštědel s pH 5–9 nebo 70% dezinfekčním
roztokem. Dekontaminace je možná na max.
85 °C, je-li vyžadována.
Materiály výrobku jsou odolné proti korozi.
5 let záruka na materiálové a výrobní vady.
Podmínky záruky viz www.etac.com.
Uskladnění
Zařízení skladujte ve vnitřních prostorách na
suchém místě při teplotě nad 5 °C. Pokud je
zařízení skladováno dlouhodobě (déle než čtyři
měsíce), musí jeho funkčnost před použitím
zkontrolovat odborník.
el
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν
της Etac. Προκειμένου να αποφύγετε την
πρόκληση ζημιών κατά τη συναρμολόγηση,
τον χειρισμό και τη χρήση, είναι σημαντικό να
διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο και να το φυλά-
ξετε, επειδή είναι πιθανό να το χρειαστείτε
στο μέλλον. Μπορείτε να το βρείτε επίσης
στον ιστότοπο www.etac.com. Μπορείτε να
επιλέξετε τη γλώσσα σας μέσω του συνδέσμου
«International (Διεθνής ιστότοπος)» και
«Local websites (Τοπικοί ιστότοποι)». Εδώ θα
βρείτε και άλλα έγγραφα για το προϊόν, όπως
πληροφορίες για επαγγελματίες υγείας με
δικαίωμα συνταγογράφησης, οδηγό προαγοράς
και οδηγίες αποκατάστασης.
Στο εγχειρίδιο, ο χρήστης είναι το άτομο που
κάθεται στο αμαξίδιο. Ο φροντιστής είναι το
άτομο που βοηθά τον χρήστη.
Περιγραφή ιατροτεχνολογικού προϊόντος
Το Tripp Tilt είναι ένα φορητό αμαξίδιο τουαλέ-
τας και ντους με μηχανισμό ανάκλισης ο οποίος
ωθείται από τον βοηθό.
Προβλεπόμενος σκοπός
Το Tripp Tilt (το οποίο στο εξής θα αναφέρεται
και ως «το ιατροτεχνολογικό προϊόν» ή απλώς
«το προϊόν») είναι ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν
που προορίζεται για την ανακούφιση ή την
αντιστάθμιση μιας λειτουργικής βλάβης λόγω
τραυματισμού ή αναπηρίας. Το ιατροτεχνο-
λογικό προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση κατά
την εκτέλεση εργασιών υγιεινής στο ντους,
στον νιπτήρα ή επάνω από την τουαλέτα,
καθώς και για τη μεταφορά προς και από τον
χώρο υγιεινής.
Προβλεπόμενη ομάδα χρηστών
Η ομάδα χρηστών για το ιατροτεχνολογικό
προϊόν καθορίζεται με βάση τη λειτουργική
ικανότητα κάθε ατόμου και όχι κάποια
συγκεκριμένη διάγνωση, πάθηση ή ηλικία.
Προορίζεται για άτομα ύψους 146 cm και
άνω ή βάρους 40 kg και άνω.
Obrázek B
Οι δευτερεύοντες χρήστες των ιατροτεχνολογι-
κών προϊόντων είναι φροντιστές που παρέχουν
βοήθεια και ιατροί/τεχνικοί που εγκαθιστούν
και ρυθμίζουν το ιατροτεχνολογικό προϊόν.
Προβλεπόμενο περιβάλλον
Το ιατροτεχνολογικό προϊόν προορίζεται για
χρήση σε εσωτερικούς χώρους κατοικιών
Obrázek C
ή ιδρυμάτων. Η χρήση του ενδείκνυται σε
μπάνια, αλλά όχι σε πισίνες ή παρόμοια
διαβρωτικά περιβάλλοντα.
Προβλεπόμενη εφαρμογή
Τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα προορίζονται
για βραχυπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη χρήση
και μπορούν να χρησιμοποιηθούν πολλές φορές
την ημέρα.
Το ιατροτεχνολογικό προϊόν προορίζεται
Obrázek D
για χρήση σε επαφή με υγιή επιδερμίδα.
Το ιατροτεχνολογικό προϊόν προορίζεται για
ανακατασκευή και επαναχρησιμοποίηση.
Αναμενόμενη λειτουργική διάρκεια ζωής
Η αναμενόμενη λειτουργική διάρκεια ζωής
είναι 7 έτη. Για αναλυτικές πληροφορίες
σχετικά με τη λειτουργική διάρκεια ζωής
του ιατροτεχνολογικού προϊόντος,
επισκεφτείτε τον ιστότοπο www.etac.com.
Ελληνικά
11
Tripp
Etac /
Ενδείξεις
Ένδειξη χρήσης αποτελεί η αναπηρία, περί-
πτωση στην οποία ενδεικτικά περιλαμβάνονται
οι σωματικές αναπηρίες ενός ατόμου που
χρειάζεται στήριγμα πλάτης και/ή μπράτσα
για να παραμένει καθιστό και βοήθεια στη
μεταφορά προς/από το αμαξίδιο.
Αντενδείξεις
Δεν υπάρχουν γνωστές αντενδείξεις.
Προειδοποιήσεις
Οι προειδοποιήσεις που περιγράφουν ένα
στοιχείο κινδύνου για μια συγκεκριμένη
ενέργεια ή ρύθμιση του ιατροτεχνολογικού
προϊόντος παρατίθενται στη σχετική ενότητα.
Αν γυρίσετε τους τροχούς προς τα έξω,
βελτιώνεται η σταθερότητα του αμαξιδίου.
Όποτε ο χρήστης κάθεται ή σηκώνεται από
το αμαξίδιο, πρέπει να βεβαιώνεστε ότι
οι τροχοί είναι ασφαλισμένοι.
Όταν το ιατροτεχνολογικό προϊόν
θερμαίνεται, υπάρχει κίνδυνος να
προκαλέσει εγκαύματα.
Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ιατροτε-
χνολογικό προϊόν αν είναι ελαττωματικό.
Δεν πρέπει να στηρίζεστε μόνο στο
ένα μπράτσο.
Πριν από τη χρήση, ελέγξτε την ευαισθησία
του χρήστη για εμφάνιση ελκών πίεσης.
Κατά την εφαρμογή ή την αφαίρεση του
δοχείου, υπάρχει κίνδυνος να ασκηθεί
πίεση σε κάποια σημεία του σώματος.
Δήλωση συμμόρφωσης
Το ιατροτεχνολογικό προϊόν πληροί τις απαιτή-
σεις του κανονισμού για τα ιατροτεχνολογικά
προϊόντα (ΕΕ) 2017/745.
Το ιατροτεχνολογικό προϊόν έχει υποβληθεί
σε δοκιμές και πληροί τις απαιτήσεις των
προτύπων EN ISO 10993-1 και SS EN 12182.
Πληροφορίες για προαγορά
Πληροφορίες για προαγορά μπορείτε να βρείτε
στον ιστότοπο www.etac.com.
Ανεπιθύμητα συμβάντα
Αν τυχόν σημειωθεί κάποιο ανεπιθύμητο
συμβάν όσον αφορά τη χρήση του προϊόντος,
πρέπει να το αναφέρετε έγκαιρα στον τοπικό
σας αντιπρόσωπο και στην εθνική αρμόδια
αρχή. Ο τοπικός αντιπρόσωπος θα διαβιβάσει
τις πληροφορίες στον κατασκευαστή.
Εξατομίκευση
είναι καθετί που δεν εμπίπτει στις οδηγίες και
στις ρυθμίσεις οι οποίες παρατίθενται στο
εγχειρίδιο. Κάθε ιατροτεχνολογικό προϊόν στο
οποίο έχουν γίνουν ειδικές προσαρμογές από
τον πελάτη δεν πρέπει να εξακολουθεί να φέρει
να φέρει τη σήμανση CE της Etac. Η εγγύηση
της Etac λήγει.
Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία όσον αφορά
την πραγματοποίηση της εξατομίκευσης,
συμβουλευτείτε την Etac.
Αν ένα ιατροτεχνολογικό προϊόν είναι
συνδεδεμένο με κάποιο άλλο ιατροτεχνολογικό
προϊόν, κανένα από τα δύο ιατροτεχνολογικά
προϊόντα δεν πρέπει να εξακολουθεί να φέρει
τη σήμανση CE εφόσον δεν υπάρχει κάποια
συμφωνία για συνδυασμένη χρήση των ιατρο-
τεχνολογικών προϊόντων. Για τις ισχύουσες
πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Etac.
/ www.etac.com

Publicidad

loading