Descargar Imprimir esta página

BURY System9 basePlate Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

Einbauanleitung Sicherung
D
FIN
Yleisiä viitteitä
Monteringsvejledning sikring
DK
Instrucciones de montaje para fusible
E
Notice de montage des fusibles
F
Arvoisa Asiakas,
Asennusohje sulake
FIN
Installation instructions for the fuses
GB
olette hankkineet yhden komponentin BURY-merkkisen hands-free-laitteiston systeemistä 9, mikä kertoo
Οδηγίες τοποθέτησης Ασφάλιση
GR
Teidän arvostavan korkeaa laatua ja erinomaista käyttömukavuutta.
Beszerelési útmutató a biztosítékhoz
H
BURY valvoo tuotteen myyntiä, tuotantoa, huoltoa ja markkinointia tarkan DIN EN ISO 9001-
Istruzioni di montaggio dell'interruttore
I
laatujärjestelmäsertifikaatin mukaisesti. Käsillä oleva tuote vastaa turvanormeja CE ja e1.
di sicurezza
Lukekaa käyttöohjeet huolellisesti läpi, jotta tutustutte tuotteeseen ja voitte iloita siitä pitkään. Huomioikaa
kaikki viitteet ja säilyttäkää ne hakuteoksena myös ajoneuvossanne.
1
Asennukseen ja käyttöön liittyvissä kysymyksissä saatte lisätietoa laitteen toimittajaltanne. Tämä neuvoo
Teitä mielellään ja luotettavasti ja välittää kokemuksenne ja ehdotuksenne BURY-työryhmälle. Tai ottakaa
yhteyttä palvelunumeroomme. Puhelin- ja faksinumeromme löydätte hakusanasta Service.
Toivotamme Teille hyvää matkaa!
FIN
Turvallisuusviitteitä
Asennus - kuka ja missä
2
Voit suorittaa vastaanottopidikkeen asennuksen itse, jos sinulla on moottoriajoneuvosi
ajoneuvoelektroniikan kokemusta. Yleisesti neuvomme, että Buryn toimittaja suorittaisi asennuksen.
Sähköhuolto
basePlaten jännitteensaanti on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvoissa, joissa on 12 voltin matkaverkko
(henkilöautot). Jos aiot asentaa laitteen ajoneuvoon, jossa on 24 voltin matkaverkko (kuorma-autot), käytä
jännitteenmuunninta.
Riippuen ajoneuvoelektroniikan asennuksesta (kestoplus/sytytysplus), systeemin komponentit saavat
pysyvästi virtaa. Kun poistut ajoneuvostasi pidemmäksi ajaksi, ota matkapuhelin pois pidikkeestä. Näin
säästät ajoneuvosi akkua ja vältät ongelmia varkausvakuutuksesi kanssa.
Sijoitus
Asenna basePlate ajoneuvoon siten, että se ei rajoita näköalaasi, ja että komponentteja ei ole asennettu
matkustajakopin henkilöiden yhteentörmäysalueelle tai turvatyynyjen avautumiskohtaan. Huomioi
ehdottomasti ajoneuvon valmistajan tiedonannot (käyttöohje) teemasta "Lisävarusteet".
Häiriötapauksessa ota yhteyttä laitteen valmistajan korjaamoon, jotta saat selville oikean sijainnin
3
ajoneuvoon asentamista varten.
Käyttö tieliikenteessä
Käytä systeemin komponentteja vain tilanteissa, joissa liikenneolot sen sallivat, niin että et tällöin vaaranna,
vahingoita, estä tai vaivaa muita tienkäyttäjiä.
Asianmukainen käsittely
Komponenttien asiaankuulumaton käsittely voi johtaa takuun menettämiseen. Lue siksi käyttöohje
tarkkaan läpi. Älä altista komponentteja kosteudelle, suurille lämpötilanvaihteluille tai värähtelyille.
Asiaankuulumattomat korjausyritykset voivat olla vaarallisia käyttäjälle. Tästä syystä vain pätevä
henkilökunta saa suorittaa tarkastuksia.
12 36
Monteringsanvisning sikring
N
Inbouwinstructies zekering
NL
Instruções de montagem-fusível
P
Instrukcja montażu bezpiecznika
PL
Instructiuni de instalare pentru sigurante
RO
Ин
к ия о
RUS
Monteringsanvisning säkring
S
Schéma inštalácie poistiek
SK
Ін
к я
ано л ння за о жника
UA
4
ано к
о ани ля

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

System9 baseplate premiumSystem9 baseplate for cc 9060