Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G541 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
Página 2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Cómo reposicionar su unidad CONTENIDO Panel de control ......4 Procedimientos iniciales ....5 Operaciones básicas ..........5 Operaciones de la radio ....6 • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth Operaciones de FM RDS ....7 registrado, véase página 16).
Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización ¢ Botones Botón BAND Botón (atenuador/en espera/encendido) Sensor remoto ∞ Botones (arriba) / (abajo) • Este receptor se puede controlar con un control Botón de fuente / Control giratorio remoto adquirido opcionalmente. Para los Ventanilla de visualización detalles, consulte las páginas 24 y 25.
Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador • Para el sintonizador DAB inteligente)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER Indicador EQ (ecualizador) ⁄ Indicador Bluetooth Ajuste el volumen. Indicadores de información del disco—TAG (información de etiqueta), (carpeta), (pista/ archivo) Indicadores de la fuente de reproducción— Aparece el nivel de volumen.
Para sintonizar manualmente una emisora Finalice el procedimiento. En el paso ! de la izquierda... Para verificar la hora actual cuando la unidad está apagada El reloj muestra la hora en la pantalla por unos 5 segundos. Consulte Seleccione la frecuencias de la emisora deseada. también la página 14.
Operaciones de FM RDS Qué puede hacer con RDS El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las “SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con preajuste automático. las señales regulares de los programas de radio. Las emisoras FM locales con las señales más intensas Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar serán exploradas y almacenadas automáticamente en...
Empleo de la recepción de espera Comience la búsqueda de su programa favorito. Recepción de espera de TA La recepción de espera de TA permite al receptor cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA) desde cualquier fuente, a excepción de AM. Si hay una emisora que esta difundiendo un El volumen cambiará...
Para desactivar la recepción de espera de PTY, Para verificar la hora actual mientras seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página escucha una emisora FM RDS 14). El indicador PTY se apaga. Nombre de la emisora (PS) Seguimiento del mismo programa— Frecuencia de la emisora Tipo de programa (PTY)
02, 03, y así Text se puede visualizar cuando se ha conectado un sucesivamente. cambiador de CD compatible con CD Text JVC. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación/ Para seleccionar una pista específica conexión (volumen separado).
CD Text Posible solamente en un cambiador de CD compatible Título del disco/ejecutante * con MP3 de JVC Título de la pista * (vuelta al • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro comienzo) de la misma carpeta.
Ajustes del sonido Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos adecuado al género musical (iEQ: ecualizador de reproducción a la vez. inteligente). Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción Valores repetida...
Indicación, [Margen] Configuraciones generales BASS * , [–06 a +06] — PSM Ajustar los graves. MIDDLE * (rango medio), [–06 a +06] Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes Ajuste el nivel de sonido de las frecuencias de rango preferidos) listadas en la tabla de las páginas 14 y 15.
Página 14
Indicaciones Opción Configuraciones seleccionables, [página de referencia] ( : Inicial) DEMO • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no Demostración en se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [5]. pantalla • DEMO OFF : Se cancela. CLOCK DISP * •...
Página 15
: Las frecuencias inferiores a 180 Hz se envían al subwoofer. EXT INPUT * • CHANGER : Para usar un cambiador de CD JVC, [10], un iPod Apple, [22]. Entrada externa • EXT INPUT : Para usar cualquier otro componente externo, [23, 24].
Registrar usando “OPEN” Uso de dispositivos Preparativos: Bluetooth® Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. •...
Conexión / desconexión / eliminación de un Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar dispositivo registrado la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese Seleccione “BT-PHONE” o “BT-AUDIO”. el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad.
Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” (consulte las páginas 19 y 20), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
(se notifica a través del adaptador • Si la reproducción no se detiene cuando cambia la Bluetooth JVC). fuente, realice una pausa en la reproducción desde el Bluetooth Audio: Sólo se muestra “VERSION”. reproductor de audio Bluetooth.
Inicie la búsqueda del ensemble. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, La búsqueda se detiene cuando se recibe un visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. ensemble. jvc-victor.co.jp/english/car/> Para detener la búsqueda, presione nuevamente el mismo botón.
⁄ Sintonización de un servicio DAB Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. preajustado Seleccione el número (1 – 6) en que desea Para sintonizar manualmente un ensemble preajustar el servicio DAB (primario). Comience a buscar un ensemble, de la misma forma que en el paso ! de la página 20...
Operaciones del iPod Seleccionar una pista en el menú Esta unidad está preparada para hacer funcionar un Ingrese al menú principal. iPod de Apple. Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por ∞ ¢ separado) al jack del cambiador de CD en la parte Ahora los botones posterior de la unidad.
Operaciones del otro Cómo seleccionar los modos de reproducción componente externo Podrá conectar un componente externo a... • Jack del cambiador de CD en la parte trasera usando el adaptador de entrada de línea—KS-U57 (no Seleccione el modo de reproducción deseado. suministrado) o el adaptador de entrada AUX—...
Ÿ Control remoto — Encienda el componente conectado y RM-RK50 comience a reproducir la fuente. Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido Ajuste el volumen. opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50.
∞ Botones /SOURCE Elementos principales y funciones • Para teléfono celular Bluetooth: – Contesta las llamadas si lo pulsa brevemente. – Rechaza las llamadas si lo pulsa y mantiene pulsado. Botones • Efectúa la búsqueda de emisoras (o servicios DAB), si lo pulsa brevemente. •...
Para mantener los discos limpios Mantenimiento Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Cómo limpiar los conectores Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los con un lienzo suave, en línea recta desde conectores.
• Si desea más información sobre el RDS, visite Más sobre este receptor <http://www.rds.org.uk>. Operaciones de los discos Operaciones básicas Precaución sobre la reproducción de DualDisc Conexión de la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible •...
• Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura • Este receptor puede reproducir archivos grabados en mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es VBR (velocidad variable de bits). menor que la de los CDs regulares. Los archivos grabados en VBR presentan una •...
Página 29
(o reinicialice la unidad). intentada. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:<http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ RESET 8 Verifique la conexión entre el adaptador ks-pd100/index.html>...
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad volumen a “VOLUME 30”. de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces.
Página 32
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que Se ha determinado el orden de reproducción durante la desea. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende escorrecto.
Página 33
Síntomas Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de CD.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Partes delantera y 50 W por canal trasera: Potencia de salida continua Partes delantera y 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una (RMS): trasera: distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo:...
Página 36
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde kullanıcı tarafından servis edilebilir hiçbir parça yoktur; tüm servis işlerini yetkili personele bırakın.
Página 37
Ünitenizin sıfırlanması İÇİNDEKİLER Kumanda panosu ......4 Başlarken ........5 Temel işlemler ............. 5 Radyo işlemleri ........ 6 • Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir FM RDS işlemleri ......7 (kayıtlı Bluetooth aygıtı dışında, bkz sayfa 16). Sevdiğiniz FM RDS programın aranması ....7 Bir diskin zorla çıkartılması...
Kumanda panosu Parça tanımları Ekran penceresi ¢ tuşları BAND tuşu Uzaktan kumanda sensörü (bekleme/zayıflatıcıda) tuşu ∞ • Bu alıcıya isteğe bağlı olarak satın alabileceğiniz (yukarı) / (aşağı) tuşları bir uzaktan kumanda ile de kumanda Kaynak düğmesi / Arama denetimi edebilirsiniz. Ayrıntılar için, sayfa 24 ve 25’ye Ekran penceresi bakınız.
Ses modu (iEQ: akıllı equalizer) göstergeleri— • DAB alıcısı için CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER EQ (equalizer) göstergesi Bluetooth göstergesi ⁄ Disk bilgi göstergeleri—TAG (Etiket bilgisi), Ses düzeyini ayarlayın. (klasör), (parça/dosya) Çalma kaynağı göstergeleri— DISC: Dahili CD çalar için yanar. CH: Yalnızca, çalınan kaynak olarak CD-CH Ses düzeyi görüntülenir.
Bir istasyonu elle aramak için Prosedürü bitirin. Soldaki ! adımda... Güç kapalıyken geçerli saat ayarını kontrol etmek için Saat zamanı 5 saniye boyunca ekran üzerinde gösterilir. Ayrıca bkz. sayfa İstediğiniz istasyon frekansını seçin. Stereo FM yayınını almak zor olduğunda Radyo işlemleri Mono modu etkinken yanar.
FM RDS işlemleri RDS ile neler yapabilirsiniz? RDS (Radyo Verileri Sistemi) FM istasyonlarının Ekranda “SSM” ibaresi yanıp söner ve otomatik normal program sinyalleriyle birlikte ek bir sinyal önceden ayarlama tamamlandıktan sonra görüntü göndermelerine olanak tanır. kaybolur. Bu alıcı, RDS verileri almak suretiyle aşağıda FM bandındaki en güçlü...
Página 42
Bekleme modunda alma Sevdiğiniz programı aramayı başlatın. fonksiyonunun kullanılması Bekleme Modunda TA Alma Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir Fonksiyonu program yayınlayan bir istasyon bulunursa o Bekleme Modunda TA Alma Fonksiyonu, cihazın istasyon ayarlanır. AM’den başka herhangi bir kaynaktan geçici olarak Trafik Anonsuna (TA) geçmesine olanak verir.
Bekleme Modunda PTY Alma Fonksiyonunu devre Bir FM RDS istasyonunu dinlerken güncel dışı bırakmak için PTY kodu için “OFF” seçeneğini saati kontrol etmek için seçin (bkz. sayfa 14). PTY göstergesi söner. İstasyon adı (PS) İstasyon frekansı Program Türü (PTY) Aynı programı izleme—Ağ İzleme Saat (başa geri döner) Sistemi...
• CD değiştiricide herhangi bir WMA diskini 03 gibi 2 haneli numaralar verilmiş olması gerekir. çalamazsınız. • CD Text diskinde kayıtlı disk metin bilgileri, JVC CD Bir klasördeki belirli bir parçayı Metniyle uyumlu bir CD değiştirici bağlandığında seçmek için (MP3 veya WMA diski): görüntülenebilir.
Página 45
Diğer ana fonksiyonlar Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Çalma sırasındaki parçaların hızla atlanması Bir müzik CD’si veya CD Text çalarken Sadece JVC MP3 uyumlu CD Disk adı/sanatçı * Parça değiştirici ile mümkündür adı * (başa geri döner) • MP3 veya WMA diskleri için, aynı klasör içindeki parçaları...
Ses ayarları Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini Müzik tarzına uygun önceden ayarlı bir ses modu kullanabilirsiniz. seçebilirsiniz (iEQ: akıllı equalizer). İstediğiniz çalma modunu seçin. Tekrar çalma Önceden ayarlı Artarda çalar değerler TRACK RPT : Çalan parça. [ Gösterge (İçin) FOLDER RPT * : Çalan klasörün tüm parçaları.
Gösterge, [Aralık] Genel ayarlar — PSM BASS * , [–06 ila +06] 14. ve 15. sayfalardaki tabloda listelenen PSM (Tercih Bas ayarı. Edilen Ayarlama Modu) öğelerini değiştirebilirsiniz. MIDDLE * (orta), [–06 ila +06] Orta frekanslar ses seviyesini ayarlayın. TREBLE * , [–06 ila +06] Tiz ayarı.
Página 48
Göstergeler Öğe Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] ( : İlk ayar) DEMO • DEMO ON : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, ekran tanıtım Ekran tanıtım gösterisi gösterisi otomatik olarak devreye girecektir, [5]. • DEMO OFF : İptal eder. CLOCK DISP * •...
Página 49
• HIGH : Subwoofer’a 180 Hz’den düşük frekanslar gönderilir. EXT INPUT * • CHANGER : Bir JVC CD değiştiricisi, [10], bir Apple iPod, [22] kullanmak için. Harici giriş • EXT INPUT : Yukarıdakiler dışında başka bir harici parça kullanmak için, [23, 24].
“OPEN” seçeneğini kullanarak kaydetme Bluetooth® aygıtlarının Hazırlık: kullanılması Bluetooth fonksiyonunu açmak için aygıtı çalıştırın. Bluetooth işlemleri için Bluetooth Adaptörünün (KS- “BT-PHONE” veya “BT-AUDIO” seçeneğini BTA200) bu ünitenin arkasında bulunan CD değiştirici seçin. jakına takılması gereklidir. • Bluetooth adaptörü ve Bluetooth aygıtıyla birlikte verilen talimatlara da bakın.
Kayıtlı bir cihazın bağlanması/silinmesi Aramak ve bağlanmak için Bluetooth aygıtını kullanın. “BT-PHONE” veya “BT-AUDIO” seçeneğini Bağlanacak aygıtın üzerine bu ünite için girmiş seçin. olduğunuz PIN kodunun aynısını girin. Ekranda “CONNECTED” ibaresi görünüyor. Bağlantı kurulur ve aygıtı üniteden kullanabilirsiniz. Bağlamak/bağlantısını kesmek/silmek Aygıtın bağlantısını...
Página 52
Çağrıyı bitirmek için Herhangi bir düğmeyi basılı tutun ( dışında) Bir metin mesajı geldiğinde..Cep telefonu metin mesajı uyumluysa (JVC Bluetooth adaptörü tarafından bildirilir) ve “MSG INFO” (mesaj bilgileri) “AUTOMATIC” (OTOMATİK)’e ayarlıysa (bkz sayfa 19-20), ünite, size mesaj geldiğini bildirmek için çalar.
Bluetooth müzik çaların kullanılması Yalnızca bir Bluetooth telefon bağlıyken görüntülenir. Sadece bir Bluetooth telefonu bağlandığında görünür ve metin mesajıyla uyumludur (JVC Bluetooth adaptörü tarafından bildirilen). Çalma otomatik olarak başlamıyorsa, çalma işlemini başlatmak için Bluetooth müzik çaları çalıştırın. Bluetooth Audio: Yalnızca “VERSION” (Sürüm) •...
AUTOMATIC : Ünite, mesaj geldiğinde sizi zil sesi Bu alıcıyla birlikte DAB alıcı KT-DB1000 çalarak ve “RCV MESSAGE” (mesaj kullanmanız tavsiye edilmektedir. Bir başka alınıyor) ibaresini görüntüleyerek DAB alıcınız varsa, JVC otomobil müzik sistemi bilgilendirir. bayiinize danışın. MANUAL : Ünite mesaj geldiğinde sizi •...
Página 55
⁄ Önceden ayarlanmış bir DAB Dinlemek için bir servis (birincil veya ikincil) seçin. servisinin aranması İstediğiniz önceden ayarlı DAB servis (birincil) Manuel olarak bir gruba geçmek için numarasını (1 – 6) seçin. Sayfa 20’deki adım !’te açıklandığı şekilde bir grubu aramaya başlayın.
iPod’un kullanılması Menüden bir parça seçme Bu ünite, bir Apple iPod’u çalıştırmaya hazırdır. Ana menüye girin. Çalıştırmadan önce iPod arabirim adaptörü, KS- PD100’ü (ayrıca satın alınır) ünitenin arkasındaki CD ∞ ¢ Şimdi düğmeleri menü değiştirici jakına bağlayın. seçme düğmeleri olarak kullanılabilir*. •...
Diğer harici bileşen Çalma modlarının seçilmesi işlemleri Harici bir bileşeni aşağıdaki parçalara bağlayabilirsiniz... • Hat Giriş Adaptörü KS-U57’yi (bu üniteyle birlikte İstediğiniz çalma modunu seçin. verilmez) ya da AUX Giriş Adaptörü KS-U58’i (bu üniteyle birlikte verilmez) kullanarak arkadaki CD Tekrar çalma değiştirici jakına.
Ÿ Uzaktan kumanda — Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya RM-RK50 başlayın. Bu alıcıya burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda Ses düzeyini ayarlayın. edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı tavsiye ederiz. Lityum yassı...
∞ / SOURCE tuşları Ana elemanlar ve özellikleri • Bluetooth cep telefonu için: – Hafifçe basılırsa aramaları yanıtlar. – Basıldığında ve basılı tutulduğunda aramaları reddeder. tuşları • Kısaca basılması halinde istasyonları (veya DAB servislerini) arar. • Basıldığında ve basılı tutulduğunda DAB topluluklarını...
Diskleri temiz tutmak için Bakım Kirli bir disk gerektiği gibi çalmayabilir. Disk kirlenirse, yumuşak bir bezle Konektörlerin temizlenmesi merkezden kenara doğru düz bir çizgi Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep üzerinde silin. olur. • Diskleri temizlemek için herhangi bir çözücü (örneğin, Bu olasılığı...
• RDS hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz Bu alıcı hakkında daha <http://www.rds.org.uk> adresini ziyaret edin. fazla bilgi Disk işlemleri DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı Temel işlemler • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında olmayan Ünitenin açılması tarafı, “Compact Disc Digital Audio” (Kompakt •...
Página 62
• CD-RW’lerin yansıtma oranı normal CD’lerinkinden • Bu alıcı, VBR (değişken bit hızı) ile kaydedilmiş düşük olduğu için CD-RW’ler daha uzun bir okuma dosyaları çalabilir. süresine ihtiyaç duyabilirler. VBR ile kaydedilmiş dosyalar, geçen süre ekranında • Aşağıdaki CD-R’leri ya da CD-RW’leri kullanmayın: bir uyumsuzluk yaratır ve gerçek geçen süreyi –...
Página 63
Bir iPod bağlarken, bazı işlemler doğru şekilde veya üniteyi kapatıp tekrar açın ve aygıtı amaçlandığı gibi yapılamayabilir. Bu durumda tekrar bağlayın (ya da üniteyi sıfırlayın). aşağıdaki JVC sitesini ziyaret edin.<http://www.jvc. co.jp/english/car/support/ks-pd100/index.html> RESET 8 Bu adaptör ile cihaz arasındaki bağlantıyı kontrol edin.
Página 64
“VOLUME 30” a • Bluetooth markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’a getirir. aittir ve Victor Company of Japan, Limited (JVC) bu markaları lisanslı olarak kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar kendi sahiplerine aittir. Kumanda panosunun çıkartılması...
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. Belirtiler Çözümler/Nedenler • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor. Alıcıyı...
Página 66
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parçalar istediğiniz sırada tekrar çalınamaz. Çalma sıralaması dosyalar kaydedildiğinde belirlenir. • Geçen çalma süresi doğru değil. Bazen çalma sırasında bu durum meydana gelir. Bu, parçaların diske kaydediliş şeklinden kaynaklanır. • Doğru karakterler gösterilmiyor (örn. albüm Bu ünite sadece harfleri (büyük), sayıları ve sınırlı sayıda adı).
Página 67
Belirtiler Çözümler/Nedenler • Ekranda “NO DISC” ibaresi görünüyor. Kutuya bir disk koyun. • Ekranda “NO MAGAZINE” ibaresi görünüyor. Kutuyu takın. • Ekranda “RESET 8” ibaresi görünüyor. Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın ve CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın. •...
Teknik Özellikler SES AMPLİFİKATÖR KISMI Maksimum Güç Çıkışı: Ön ve Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön ve Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: 4 Ω...
Página 69
CD-ÇALAR KISMI Tip: Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Maks Bit Hızı: 320 kbps WMA (Windows Media®...
Página 70
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предостережение, касающееся Предупреждение: настройки громкости: Для Вашей безопасности... Температура внутри автомобиля...
Página 71
Как перенастроить Ваше CОДЕРЖАНИЕ устройство Панель управления ....... 4 Начало работы ....... 5 Операции с радиоприемником ..6 Операции с FM RDS ......7 • Запрограммированные настройки будут также удалены (за исключением зарегистрированного Операции с дисками ....... 9 устройства Bluetooth, см. стр. 16). Принудительное...
Для тюнера DAB ⁄ Настройте громкость. Настройка необходимого звука. (См. стр. 12 и 13.) Мгновенное снижение громкости (ATT) Выключение питания Начало работы Основные операции Основные настройки Включение питания. Ÿ FM1/FM2/FM3/AM DAB1/DAB2/DAB3 CD-CH IPOD EXT IN BT-PHONE BT-AUDIO AUX IN Отмена демонстрации функций дисплея...
Настройка на радиостанцию вручную Завершите процедуру. Просмотр текущего времени на часах при выключенном питании Выберите частоты желаемых радиостанций. Операции с При слабом стереофоническом радиоприемником радиовещании на частоте FM Ÿ Для восстановления эффекта стерео Сохранение радиостанций Начните поиск радиостанции. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strong- station Sequential Memory—...
Операции с FM RDS Что можно делать с помощью RDS Запоминание станций в ручном режиме Поиск любимой программы FM Прослушивание запрограммированной радиостанции Ÿ Выберите один из типов любимых типов программ. Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6). Выберите один из кодов PTY (см. стр. 9). Просмотр...
Página 76
Использование функции Запустите поиск любимой программы. резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении Если есть радиостанция, передающая в эфир на дорогах (TA) с любого источника, кроме программу того же кода PTY, что был Вами радиостанции...
Для отключения резервного приема PTY Просмотр текущего времени на часах во выберите “OFF” для кода PTY (см. стр. 14). время прослушивания радиостанции FM Индикатор PTY гаснет. Название радиостанции (PS) Отслеживание той же программы Частота радиостанции Тип (сеть-отслеживающий прием) программы (PTY) Часы...
Página 78
компакт-дисков Для подключения к данному приемнику рекомендуется использовать устройство автоматической смены компакт-дисков компании Выбор номера 07 – 12: JVC, совместимое с MP3. • Возможно также подключение MP3-совместимых устройств автоматической смены компакт- дисков. Однако эти устройства не поддерживают воспроизведение дисков MP3.
время воспроизведения Доступно только на При воспроизведении звукового устройстве автоматической компакт-диска или CD-текста смены компакт-дисков, совместимом с JVC MP3 Название диска/ исполнитель * Название дорожки * • Для дисков MP3 или WMA можно пропускать (возврат в начало) дорожки в пределах одной папки.
Настройки звучания Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в Можно выбрать режим звучания, соответствующий одном из следующих режимов воспроизведения. музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер). Выберите необходимый режим воспроизведения. Повторное воспроизведение Запрограммированные настройки Mode (Режим) Повторное воспроизведение...
Индикатор, [Диапазон] Общие настройки — BASS * , [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. MIDDLE * (Средний диапазон частот), [от –06 до Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый +06] режим настройки), которые перечислены в таблице Настройте уровень звука для средних частот. на...
Página 82
Индикация Элемент Выбираемые настройки, [страница для справки] ( : По умолчанию) DEMO • DEMO ON : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, Демонстрация начнется демонстрация функций дисплея, [5]. функций дисплея • DEMO OFF : Отмена. CLOCK DISP * •...
Página 83
: Низкочастотный динамик воспроизводит частоты ниже 180 Гц. динамика EXT INPUT * • CHANGER : Для использования устройства автоматической смены Ввод внешних компакт-дисков JVC [10], Apple iPod [22]. сигналов • EXT INPUT : Использование любого внешнего устройства, [23, 24]. TAG DISPLAY • TAG ON : Отображение...
Регистрация с помощью функции “OPEN” Использование Подготовка: устройств Bluetooth® Включите функцию Bluetooth на устройстве. Для работы с устройствами Bluetooth необходимо Выберите “BT-PHONE” или “BT-AUDIO”. подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA200) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели устройства. • См. также инструкции, прилагаемые к адаптеру Выберите...
Página 85
Подключение, отключение или удаление Используйте устройство Bluetooth для зарегистрированного устройства поиска и установления соединения. На подключенном устройстве введите тот же Выберите “BT-PHONE” или “BT-AUDIO”. PIN-код, который был введен для приемника. На дисплее появляется надпись “CONNECTED”. Соединение установлено, теперь можно использовать устройство с помощью приемника.
Página 86
Удерживайте нажатой любую кнопку (кроме При получении текстового сообщения..Если сотовый телефон поддерживает передачу текстовых сообщений (через адаптер JVC Bluetooth) и для настройки “MSG INFO” (сведения о сообщении) установлено значение “AUTOMATIC” (см. стр. 19 и 20), устройство с помощью звонка информирует о...
Página 87
автоматически, включите его с помощью элементов телефон с Bluetooth, поддерживающий управления аудиопроигрывателя Bluetooth. передачу текстовых сообщений (через • Если при смене источника останова адаптер JVC Bluetooth). воспроизведения не происходит, Bluetooth аудио: Отображается только остановите воспроизведение с помощью надпись “VERSION”. аудиопроигрывателя Bluetooth.
Отображаются версии программного и аппаратного обеспечения Bluetooth. Запустите поиск блока трансляции. Информация о Bluetooth: Дополнительные сведения о функциях Bluetooth При обнаружении нескольких служб поиск можно найти на веб-сайте JVC по адресу: прекращается. <http://www.jvc-victor.co.jp/english/car/> Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз.
⁄ Настройка на Выберите службу (основную или дополнительную) для запрограммированную службу DAB прослушивания. Выберите необходимый запрограммированный номер (1 – 6) службы DAB. Настройка на блок трансляции вручную Запустите поиск блока трансляции, как описано в действии ! на стр. 20. Если выбранная основная службы имеет дополнительные...
Операции Выбор дорожки из меню проигрывателя iPod Перейдите главное меню. 5 ∞ 4 ¢ интерфейсный адаптер для проигрывателя iPod * Режим выбора меню будет отменен: Выберите необходимое меню. Подготовка: Ô Ô Ô PLAYLIST ARTISTS ALBUMS Ô Ô Ô SONGS GENRES COMPOSER Подтвердите...
Другие операции с Выбор режимов воспроизведения внешним устройством Выберите необходимый режим компакт- воспроизведения. дисков через линейный входной адаптер Повторное дополнительный входной адаптер воспроизведение ONE RPT Подключение внешнего устройства к входному разъему AUX ALL RPT RPT OFF Воспроизведение в произвольном порядке ALBUM RND * SONG RND Для...
Ÿ Пульт дистанционного Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с управления — RM-RK50 его помощью. Настройте громкость. Установка литиевой батареи- ⁄ таблетки (CR2025) Настройка необходимого звука. (См. стр. 12 и 13.) Проверка времени при прослушивании с помощью внешнего устройства Ô...
Página 93
∞ 2 Основные элементы и функции ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ 2 : Возврат к предыдущему меню. ∞ : Подтверждение выбора.
Хранение дисков в чистом виде Обслуживание Очистка разъемов Прослушивание новых дисков Конденсация влаги Не используйте следующие диски: Как обращаться с дисками При извлечении диска из футляра, Чтобы поместить диск в футляр,...
Дополнительная информация о приемнике Операции с дисками Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc Основные операции Включение питания Выключение питания Общие сведения Операции с тюнером Сохранение радиостанций Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи Операции с FM RDS Продолжение не следующей странице...
Página 97
Операции Bluetooth Операции проигрывателя iPod Общие сведения При подключении к интерфейсному адаптеру проигрывателя iPod nano отключите от него наушники. В противном случае звук не будет слышен. При подключении iPod к интерфейсному адаптеру просмотр видеофайлов в меню “Videos” невозможен. Предупреждающие сообщения при работе...
Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА Радиоприемник в диапазоне FM: Радиоприемник в диапазоне CB: Радиоприемник в диапазоне ДB:...
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ Конструкция и технические требования могут быть изменены без уведомления. Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу...