Descargar Imprimir esta página

Briloner MAL 7463 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara
den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. På grund av elsäkerheten får denna produkt inte rengöras med vatten eller andra vätskor. Använd endast en torr,
luddfri duk för rengöring.
3. y Se upp! Risk för elektrisk stöt. Kontrollera den kompletta lampan med avseende på eventuella skador före varje anslutning till elnätet. Använd aldrig lampan om
du upptäcker skador.
4. r Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten behöver
istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din kommunalförvaltning.
5. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen. Lyktan skall enbart placeras på en vågrät, plan yta.
6. Lampan är försedd med skyddsgraden "IP20" och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll.
7. Denna ljuskälla är inte lämplig som belysning i rum, utan avsedd att användas som dekorationsbelysning. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
8. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
9. Batterier eller batteripack får inte kastas i hushållsavfallet. Enligt behörig myndighets bestämmelser måste de vid avfallshanteringen behandlas som farligt avfall.
Använd befintliga återvinningsstationer.
10. Följande batterier respektive ackumulatorer finns i denna elektriska utrustning: Batterityp: "803035" / Kemiskt system: "Li-Ion" .
11. Före avfallshantering måste du förvissa dig om att batteriet respektive ackumulatorn har tömts fullständigt.
12. Y Denna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan styras med den sensorområde som finns på artikeln „SW".
13. Att röra vid sensorytan flera gånger „SW" har följande effekt: a) Upprepat färgflöde med fast inställda färger. b) Upprepad, färgförändringar som går i varandra i alla
färger. c) växling genom fast inställda enskilda färger.
14. Ett långt tryck " ≥ 3 sek. " på knapp "SW" stänger av ljuskällan. Minnesfunktion: Inkopplingen av lampan via knappen „SW" sker med den funktion eller det
kopplingsläge som valts senast.
15. Y Denna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan styras med den medföljande fjärrkontrollen.
16. Innan fjärrkontrollen tas i drift ska skyddsremsan avlägsnas ur batterifacket. Selektering av lampan med fjärrkontrollen är endast möjlig, om det inte finns några
hinder mellan lampan och fjärrkontrollen.
17. Fjärrkontrollsfunktioner hos: „A" → In- och avkoppling - Knappen "ON" tänder lampan med det läge på strömbrytaren, som användes sist. / "B" → Välj ljusfärg /
"C" → Välj ljuseffekter / „D" → Den valda ljusfärgen "B" kan ökas eller reduceras med dessa knappar. Den valda ljuseffektens "C" hastighet kan ändras med dessa
knappar. /
18. Den integrerade USB-porten har ingen datafunktion och är endast avsedd som en strömkälla. Spänningsförsörjningen är avsedd för laddning av ackumulatorn.
µ Sikkerhetsmerknader / Vennligst les denne informasjon meget nøye før De installerer eller tar dette produktet i bruk. Ta godt vare på denne
bruksanvisningen for senere bruk.
1. Produsenten overtar intet ansvar for materiell- eller personskader som måtte oppstå som følge av feil bruk av lampen.
2. Kun overflatene til lampene trenger pleie. Av elektriske sikkerhetsgrunner får ikke dette produktet rengjøres med vann eller andre væsker. Bruk kun en tørr klut som
ikke loer når du rengjør produktet.
3. y Advarsel! Fare for elektrisk slag. Kontroller den komplette lampen på mulige skader før den kobles til strømnettet. Bruk aldri lampen dersom den er skadet.
4. r Symbolet med en gjennomstrøket søppelbøtte på produktet eller emballasjen betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med husholdningsavfallet. I stedet må
produktet, når det er utbrukt, leveres til et mottak for resirkulering av elektriske og elektroniske apparater. Vennligst spør i din kommune etter nærmeste miljøstasjon.
5. Sørg for at ledningene ikke skades ved monteringen. Lampen må kun plasseres på en vannrett jevn flate.
6. Lampen er i beskyttelsesklassen "IP20" og er utelukkende ment for bruk innendørs i private husholdninger.
7. Denne lyskilden er ikke egnet som rom-belysning, men kun som dekorasjonsbelysning. Ikke se rett inn i lyskilden (belysningsmiddel, LED etc.).
8. Det er muligheter for fargeavvik hos LED-lys av ulik farge. Lysfargen og lysstyrken hos LED-lys kan også forandre seg avhengig av levetiden.
9. Batterier skal ikke kastes med vanlig søppel. De må deponeres som spesialavfall i samsvar med bestemmelsene fra ansvarlige myndigheter. Bruk de dertil tiltenkte
innsamlingsstedene.
10. Følgende batterier hhv. akkumulatorer medfølger dette elektroapparatet: Batteritype: "803035" / Kjemisk system: «Li-ion» .
11. Kontrollere før du avfallssorterer at batteriet hhv. akkumulatoren er helt tømt.
12. Y Denne artikkelen er ikke egnet for drift i strømkretser som kan dimmes. Den kan styres med sensorområde „SW" som befinner seg på artikkelen.
13. Når man berører sensor platen „SW" skjer dette: a) Gjentatt farge gjennomløpning av fast innstilte enkeltfarger. b) Gjentatt, i hverandre gående fargebytte av alle
farger. c) sjalting av fast innstilte enkeltfarger.
14. Skru av lampen ved å trykke lenge " ≥ 3sek. " på knappen "SW". Lagringsfunksjon: Med tasten „SW" tennes lampen med samme funksjon eller innstilling som da
den ble slukket sist.
15. Y Denne artikkelen er ikke egnet for drift i strømkretser som kan dimmes. Den kan styres med den vedlagte fjernkontrollen.
16. Før fjernbetjeningen tas i bruk må beskyttelsesfolien fjernes fra batterirommet. Styringen av lampen via fjernkontrollen er kun mulig dersom det mellom lampen og
fjernkontrollen ikke er noen hindringer.
17. Fjernbetjeningsfunksjoner: „A" → Slå på og av - Tasten "ON" kobler lampen på med den bryterstillingen som sist ble brukt. / "B" → velge lysfarge / "C" → velge
lyseffekter / „D" → En valgt lysfarge "B" lar seg med disse knappene dimmes opp og ned. Hastigheten til en valgt lyseffekt "C" lar seg forandres med disse
knappene. /
18. Den integrerte USB-forbindelsen har ingen datafunskjon og er foresett kun som spenningsforsynelse. Spenningsforsyningen er til å lade akkumulatoren.
´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää
käyttöä varten.
1. Valmistaja ei vastaa loukkaantumisista eikä vahingoista, jotka ovat seurausta valaisimen epäasiallisesta käytöstä.
2. Valaisimien hoito rajoittuu pintoihin. Sähköturvallisuussyistä tuotetta ei saa puhdistaa vedellä tai muilla nesteillä. Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukatonta liinaa.
3. y Varo! Sähköiskun vaara. Tarkista koko valaisin vaurioiden varalta aina ennen sähköverkkoon kytkemistä. Älä käytä valaisinta, jos havaitset siinä vaurioita.
4. r Yliviivatun roskakorin symboli tuotteen tai pakkauksen päällä merkitsee, että tätä tuotetta ei saa hävittää yhdessä talousjätteen kanssa. Sen sijaan tuote on
toimitettava käyttöikänsä loputtua sähkö- tai elektronisille laitteille tarkoitettuun kierrätyksen keräilypisteeseen. Tiedustele paikkaa asianomaiselta kunnan
viranomaiselta.
5. Kiinnitä huomiota siihen, etteivät johdot vaurioidu asennuksessa. Aseta lamppu vain vaakasuoralle tasaiselle tasolle.
6. Valaisimeen on merkitty suojausluokka "IP20" ja se on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa yksityistalouksissa.
7. Valonlähde ei sovellu huonevalaistukseksi, vaan se on tarkoitettu koristevalaisimeksi. Älä katso suoraan valolähteeseen (valaistusväline, LED jne.).
8. LEDien värit saattavat hieman poiketa toisistaan erästä riippuen. LEDin valonvärin ja -voimakkuuden muutokset ovat riippuvaisia myös sen käyttöiästä.
9. Paristoja ja akkuja ei saa heittää talousjätteeseen. Ne täytyy hävittää ongelmajätteenä viranomaisten määräysten mukaisesti. Vie ne lähimpään keräyspisteeseen.
10. Tässä sähkölaitteessa on seuraavat paristot tai akut: Paristotyyppi: "803035" / Kemiallinen järjestelmä: "Li-Ion" .
11. Varmista ennen hävittämistä, että paristo tai akku on täysin tyhjä.
12. Y Tämä artikkeli ei sovellu käytettäväksi himmennettävissä virtapiireissä. Sitä voidaan käyttää artikkelissa olevalla sensorin „SW".
13. Anturin pinnan moninkertainen koskettaminen „SW" vaikuttaa seuraavasti: a) Yksittäisten asetettujen värien toistuva värinmuutos b) Kaikkien värien toistuva,
toisiinsa yhdistyvä värinmuutos. c) asti yksittäisten asetettujen värien yhdistäminen.
14. "A"-painikkeen pitkä painallus " ≥ 3sec. " kytkee lampun pois päältä. Muistitoiminto: Valaisin kytkeytyy päälle viimeksi valittuun toimintaan tai kytkentäasentoon
„SW"-painikkeesta.
15. Y Tämä artikkeli ei sovellu käytettäväksi himmennettävissä virtapiireissä. Sitä voidaan käyttää toimitukseen sisältyvällä kaukosäätimellä.
16. Ennen kaukosäätimen käyttöönottoa on poistettava suojanauha paristolokerosta. Valaisimen käyttö kaukosäätimellä on mahdollista vain, jos valaisimen ja
kaukosäätimen välissä ei ole mitään esteitä.
17. kaukosäätimen toiminnot: „A" → Kytkeminen päälle ja pois päältä - "ON"-painike kytkee valaisimen päälle viimeksi käytetyssä kytkentäasennossa. / "B" →
Valonvärin valinta / "C" → Valoefektien valinta / „D" → Valittua valon väriä "B" voidaan kirkastaa ja himmentää näillä painikkeilla. Valitun valotehosteen "C"
nopeutta voidaan muuttaa näillä painikkeilla /
18. Integroidussa USB-liittimessä ei ole datatoimintoa, ja se on tarkoitettu vain jännitelähteeksi. Jännitteensyöttö on tarkoitettu akun lataamiseen.
« Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of ingebruikneming van dit produkt begint.
Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag dit product niet met water of andere vloeistoffen worden
schoongemaakt. Gebruik voor het schoonmaken alleen een droge, pluisvrije doek.
3. y Pas op! Kans op een elektrische schok! Controleer voordat de lamp wordt aangesloten op het stroomnet of er geen beschadigingen zijn. Gebruik de lamp nooit als
u beschadigingen constateert.
4. r Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil mag afgevoerd worden. Dit product
moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde
gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich bevinden kan.
5. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd. Lamp enkel op een vlak horizontaal oppervlakte plaatsen.
6. De lamp heeft beschermingsklasse "IP20" en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
7. Deze lichtbron is niet geschikt als verlichting van ruimtes, maar is bedoeld als decoratieve verlichting. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
8. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk van de levensduur veranderen.
9. Batterijen of accu's mogen niet via het normale huisvuil worden verwijderd. U dient deze volgens de bepalingen van de desbetreffende instantie als chemisch afval te
verwijderen. Maak hiervoor gebruik van de aanwezige verzamelpunten.
10. Dit elektrische apparaat bevat de volgende batterijen resp. accu's: Type batterij: '803035' / Chemisch systeem: 'Li-ion' .
11. Zorg ervoor dat de batterij/accu helemaal leeg is voordat u deze afvoert.
12. Y Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met de zich aan het artikel bevindende sensorbereik „SW" worden bediend.
13. Het meermaals aanraken van het sensor-oppervlak „SW" resulteert in het volgende: a) Herhaalde kleurencyclus van vast ingestelde afzonderlijke kleuren. b)
Herhaalde, in elkaar overlopende kleurwissel van alle kleuren.. c) doorschakeling van vast ingestelde afzonderlijke kleuren.
14. Lang drukken " ≥ 3sec. " van de knop "SW" schakelt het verlichtingsmiddel uit. Geheugenfunctie: Het inschakelen van de lamp via de knop „SW" gebeurt met de
laatst gekozen functie of schakelpositie.
15. Y Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits. Hij kan met de meegeleverde afstandsbediening worden bediend.
16. Voor het in gebruik nemen van de afstandsbediening moet de beschermde strook uit het batterijvak verwijdert worden. De bediening van de lamp met behulp van een
afstandsbediening is alleen mogelijk, als zich geen obstakels tussen de lamp en de afstandsbediening bevinden.
17. Functies van de afstandsbediening: "A" → in- en uitschakelen - De schakelaar "ON" schakelt de lamp in met de laatst gebruikte schakelpositie. / "B" → Kleur van
het licht kiezen / "C" → Lichteffecten kiezen / „D" → Een geselecteerde lichtkleur "B" kan met deze knoppen helderder worden gemaakt of gedimd. Een
geselecteerd lichteffect "C" kan met deze knoppen worden veranderd qua snelheid. /
18. De geïntegreerde USB-aansluiting heeft geen gegevensfunctie en is alleen bedoeld als stroomvoorziening. De voeding is bedoeld voor het opladen van de accu.
ö Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje. Instrukcję
należy przechowywać do późniejszego wykorzystania.
1. Producent nie ponosi odpowiedzialności za zranienia lub uszkodzenia będące skutkiem niewłaściwego posługiwania się świetlówką.
2. Konserwacja świetlówek ogranicza się do ich powierzchni. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne produktu nie wolno czyścić wodą ani innymi płynami. Do
czyszczenia należy używać tylko suchej, niestrzępiącej się ściereczki.
3. y Ostrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed każdym podłączeniem do sieci elektrycznej należy sprawdzić kompletną lampę pod kątem ewentualnych
uszkodzeń. Nigdy nie należy używać lampy w przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń.
4. r Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na produkcie czy opakowaniu oznacza, że nie wolno tego produktu usuwać razem z odpadami z gospodarstwa
domowego. Zamiast tego należy po zakończeniu użytkowania oddać produkt do punktu recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacji o takim
punkcie należy zasięgnąć we właściwym zarządzie gospodarki komunalnej.
5. Należy się upewnić, że przewody nie zostały uszkodzone podczas montażu. Lampę ustawiać tylko na poziomej, równej powierzchni.
6. Lampa posiada stopień ochrony "IP20" i jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w pomieszczeniach w prywatnych domach.
7. To źródło światła nie nadaje się jako oświetlenie pomieszczenia, tylko jest przeznaczone do użycia jako oświetlenie dekoracyjne. Nie kierować wzroku bezpośrednio
na źródło światła (żarówka, dioda LED itp.).
8. Możliwe są różnice w kolorach diod LED różnych szarż. Kolor światła i siła świetlna diod LED może się zmieniać również w związku z żywotnością.
9. Baterii lub akumulatorów nie można wyrzucać do domowego śmietnika. Muszą być usuwane jako odpady szczególne zgodnie z przepisami odpowiednich władz.
Korzystać w tym przypadku z istniejących miejsc skupu.
10. Do tego urządzenia elektrycznego dołączone są następujące baterie lub akumulatory: Typ baterii: "803035" / System chemiczny: "Li-Ion" .
11. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatora należy upewnić się, że jest on całkowicie rozładowany.
12. Y Artykuł ten nie jest przeznaczony do pracy ze ściemnianymi obwodami prądu. Może on być sterowany przy pomocy znajdującego się na artykule Zakres czujnika
„SW".
13. Wielokrotne dotknięcie powierzchni czujnika „SW" powoduje: a) Powtarzający się przebieg ustawionych wcześniej pojedynczych kolorów. b) Powtarzający się,
połączony ze sobą przebieg wszystkich kolorów.. c) Przełączanie wcześniej ustawionych pojedynczych kolorów..
14. Długie naciśnięcie przycisku „SW" " ≥ 3sec. " powoduje wyłączenie lampek. Funkcja zapisu: Włączanie lampy przyciskiem „SW" następuje z ostatnio wybraną
funkcją lub pozycją włączenia.
15. Y Artykuł ten nie jest przeznaczony do pracy ze ściemnianymi obwodami prądu. Może on być sterowany przy pomocy dołączonego pilota.
16. Przed uruchomieniem pilota należy usunąć z pojemnika na baterie pasek ochronny. Sterowanie lampy pilotem jest możliwe, gdy pomiędzy lampą a pilotem nie
znajdują się żadne przeszkody.
17. Funkcje pilota: "A" → Włączanie i wyłączanie - Przycisk "ON" włącza lampę z ostatnio wykorzystaną pozycją włączenia. / "B" → wybór koloru światła / "C" →
wybór efektów świetlnych / „D" → Przyciski do ściemniania lub rozjaśnienia wybranej barwy światła "B". Przyciski do zmiany prędkości wybranego efektu
świetlnego "C". /
18. Zintegrowany port USB nie posiada funkcji przesyłu danych. Służy jedynie jako źródło zasilania. Zasilacz jest przeznaczony do ładowania akumulatora.
MAL7463 Page2a

Publicidad

loading