D
Maschine schaltet nicht ab.
Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit
Pinsel sáubern.
GB Machine will not stop.
Remove plug. Clean the photo cell with a
small brush.
F
Ledestructeur ne s arréte plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule à l'aide d'un pinceau.
NL Machine stopt niet.
Verwijder de stekker. Lichtcel met
kwastje schoonmaken.
| Lamacchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula con
una piccola spazzola.
E
La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica con un
cepillo.
CZ
Přístroj se nevypíná.
D
Maschine schaltet ab.
Überlastschutz. Abkuniphase ca.
10-15 Min. (Symbol (5 und "R" blinken
abwechseld).
GB
Machine stops.
Overload protection. Cooling down period
approx. 10-15 minutes. (Symbols © and
"R" flash alternatively).
F
Le destructeur s arréte:
protection thermique du moteur;
laisser refroidir environ 10 à 15 minutes.
(Les symboles © et "R" clignotent
alternativement).
NL Machine stopt;
overhittingsbeveiliging. Afkoelperiode:
ongevmmr 10-15 minuten. (Symbolen ©
en "R" knipperen afwisselend.)
| Lamacchina si ferma.
Surriscaldamento. Fate raffreddare circa
10-15 minuti. (I simboli D e "R"
lampeggiano alternatamente).
E
La máquina se para.
Posibles sobrecargas. Período de
enfriamiento de aprox. 10-15 min.
(Símbolos (5 y "R" parpadean
alternativamente).
CZ
Přístroj se sám vypnul
|
Termální ochrana. Chladicí pauza cca
10-15 min.(Symbol ch a „R" střídavě blikají).
OS