Content / Inhalt / Contenu / Contento / 内容 / 구성품
Head-unit / Kopfeinheit / Unité de
Guide-rail / Sensoreinheit / Unité
de capteur / Unidad sensora / 导
tête / Unidad de cabezal /
变送器单元 / 송신기 유닛
轨 / 가이드 레일
U1000
4-20mA
PULSE
>
1x
Fastening clips / Befestigungs-
Pipe adapters / Rohrleitungs-Adapter / Adaptateurs de tuyauterie /
schellen / Clips de fixation /
Adaptadores de tubería /
管路适配器 / 파이프 어댑터
Abrazaderas de fijación /
固定夹 / 고정 클립
2x
2x
EN
Intended use
The U1000 MKII ultrasonic flowmeter is used to measure the flow
rate and flow velocity in plastic, metal and steel pipes with outside
diameters from 22 mm (0.86") to 180 mm (7"). The measurable pipe
dimensions depend on pipe material and inner pipe diameter.
Further information
These installation instructions are only for quick start installation
with the factory default settings. For optional settings, safety,
troubleshooting or other important information, please read the
detailed operating instructions at https://micronicsflowmeters.
com/product/u1000-fixed-clamp-flow-meter or contact your local
Micronics sales representative.
Safety and responsibility
Only have the product and accessories installed by persons with the
required training, knowledge and experience.
Disposal
Comply with country-specific regulations, standards and guidelines.
Installation procedure
1
Connect the head unit to power supply and signal inputs.
2
Follow the instructions on the display and enter pipe credentials.
3
1. Display shows correct transducer position.
2. Move transducers to correct position. 3. Press Enter.
4
Tighten the mounting screws to elevate transducers.
5
Determine appropriate mounting area.
6
Clean pipe at mounting area (e.g. with Tangit KS Cleaner).
7
Mount fastening clips and if necessary pipe adapters on the
sensor unit.
8
Apply gel pads to transducers.
9
Mount sensor unit on pipe, observing the mounting position.
q
Loosen and remove mounting screws to lower transducers onto
the pipe surface.
w
1. Connect head unit to the guide-rail. 2. Attach head unit to the
sensor unit. 3. Tighten screw to fix head unit.
e
Installation completed.
To access advanced settings: Press Enter, use password "71360",
confirm with Enter.
ES
Uso conforme a lo dispuesto
El aparato de medición de caudal de ultrasonido U1000 MKII se utiliza
para la medición correcta de caudal y velocidad en tubos de plástico,
metal y acero con diámetro exterior de 22 mm (0.86 ") a 180 mm
(7 "). Las dimensiones mesurables del tubo dependen del material del
tubo y del diámetro interior de la tubería.
Información complementaria
Estas instrucciones de instalación son sólo para una instalación
rápida con los ajustes por defecto de fábrica. Para ajustes opcionales,
seguridad, solución de fallos u otra información complementaria, lea
las instrucciones completas de uso en https://micronicsflowmeters.
com/product/u1000-fixed-clamp-flow-meter o póngase en contacto
con su representante de ventas local de Micronics.
Seguridad y responsabilidad
Encomendar el montaje del producto y los accesorios únicamente
a personas con la formación, los conocimientos y la experiencia
necesarios.
Eliminación
Observar los instrucciones, normativas y estándares específicos del
país.
Procedimiento de montaje
1
Conectar la unidad de cabezal a la alimentación de corriente y las
entradas de señal.
2
Seguir las indicaciones en la pantalla e introducir los parámetros
del tubo.
3
1. La pantalla muestra las posiciones de ajuste adecuadas para
los transductores. 2. Mover los transductores a la posición de
ajuste correcta. 3. Presione Enter.
4
Apretar los tornillos de fijación para elevar los transductores.
5
Determinar la superficie de montaje adecuada.
6
Limpiar la superficie de montaje de la tubería (por ejemplo, con el
limpiador Tangit KS Cleaner).
7
Colocar las abrazaderas de fijación y los adaptadores de tubería,
si es necesario, en la unidad sensora.
8
Colocar almohadillas de gel en los transductores.
9
Fijar la unidad sensora sobre la tubería considerando la posición
de montaje.
q
Para bajar los transductores sobre la superficie de la tubería,
aflojar y retirar los tornillos de fijación.
w
1. Conectar la unidad de cabezal con la unidad sensora. 2. Unir la
unidad de cabezal a la unidad sensora. 3. Apretar los tornillos en
la unidad de cabezal para fijarla.
e
Instalación terminada.
Para acceder a la configuración avanzada: Presione Enter, utilice la
contraseña "71360", confirme con Enter.
Gel pads / Gel-pads / Coussinets de
gel / Almohadillas de gel /
凝胶垫 / 젤 패드
G F E D C B A
1
2
3
4
5
4x
1x
2x
2x
Bestimmungsgemässe Verwendung
Das Ultraschall-Durchflussmessgerät U1000 MKII wird zur Messung
von Durchflussmenge und -geschwindigkeit auf Kunsstoff-, Metall-
und Stahl-Rohren mit Aussendurchmessern von 22 mm (0.86")
bis 180 mm (7") verwendet. Die messbaren Rohrgrössen sind von
Rohrmaterial und Rohrinnendurchmesser abhängig.
Weitere Informationen
Diese Montageanleitung dient lediglich zur Schnellmontage mit
den werkseitigen Grundeinstellungen. Für optionale Einstellungen,
Sicherheit, Fehlerbehebung oder andere wichtige Informationen lesen
Sie bitte die ausführliche Bedienungsanleitung auf
https://micronicsflowmeters.com/product/u1000-fixed-clamp-
flow-meter oder wenden Sie sich an Ihren lokalen Micronics-
Vertriebsmitarbeiter.
Sicherheit und Verantwortung
Produkt und Zubehör nur von Personen montieren lassen, die die
erforderliche Ausbildung, Kenntnis und Erfahrung haben.
Entsorgung
Länderspezifische Vorschriften, Normen und Richtlinien zur
Entsorgung beachten.
Montageablauf
1
Kopfeinheit an die Stromversorgung und Signaleingänge
anschliessen.
2
Anweisungen auf dem Display folgen und Rohrparameter
eingeben.
3
1. Anzeige der geeigneten Einstellposition für die Transducer.
2. Transducer an die korrekte Einstellposition bewegen.
3. Enter drücken.
4
Befestigungsschrauben anziehen, um Transducer anzuheben.
5
Geeignete Montagefläche bestimmen.
6
Rohrleitung an der Montagefläche reinigen (z.B. mit Tangit KS
Cleaner).
7
Befestigungsschellen, und falls nötig die Rohrleitungs-Adapter, an
der Sensoreinheit anbringen.
8
Gel-Pads an den Transducern anbringen.
9
Sensoreinheit unter Beachtung der Montageposition auf der
Rohrleitung befestigen.
q
Befestigungsschrauben lösen und entfernen, um die Transducer auf
die Rohrleitungsoberfläche abzusenken.
w
1. Kopfeinheit mit der Sensoreinheit verbinden. 2. Kopfeinheit
auf der Sensoreinheit anbringen. 3. Schraube anziehen um die
Kopfeinheit zu fixieren.
e
Installation abgeschlossen.
Um die erweiterten Einstellungen zu öffnen: Enter-Taste betätigen,
Passwort „71360" eingeben und mit Enter bestätigen.
预期用途
U1000 MKII 超声波流量计设计用于测量外径为22mm至180mm
的塑料管及金属管中的介质流量和流速。可测量的管道尺寸取
决于管道材料和管内径。
更多信息
这些安装说明仅适用于使用出厂默认设置进行快速安装。
针对可选设置、安全性、故障排除或其他重要信息,请参阅
https://micronicsflowmeters.com/product/u1000-fixed-
clamp-flow-meter 上的详细操作说明或联系您当地的
Micronics 销售代表。
安全和责任
仅允许受过专门培训、拥有所需知识或经验的人员进行产品和
配件的安装。
废弃处理
请遵守相关国家或地区的特定法规,标准及准则。
安装步骤
将电源和信号输入连接到变送器单元。
1
按照显示屏上的说明进行操作并输入管道参数。
2
1. 显示屏将显示正确的传感器位置。 2.将传感器移动到正确
3
位置。3. 按Enter。
拧紧固定螺丝以提升传感器。
4
选定合适的安装区域。
5
清洁安装区域的管道(例如可使用 Tangit KS 清洁剂)。
6
安装固定卡箍,必要时将管道适配器安装在传感器单元上。
7
将凝胶垫放置在传感器上。
8
将传感器单元固定在管道上,注意安装位置。
9
拧松并拆下固定螺钉,放下传感器并使其贴近管道表面。
q
1.连接变送器单元与传感器单元的接线。2.将变送器单元装配
w
到传感器单元上。3.拧紧螺钉加以固定。
安装作业结束 。
e
要访问高级设置:按Enter,使用密码 „71360",然后按Enter
确认。
Required / Benötigt / Requis / Necesarias / 所需工具 / 준비물
Power +24V / Strom-
Cleaner / Reiniger / Net-
toyeur / Limpiador / 清洁
versorgung +24V / Alimentation
+24V / Potencia +24V / 电源
剂 / 클리너
+24V / 전원 +24V
+24V
Tape meter / Massstab / Mètre
Cloths / Tücher /Chiffons
à ruban / Cinta métrica / 卷尺
/ Panos / 毛巾 / 마른 천
/ 줄자
DE
Utilisation selon les dispositions
Le débitmètre à ultrasons U1000 MKII est utilisé pour mesurer
le débit d'écoulement et la vitesse dans des tuyaux en plastique,
en métal et en acier d'un diamètre extérieur de 22 mm (0,86") à
180 mm (7"). Les dimensions mesurables des tuyaux dépendent du
matériau et du diamètre intérieur du tuyau.
Informations complémentaires
Ces instructions d'installation sont uniquement destinées à une
installation rapide avec les paramètres d'usine par défaut. Pour
connaître les réglages optionnels, la sécurité, le dépannage ou
d'autres informations importantes, veuillez lire le mode d'emploi
détaillé à l'adresse suivante https://micronicsflowmeters.com/
product/u1000-fixed-clamp-flow-meter ou contactez votre
représentant commercial Micronics local.
Sécurité et responsabilité
Les produits et accessoires doivent uniquement être montés par des
personnes qui disposent de la formation, des connaissances et de
l'expérience nécessaires.
Élimination
Se conformer aux réglementations, normes et directives spécifiques
à chaque pays.
Procédure d'installation
1
2
3
f
g
h
j
k
l
q
w
e
Pour accéder aux paramètres avancés: Appuyez sur Enter, utilisez le
mot de passe "71360", confirmez avec Enter.
CN
사용 목적
U1000 MKII 초음파 유량계는 외부 직경이 22mm (0.86")에서
180mm (7") 인 플라스틱, 금속 및 강관의 유량 및 유속을
측정하는 데 이상적입니다. 측정 가능한 파이프 크기는
파이프 재질과 파이프 내경에 따라 다릅니다.
추가 정보
이 설치 지침은 공장 기본 설정으로 빠른 설치를 위한
것입니다. 옵션 설정, 보안, 문제 해결 또는 기타 중요한 정보는
https://micronicsflowmeters.com/product/u1000-fixed-clamp-
flow-meter 의 자세한 운영 지침을 참조하거나Micronics Korea의
영업 담당자에게 문의하십시오.
안전과 책임
제품 교육을 이수하여 필요한 지식이나 경험이 있는 담당자만이 제품
및 액세서리를 조립할 수 있습니다.
폐기
해당 국가의 법률, 표준 및 지침을 준수하십시오.
설치 절차
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
w
e
고급 설정에 액세스하려면 : Enter를 누르고 암호
Enter로 확인하십시오.
Screwdriver / Schrau-
Socket wrench / Steck-
bendreher / Tournevis /
schlüssel / Clé à douille
Destornillador / 螺丝刀 /
/ Llave de vaso / 套筒扳
드라이버
手 / 소켓 렌치
KS CLEANER
PE/PP/PB/PVDF
Spezial-Reiniger
Special Cleaner
Nettoyant Spécial
Speciaal Reiniger
Verbindungen
Für Kunststoff-Schweiss-
For plastic welding joints
plastique
Pour joints de souldure en
Voor Kunstoflasverbin-
dungen
PLC / SPS
FR
Raccorder l'unité de tête à l'alimentation de courant et aux
entrées de signaux.
Suivre les instructions sur l'écran et entrer les paramètres de
tuyaux.
1. L'écran indique la position correcte du transducteurs
2. Déplacez les transducteurs à la bonne position.
3. Appuyez sur Enter.
Serrer les vis de montage pour élever les transducteurs.
Déterminer la zone de montage appropriée.
Nettoyer la tuyauterie dans la zone de montage (par ex. avec
Tangit KS Cleaner).
Monter les clips de fixation et si nécessaire, des adaptateurs de
tuyauterie sur l'unité de capteur.
Appliquer les coussinets de gel sur les transducteurs.
Monter l'unité de capteur sur la tuyauterie en respectant la
position montage.
Desserrer et retirer les vis de montage pour abaisser les
transducteurs sur la surface de tuyauterie.
1. Connecter l'unité de tête à l'unité de capteur. 2. Attachez
l'unité de tête sur le rail de guidage. 3. Serrer la vis pour fixer
l'unité de tête.
Installation terminée.
KR
제품 본체에 전원 및 신호 입력 선을 연결하십시오.
화면의 지시 사항에 따라 파이프 매개 변수를
입력하십시오.
1. 화면에 트랜스 듀서의 알맞은 설정 위치를 표시됩니다.
2. 트랜스 듀서를올바른 설정 위치로 이동합니다. 3. 엔터 키를 눌러
주세요.
고정 나사를 조여 트랜스 듀서를 높이십시오.
적절한 장착면을 선택하십시오.
장착 표면의 파이프를 클리닝 하십시오 (예 : Tangit KS클리너 사용).
고정 클립을 설치하고 필요한 경우 센서 장치에 파이프
어댑터를 설치하십시오.
젤 패드를 트랜스 듀서에 놓습니다.
설치 위치에 주의하면서 센서 장치를 파이프에
고정하십시오.
트랜스 듀서를 파이프 표면 위치로 낮추기 위해, 고정 볼트를
풀고 제거하십시오.
1. 본체를 센서 장치에 연결하십시오. 2. 센서
유닛에 본체를 장착하십시오. 3. 볼트를 조여 본체를
고정시킵니다.
설치 종료.
8
71360"을 사용하고