Descargar Imprimir esta página

Holex HCT Manual Del Usuario página 102

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 113
HOLEX Elektronický momentový kľúč HCT
de
1.
Všeobecné pokyny
Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny,
uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy
en
k dispozícii.
1.1.
SYMBOLY A ZOBRAZOVACIE PROSTRIEDKY
Prečítajte si návod na obsluhu, dodržiavajte v ňom uvedené pokyny,
uschovajte ho pre neskoršie použitie a uložte ho na také miesto, aby bol vždy
bg
k dispozícii.
Výstražné symboly
NEBEZPEČENSTVO
zh
VAROVANIE
da
UPOZORNENIE
fi
OZNÁMENIE
i
fr
1.2.
POUŽITÉ NORMY
Kalibrované podľa EN ISO 6789-2:2017. Priložený kalibračný certifikát podľa EN ISO
it
6789-2:2017.
1.3.
KOMPATIBILITA SO ZARIADENIAMI BLUETOOTH
Zariadenie používa technológiu prenosu Bluetooth® (Bluetooth Low Energy) a je v
súlade so štandardom Bluetooth 5.2. Pri pripojení k počítaču, smartfónu alebo tab-
hr
letu cez HID je možné hodnoty odoslať do ľubovoľného programu. Minimálna
požiadavka: Bluetooth 4.2.
Možnosť pripojenia
lt
Počítač
Smartfón
Tablet
nl
*
Všetky verzie podporované spoločnosťou Microsoft.
2.
Ďalšie informácie
Tento krátky návod obsahuje všetky informácie týkajúce sa uvedenia do
no
prevádzky, ako aj dôležité základné funkcie. Dodržiavajte bezpečnostné
informácie a návod v elektronickej forme. Návod v elektronickej forme a
viac informácií nájdete na stránke http://ho7.eu/digital-torque-hct-holex
pl
Hoffmann CT aplikácia pre
iOS
pt
3.
Bezpečnosť
3.1.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
ro
Elektromagnetické poruchy spôsobené signálmi bluetooth alebo WiFi
Nebezpečenstvo ohrozenia života pre osoby s kardiostimulátorom alebo aktívnym
implantátom.
▶ Medzi zariadením a implantátom udržujte vzdialenosť aspoň 15 cm.
sv
VAROVANIE
Elektrický prúd
sk
Nebezpečenstvo zranenia spôsobené komponentmi vedúcimi elektrický prúd.
▶ Pred začiatkom všetkých montážnych, čistiacich a údržbových prác sa musia zo
zariadenia odstrániť batérie.
▶ Používajte iba v interiéri pri malej vlhkosti vzduchu.
sl
▶ V blízkosti komponentov vedúcich prúd sa nesmú skladovať žiadne kvapaliny.
▶ Kábel a zástrčku nezalamujte a nevystavujte ich ťahovým silám.
UPOZORNENIE
es
Unikajúci elektrolyt
Podráždenie očí a pokožky unikajúcim jedovatým a leptavým elektrolytom.
▶ Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
▶ V prípade kontaktu ihneď dôkladne umyte postihnuté miesta vodou a vyhľadajte
cs
lekársku pomoc.
hu
102
Význam
Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa
mu nezabráni, bude mať za následok
smrť alebo vážne zranenie.
Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa
mu nezabráni, môže spôsobiť smrť alebo
vážne zranenie.
Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa
mu nezabráni, môže mať za následok ľah-
ké alebo stredne ťažké zranenie.
Označuje nebezpečenstvo, ktoré, ak sa
mu nezabráni, môže spôsobiť vecné
škody.
Označuje užitočné tipy a rady, ako aj in-
formácie pre efektívnu a bezproblémovú
prevádzku.
Bluetooth (na pripojenie
HID
k aplikácii)
*
Windows 10 alebo novší
Windows
Android, iOS
Android, iOS
Android, iOS
Android, iOS
Hoffmann CT aplikácia pre
Android
OZNÁMENIE
Preťaženie alebo nesprávna obsluha
Poškodenie momentového kľúča alebo skrutkového spoja.
▶ Dodržiavajte predpísaný krútiaci moment uťahovacieho objektu.
▶ Dodržiavajte maximálny krútiaci moment momentového kľúča.
▶ Na skrutkové spoje nasadzujte iba v pravom uhle.
▶ Nepoužívajte kĺbové spoje.
▶ Skrutkové spoje uťahujte rovnomernou silou.
▶ Neuťahujte za spúšťací bod.
3.2.
ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE
 Na kontrolované uťahovanie a uvoľňovanie skrutiek alebo matíc.
 Na uťahovanie doľava a doprava.
 Na priemyselné použitie.
 Pred použitím nechajte zariadenie zohriať na izbovú teplotu aspoň 30 minút.
 Používajte len pri bezpečnej stabilite a dostatočnej voľnosti pohybu.
 Udržujte rukoväť čistú. V prípade znečistenia pred použitím vyčistite.
 Pred použitím skontrolujte, či je zariadenie v technicky bezchybnom stave bez-
pečnom na prevádzku.
 Používajte len v technicky bezchybnom a prevádzkovo bezpečnom stave.
 Po páde alebo kolízii s inými predmetmi používajte zariadenie iba po kompletnej
kontrole a kalibrácii.
 Zariadenie pravidelne kalibrujte a nastavujte.
 Nepoužité zásuvky vždy zakryte.
3.3.
POUŽÍVANIE V ROZPORE S URČENÍM
 Zabráňte vibráciám, trhavým pohybom, traseniu a nárazom.
 Neprekračujte maximálny krútiaci moment momentového kľúča, vložky nástrč-
ného kľúča, pevnej prepínacej rohatky a skrutkového spoja.
 Nepoužívajte ako príklepový nástroj, nehádžte.
 Pri výmene batérií otvorte teleso len na kryte batérií.
 Nepoužívajte svietidlo v oblasti s rizikom výbuchu.
 Tovar sa nesmie vystavovať vysokým teplotám, priamemu slnečnému žiareniu,
otvorenému ohňu ani kvapalinám.
 Zariadenie nepoužívajte v exteriéri alebo v priestoroch s vysokou vlhkosťou
vzduchu.
 Nevykonávajte žiadne neoprávnené úpravy.
 Nesmú sa montovať komponenty, ktoré nie sú v súlade so špecifikáciami.
3.4.
OSOBNÉ OCHRANNÉ VYBAVENIE
Treba dodržiavať národné a regionálne predpisy súvisiace s bezpečnosťou a preven-
ciou úrazov. Vyberajte a pripravte si ochranný odev, ako ochranu nôh a ochranné ru-
kavice, podľa príslušnej činnosti a očakávaných rizík.
4.
Prehľad zariadenia
4.1.
MOMENTOVÉ KĽÚČE
1
1 Prepínacia rohatka s vyhadzovačom 2 TFT displej 3 Nabíjací port (USB-C) 4
Ovládací panel 5 Priehradky na batérie 6 Tlačidlo Odoslať
i
Režimy merania: Krútiaci moment s nastaveniami, ktoré sú indikované, spustené, a
uhol otáčania (voliteľné).
3
2
4
6
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

655025