Descargar Imprimir esta página

Kenmore 66572163302 Instrucciones De Instalación página 16

Estufa a gas autónoma de 30" con quemador sellado

Publicidad

If range does not operate:
Check that the circuit
breaker
is not tripped
or the house
fuse
blown.
Check that the power
supply
cord
is plugged
into
the wall
outlet,
Check that
gas line is turned
on.
See Owner's
Manual
for troubleshooting
list,
Si la estufa
no funciena:
Verifique
que no se haya
disparado
el interruptor
de
circuito
o quemado
un fusible.
Verifique
que el cable
de alimentaci6n
electrica
este
enchufado
en un tomacorriente
mural.
Verifique
que la Hnea de gas este encendida,
Vea la Iista que aparece
en la secci6n
de
"Diagn6stico
de proNemas"
Manual
del
Proprietario.
Moving
the range:
C6mo
trasiadar
la estufa
Tip Over Hazard
A cMd
or adult
can tip the range and be killed.
Connect
anti-tip
bracket
to rear range foot.
Reconnect
the anti-tip
bracket,
if the range
is moved.
Failure
to follow
these
instructions
can result
in death
or serious
burns
to children
and adumts.
PeHgro de Vue[co
Un ni_o oun
adu[to
puede
vo[car
accidenta[mente
[a
estufa
y resuItar
muerto.
Conecte
et soporte
antivuelco
a la pata trasera
de ta
estufa.
Si traslada
de lugar
la estufa,
vuemva a eonectar
el
soporte
antivuelco.
No seguir
estas instrucciones
puede
ocasionar
la
muerte
o quemaduras
graves
en ni_os
y aduItos.
When
moving
range,
slide
range
onto
cardboard
or
hardboard
to prevent
damaging
the floor
covering.
If removing
the range
is necessary
for cleaning
or
maintenance:
1. Remove
the storage
drawer.
2. Shut
offthe
gas supply
to the range.
3. Slide
range
forward,
away
from
the wall,
just
far
enough
to disconnect
the gas and electric
supply
lines.
4. Slide
range
forward
to complete
cleaning
or
maintenance.
Cuando
traslade
la estufa,
deslice
la estufa
sobre
carton
o madera
para no da_ar
el recubrimiento
del
piso.
Si necesita
mover
la estufa
para
limpiarla
o darle
mantenimiento:
1. Saque
el caj6n
de almacenamiento.
2. Desconecte
el suministro
de gas a la estufa.
3. Deslice
la estufa
hacia adelante,
Io suficientemente
lejos
de la pared
para desconectar
las lu'neas de
suministro
de gas y de electricidad.
4. Deslice
la estufa
hacia adelante
para completar
la
limpieza
o el mantenimiento.
30
5. Making
sure
the anti-tip
bracket
is installed:
Check that the anti-tip
bracket
Q_) is securely
attached
to floor.
Slide
range
back so rear
range
foot
(_) is under
anti-tip
bracket.
6. Check that
range
is level.
7. Reconnect
gas line to range
and check
for leaks.
8. Plug power
supply
cord
into
outlet.
Reinstall
storage
drawer.
5. AseguJrese
de que el soporte
antivuelco
este
instalado:
Verifique
que el soporte
antivuelco
_) este
bien
asegurado
al piso.
Deslice
la estufa
hacia
atras
de manera
que la pata
trasera
de la concina
{_) quede
debajo
del soporte
antivuelco.
6. Verifique
que la estufa
este nivelada.
7. Vuelva
a conectar
la Hnea de gas a la estufa
y revise
si hay fugas.
8, Enchufe
el cord6n
de suministro
electrico
en el
tomacorriente.
Vuelva
a colocar
el caj6n
de
almacenamiento.
31

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6657517430266572179302665721723026657217930166575173301