Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HARBOR BREEZE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
Serial Number
Purchase Date
Thank you for purchasing this HARBOR BREEZE ceiling fan
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
AS23616
ITEM # 5508787 5508801 5508786
MODEL # AR17-52BN AR17-52MBK AR17-52MWH
DAMP CEILING FAN
1
LOCHWOOD
Español p. 21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harbor Breeze LOCHWOOD

  • Página 1 Español p. 21 LLC. All rights reserved. Serial Number Purchase Date Thank you for purchasing this HARBOR BREEZE ceiling fan Questions, problems or missing parts? Before returning, contact us on: 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Package Contents ..........................Hardware Contents ..........................Safety Information ..........................Preparation ............................Initial Installation ..........................Fan Installation ............................ Wiring ..............................Final Installation........................... Operating Instructions.......................... Care and Maintenance ........................Troubleshooting ........................... Limited Lifetime Warranty ........................Replacement Parts List ........................
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Mounting Bracket Blade Support Plate (with screws and lock washers) Canopy Canopy Bottom Cover Blade Downrod Decorative cover Receiver + Remote Pack Coupling Cover Fan motor Assembly IMPORTANT REMINDER: You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety.
  • Página 4 HARDWARE CONTENTS Wire Nut Wire Nut (Remote Pack) Qty. 4 Qty. 6 SAFETY INFORMATION Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product. • Do not discard fan carton or foam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage that might exceed the initial cause for return.
  • Página 6 CAUTION To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box. Be sure outlet box is properly grounded and that a ground wire (green or bare) is present. Before beginning installation, carefully check all screws, bolts and nuts on fan motor assembly to ensure that they are secured.
  • Página 7 INITIAL INSTALLATION 1. Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Determine mounting method to use. A. Standard mount B.
  • Página 8 FAN INSTALLATION 1. Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by turning the canopy bottom cover (C) counterclockwise. Remove the mounting bracket (A) from the Canopy Mounting canopy (B) by loosening canopy mounting Canopy Mounting Screw screws a half turn from the screw head. Screw Next, turn the canopy (B) counterclockwise to remove the mounting bracket (A) from the...
  • Página 9 FAN INSTALLATION 4. Insert downrod (D) through canopy (B), canopy bottom cover (C) and coupling cover (E). Thread wires from fan motor assembly (F) up through downrod (D). 5. Slip downrod (D) into collar, align holes and re-install clevis pin and cotter pin. Tighten two set screws in collar.
  • Página 10 FAN INSTALLATION 7. Raise the decorative cover (I) up to the threaded rod, align the center of the decorative cover nut with thread rod on the bottom of the fan motor. Secure it to the fan by turning the decorative cover (I) clockwise until snug. Threaded 8.
  • Página 11 WIRING WARNING: Check to see that all connections SUPPLY WIRE are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire. Ground Neutral conductor CAUTION: Do not use with a wall dimmer switch.
  • Página 12 WIRING 2. Wrap electrical tape (not included) around 2 each individual wire nuts (AA) down to the wire. WARNING: Make sure no bare wire or wire strands are visible after making connections. Place GREEN and WHITE connections on opposite side of box from the BLACK connections.
  • Página 13 FINAL INSTALLATION 1. Make sure connections are neatly tucked into the ceiling outlet box. Slide the canopy (B) up to the mounting bracket (A) and place the key holes on the Canopy Mounting canopy (B) over the loose canopy mounting Screw screws on the mounting bracket (A).
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: The remote has been pre-paired in the factory for your convenience. NOTE: Batteries will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this Remote Control will damage the remote control. Dispose used batteries properly and keep them out of the reach of children.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS LEARNING PROCESS IMPORTANT: This fan has been pre-paired at the factory and the fan can be used now. If you have two or more fans, please follow steps below to control each fan independently. Also follow steps LEARN below to re-pair the remote and the receiver when needed.
  • Página 16 OPERATING INSTRUCTIONS Power OFF: Press and release the power button to turn the fan off. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Speed functions: 1 = for fan MINIMUM speed 2 = for fan LOWER speed 3 = for fan LOW speed 4 = for fan MEDIUM speed 5 = for fan HIGH speed 6 = for fan MAXIMUM speed...
  • Página 17 OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING THE REMOTE CONTROL HOLDER 5. Attach the remote control holder with the two remote control holder mounting screws. Remote Mounting Screws Control Holder CARE AND MAINTENANCE Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING WARNING: Before beginning work, shut off the power supply to avoid electrical shock. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan does not move. 1. Reverse switch not engaged. 1. Push switch firmly either left or right. 2. Power is off or fuse is blown. 2.
  • Página 19 LIMITED LIFETIME WARRANTY The distributor warrants this fan to be free from defects in workmanship and materials present at time of shipment from the factory for Lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The distributor agrees to correct any defect at no charge or, at our option, replace the ceiling fan with a comparable or superior model.
  • Página 20 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at ascs@lowes.com. PART DESCRIPTION PARTS # Mounting Bracket 5508787-A 5508801-A 5508786-A Canopy 5508787-B 5508801-B 5508786-B Canopy Bottom Cover 5508787-C 5508801-C 5508786-C 5508787-D 5508801-D 5508786-D...
  • Página 21 Todos los derechos reservados. Número de serie Fecha de compra Gracias por comprar este ventilador de techo HARBOR BREEZE. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, póngase en contacto: al teléfono 888-251-1003, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, o al correo electrónico ascs@lowes.com.
  • Página 22 ÍNDICE Contenido del paquete ........................Aditamentos ............................Información de seguridad ........................Preparación ............................Instalación inicial ..........................Instalación del ventilador ........................Cableado ............................. Instalación final ........................... Instrucciones de funcionamiento ......................Cuidado y mantenimiento ........................Solución de problemas ........................... Garantía limitada de por vida ......................Lista de piezas de repuesto ........................
  • Página 23 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Placa de soporte del aspa Soporte de montaje (con tornillos y arandelas Base de seguridad) Cubierta inferior de la base Aspa Varilla Cubierta decorativa Cubierta del acoplador Receptor + paquete del Ensamble del motor del control remoto ventilador...
  • Página 24 ADITAMENTOS Empalme Empalme plástico plástico (Paquete del control remoto) Cant. 4 Cant. 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. NOTA: este equipo se probó y se verificó que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC.
  • Página 25 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto. • No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolverse este ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, debe enviarse en su empaque original para asegurar una protección adecuada contra daños que puedan agravar la causa inicial de la devolución.
  • Página 26 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales, use solo los tornillos que se incluyen con esta caja de salida. Asegúrese de que la caja de salida tenga la puesta a tierra correcta y de que haya un conductor (verde o desnudo) de puesta a tierra. Antes de comenzar la instalación, revise cuidadosamente todos los tornillos, pernos y tuercas del ensamble del motor del ventilador para comprobar que estén asegurados.
  • Página 27 INSTALACIÓN INICIAL 1. Interrumpa la línea de entrada del ventilador al apagar los interruptores de circuito y el interruptor de pared. PELIGRO: si no desconecta el suministro de electricidad antes de realizar la instalación, se pueden producir lesiones graves o la muerte.
  • Página 28 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 1. Retire la cubierta inferior de la base (C) de la base (B) girándola (C) en dirección contraria a las manecillas del reloj. Afloje media vuelta los tornillos de montaje Tornillo de Tornillo de montaje de de la base, desde la cabeza del tornillo, para montaje de la base retirar el soporte de montaje (A) de la base...
  • Página 29 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 4. Inserte la varilla (D) a través de la base (B), la cubierta inferior de la base (C) y la cubierta del acoplador (E). Pase los cables desde el ensamble del motor de ventilador (F) a través de la varilla (D).
  • Página 30 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR 7. Levante la cubierta decorativa (I) hasta la vara con rosca, alinee el centro de la tuerca de la cubierta decorativa con la vara con rosca en la parte inferior del motor del ventilador. Asegúrelo al ventilador girando la cubierta decorativa (I) en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
  • Página 31 CABLEADO Aditamentos utilizados ADVERTENCIA: verifique que todas las conexiones estén ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya conductores desnudos visibles en los empalmes plásticos, excepto el Empalme plástico conductor con puesta a tierra. PRECAUCIÓN: no lo use con un regulador Empalme plástico de intensidad de luz de pared.
  • Página 32 CABLEADO 2. Cubra con cinta aislante (no se incluye) cada empalme plástico (AA) individual hacia abajo del cable. ADVERTENCIA: asegúrese de que no haya cables desnudos ni filamentos de cables visibles después de hacer las conexiones. Coloque las conexiones VERDES y BLANCAS en el lado opuesto de la caja donde se ubican las conexiones NEGRAS.
  • Página 33 INSTALACIÓN FINAL 1. Asegúrese de que los cables estén bien colocados en la caja de salida del techo. Desplace la base (B) hasta el soporte de montaje (A) y ubique los orificios principales Tornillo de montaje en la base (B) sobre los tornillos de montaje de la base de la base flojos en el soporte de montaje Pasador de...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: el control remoto se ha emparejado previamente en la fábrica para su comodidad. NOTA: las baterías se debilitarán con el tiempo y deben reemplazarse antes de que se produzcan Control remoto fugas, ya que esto dañará el control remoto. Deseche las baterías usadas de forma correcta y manténgalas fuera del alcance de los niños.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PROCESO DE APRENDIZAJE IMPORTANTE: este ventilador se emparejó previamente desde fábrica y se puede utilizar ahora. Si tiene dos o más ventiladores, siga los pasos que se presentan a continuación para LEARN controlar cada unidad de forma independiente. También siga los siguientes pasos para volver a emparejar el control remoto y el recibidor cada vez que sea necesario.
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Apagado: presione y suelte el botón de encendido para apagar el ventilador. 1, 2, 3, 4, 5, 6 Funciones de velocidad: 1 = para la velocidad MÍNIMA del ventilador 2 = para la velocidad MÁS BAJA del ventilador 3 = para la velocidad BAJA del ventilador 4 = para la velocidad MEDIA del ventilador 5 = para la velocidad ALTA del ventilador...
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL CONTROL REMOTO 5. Fije el soporte del control remoto con los dos tornillos de montaje del soporte del control remoto. Soporte del control Tornillos de montaje remoto CUIDADO Y MANTENIMIENTO Compruebe las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las aspas dos veces al año. Cerciórese de que estén aseguradas.
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: antes de comenzar cualquier trabajo, desconecte el suministro de electricidad para evitar descargas eléctricas. PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ventilador no se 1. El interruptor de reversa no está 1. Mueva firmemente el interruptor hacia la izquierda o hacia la mueve.
  • Página 39 GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El distribuidor garantiza que este ventilador no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes al momento del envío desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original. El distribuidor acepta reparar cualquier defecto sin cargo o, según nuestro criterio, remplazar el ventilador de techo por un modelo comparable o superior.
  • Página 40 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-251-1003, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de ascs@lowes.com. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZAS #...

Este manual también es adecuado para:

Ar17-52bnAr17-52mbkAr17-52mwh