Resumen de contenidos para Harbor Breeze LARALYN LRN32
Página 1
ITEM #0357652 LARALYN CEILING FAN MODEL #00891 UL MODEL #LRN32 Harbor Breeze is a registered trademark of LF, ® Español p. 20 LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m.
HARDWARE CONTENTS SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. • When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan, so to avoid potential serious injury or death.
INITIAL INSTRUCTIONS INITIAL INSTRUCTIONS 1. Determine mounting method to use. 4. Install the mounting bracket (A) to the outlet box Outlet box (not included), sliding the mounting bracket (A) A - Downrod Mount (standard or angled ceiling) over the two outlet box screws (not included). B - Closemount (standard ceiling only) Securely tighten the two outlet box screws.
DOWNROD STYLE FAN MOUNTING CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING 3. Loosen preassembled set screws from the 1. Remove the canopy cover (C) from the yoke on motor housing assembly (H). Slip bottom of the canopy (B). downrod (E) into yoke, aligning holes on both parts.
CLOSEMOUNT STYLE FAN MOUNTING WIRING 4. Align mounting holes on canopy (B) with 2. Tape the wire connectors (AA) and wires holes on motor housing assembly (H) and together. The wires should be spread apart with fasten using three previously removed the grounded conductor and the equipment- screws.
Página 7
FINAL INSTALLATION FINAL INSTALLATION 3. Install the non-slotted screws previously 6. Remove the preassembled screws from removed (Step 3, page 6) to canopy (B) and the switch housing cover on motor housing Outlet box tighten securely. assembly (H). Screw Screw If using fan WITH the light kit, continue to Switch housing Step 7, If using fan WITHOUT the light kit,...
Página 8
FINAL INSTALLATION FINAL INSTALLATION 9. Install bulbs (L) into sockets. 12. Place previously removed rubber washer and hex nut (Step 10, page 14) onto the pipe and securely tighten. Pass fan pull chain through side hole on bowl cap (M), then place bowl cap (M) and finial (N) over pipe and securely tighten.
FINAL INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS 15. Insert the plastic plug (DD) into the center PULL CHAIN: hole in the switch housing (I). 1. The fan pull chain is for motor speed control: High, Medium, Low and Off. Pull the chain once for each position. 2.
CARE AND MAINTENANCE WARRANTY • To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, care and maintain this fan. The manufacturer warrants this fan to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for lifetime limited from the date of purchase. This warranty applies •...
Página 11
ARTÍCULO #0357652 VENTILADOR DE TECHO LARALYN MODELO #00891 MODELO UL #LRN32 Harbor Breeze ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m.
ÍNDICE CONTENIDO DEL PAQUETE Contenido del paquete....................22 Aditamentos......................23 Preparation ........................23 Información de seguridad.................... 24 Instalación inicial......................25 Montaje en estilo de varilla..................26 Montaje en estilo de montaje cerrado................28 Cableado....................29 Instalación final......................30 Instrucciones de funcionamiento................36 Cuidado y mantenimiento..................37 Solución de problemas..................... 37 Garantía.......................38 Lista de piezas de repuesto..................
ADITAMENTOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • Si utiliza una caja de salida existente, asegúrese de que esté bien sujeta a la estructura del edificio y que pueda sostener el peso del ventilador, a fin de evitar posibles lesiones graves o la muerte.
INSTALACIÓN INICIAL INSTALACIÓN INICIAL 1. Determine el método de instalación que 4. Instale la abrazadera de montaje (A) en la Caja de salidad utilizará: caja de salida (no se incluyen), deslizando la abrazadera de montaje (A) por los dos tornillos A - Montaje de varilla (techo estándar o en de la caja de salida (no se incluyen).
Página 15
MONTAJE EN ESTILO DE VARILLA MONTAJE EN ESTILO DE MONTAJE CERRADO 3. Suelte los tornillos de fijacion preensamblados 1. Retire cubierta de la base (C) de la parte de la horquilla en la parte superior del inferior de la base (B). ensamble de la carcasa del motor (H).
MONTAJE EN ESTILO DE MONTAJE CERRADO CABLEADO 4. Alinee los orificios de montaje en la base (B) 2. Una los cables y los conductores (AA) con con los orificios en el ensamble de la carcasa cinta adhesiva. Los cables deben separarse: el conductor de puesta a tierra y el conductor del motor (H) y apriete usando los tres de puesta a tierra del equipo hacia un lado de...
Página 17
INSTALACIÓN FINAL INSTALACIÓN FINAL 3. Instale los tornillos no ranurados retirados con 6. Retire los tornillos preensamblados de la anterioridad (paso 3, página 24) en la base (B) cubierta de la carcasa del interruptor en el Caja de salida y apriete con firmeza. ensamble de la carcasa del motor (H).
Página 18
INSTALACIÓN FINAL INSTALACIÓN FINAL 9. Coloque las bombillas (L) en los portalámparas. 12. Coloque la arandela de goma y la tuerca hexagonal que retiró con anterioridad (paso 10, página 32) en el tubo y apriete con firmeza. Pase la cadena del tirador a traves del orificio lateral en la tapa de la pantalla (M), luego coloque la tapa de la pantalla (M) y el remate (N) sobre el tubo y apriete con firmeza.
INSTALACIÓN FINAL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 15. Inserte el tapón plástico (DD) en el agujero CADENA DE TIRO: central de la cubierta de la carcasa del 1. La cadena de tiro del ventilador es para controlar la velocidad del motor: Alto, interruptor (I).
CUIDADO Y MANTENIMIENTO GARANTÍA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, trate El fabricante garantiza que este ventilador no presenta defectos de fabricación ni en los materiales presentes en el momento del transporte desde la fábrica, durante un período limitado de por vida a este ventilador con cuidado y realice el mantenimiento correspondiente.