Raccord Du Câble De Mise À La Terre; Installation Des Règles (En Option) - Brother HM-8180 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

3-15. Raccord du câble de mise à la terre
3-15. Conexión del cable a tierra
(3)
(2)
(1)
Conectar el cable de conexión a tierra a la cabeza de la máquina de coser y motor.
(Usar el tipo correcto de cable a tierra.)
1. Asegurar el cable de conexión a tierra (1) en la cabeza de la máquina de coser con el tornillo (2).
(El lugar de conexión es indicado mediante el símbolo de conexión a tierra (3).)
2. Pasar el cable de conexión a tierra (1) a través del orificio en la mesa.
3. Conectar el cable a tierra (1) al motor de acuerdo con las instrucciones del manual de instrucciones del
motor.
3-16. Installing the rulers (option)
3-16. Montage des Lineals (Option)
3-16. Installation des règles (en option)
3-16. Instalación de la regla (opcional)
Moteur
Motor
1256Q
1257Q
(3)
(4)
(2)
(1)
(7)
(8)
(6)
(5)
1258Q
Brancher le câble de mise à la terre à la tête de la
machine à coudre et au moteur.
(Utiliser le type de câble de mise à la terre correct.)
1. Fixer le câble de mise à la terre (1) à la tête de la
machine à coudre avec la vis (2).
(L'emplacement de fixation est indiqué par un
symbole de mise à la terre (3).)
2. Placer le câble de mise à la terre (1) à travers le
trou de la table.
3. Raccorder
le
conformément aux explications données dans le
manuel d'instructions du moteur.
1. Install the ruler (1) to the length feed plate (2) with
the two screws (3) and the two washers (4).
2. Install the ruler (5) to the bed cover (6) with the two
screws (7) and the two washers (8).
* For -5 specifications, install the ruler directly to the
top of the bed.
1. Bringen Sie das Lineal (1) mit den beiden
Schrauben (3) und den beiden Unterlegscheiben
(4) an der Transporteurplatte (2) an.
2. Bringen Sie das Lineal (5) mit den beiden
Schrauben (7) und den beiden Unterlegscheiben
(8) an der Maschinenunterteilabdeckung (6) an.
* Bei der Ausführung -5 bringen Sie das Lineal
direkt auf dem Bett an.
1. Installer la règle (1) sur la plaque d'alimentation de
longueur (2) à l'aide des deux vis (3) et des deux
rondelles (4).
2. Installer la règle (5) sur le couvercle de plateau (6)
à l'aide des deux vis (7) et des deux rondelles (8).
* Pour les specifications -5, installer la regle
directement en haut du plateau.
1. Instalar la regla (1) en la placa de alimentación de
largo (2) con dos tornillos (3) y las dos arandelas
(4).
2. Instalar la regla (5) en la cubierta de la cama (6)
con dos tornillos (7) y las dos arandelas (8).
* Por
especificaciones
directamente encima de la cama.
HM-8180
3. INSTALLATION
3. MONTAGE
3. INSTALLATION
3. INSTALACION
fil
de
terre
(1)
au
-5,
instalar
moteur
la
regla
18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido