Furuno DFF1-UHD Manual Del Operador

Furuno DFF1-UHD Manual Del Operador

Sonda de pesca en red

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERADOR
SONDA DE PESCA EN RED
DFF1-UHD
Modelo
www.furuno.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno DFF1-UHD

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR SONDA DE PESCA EN RED DFF1-UHD Modelo www.furuno.com...
  • Página 2 Pub. No. OES-20400-B DATE OF ISSUE: AUG. 2013...
  • Página 3: Advertencias Importantes

    Una utilización o mantenimiento incorrectos pueden provocar que se cancele la garantía o causar lesiones. • No reproduzca ninguna sección de este manual sin el consentimiento por escrito de FURUNO. • En caso de pérdida o deterioro de este manual, póngase en contacto con su proveedor para conseguir uno nuevo.
  • Página 4: Advertencia, Precaución

    No quite esa etiqueta. Si falta la etiqueta o si está manera extraña. ilegible, contacte con un agente o distribuidor de FURUNO para su sustitución. Si el equipo está caliente al tacto o emite ruidos extraños, apáguelo inmediatamente y contacte con su distribuidor.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad para el instalador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El cable del transductor debe manipularse No abra el equipo. con cuidado, siguiendo las directrices Solo el personal cualificado debe manipular a continuación. el interior del equipo. • No deje que el cable entre en contacto Desactive la corriente antes de comenzar con combustibles y aceites.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    SUMARIO PRÓLOGO ........................v CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA................vii INSTALACIÓN ....................... 1 1.1 Listas de equipo ......................1 1.2 Sonda de pesca en red ....................2 1.3 Transductor ........................ 3 1.4 Sensores de velocidad/temperatura opcionales ST-02MSB, ST-02PSB....3 1.4.1 Consideraciones de montaje ................3 1.4.2 Procedimiento de montaje ..................
  • Página 7: Prólogo

    Gracias por considerar y comprar FURUNO. Características La unidad DFF1-UHD es una sonda acústica de frecuencia dual diseñada para su uso con la serie NavNet TZtouch. La DFF1-UHD proporciona datos sobre las condiciones submarinas a través de una LAN.
  • Página 8: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Equipo NavNet TZT9/14/BB HUB Ethernet HUB-101 SONDA DE PESCA EN RED DFF1-UHD 12-24 VCC Rectificador PR-62 Sensor de velocidad/temperatura KP ext. ST-02MSB ST-02PSB 100/110/ 220/230 VCA Sensor de temperatura Transductor 1ø, 50/60 Hz T-02MTB T-02MSB B265LH o...
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN Listas de equipo Suministro estándar Nombre Tipo N.º de código Cantidad Observaciones Sonda de pesca en DFF1-UHD — Piezas de repuesto SP02-05601 001-033-740 1 juego Fusible (2 uds.) Materiales de CP02-08500 000-011-917 1 juego - Conjunto del cable de instalación...
  • Página 10: Sonda De Pesca En Red

    1. INSTALACIÓN Sonda de pesca en red La sonda de pesca en red puede instalarse en una consola, una cubierta o en un mamparo. Para escoger una ubicación de montaje, tenga en cuenta los puntos siguientes: • La temperatura y humedad de la ubicación de montaje deben ser moderadas y estables. •...
  • Página 11: Transductor

    1. INSTALACIÓN Transductor El rendimiento de la sonda de pesca depende ampliamente de la posición del transductor. Seleccione un lugar donde menos se vea afectado por las burbujas de aire, ya que las turbulencias obstruyen la trayectoria del sonido. La superficie del transductor debe mirar hacia el fondo marino en el reglaje de crucero normal del barco.
  • Página 12: Sensores De Temperatura Opcionales

    1. INSTALACIÓN Sensores de temperatura opcionales 1.5.1 Sensor de temperatura montado en espejo T-02MTB • Fije el cable en un sitio conveniente con la abrazadera de cables. • En el lugar en el que el cable atraviese el espejo practique un orificio de unos 17 mm de diámetro para pasar el conector.
  • Página 13: Sensores De Temperatura Pasacascos T-02Msb Y T-03Msb

    1. INSTALACIÓN 1.5.2 Sensores de temperatura pasacascos T-02MSB y T-03MSB Seleccione una ubicación de montaje adecuada teniendo en cuenta lo siguiente: • Seleccione un sitio plano a media eslora. El sensor no necesita una instalación perfectamente perpendicular. No obstante, la ubicación debe evitar que el transductor sufra daños al entrar en dique seco.
  • Página 14: Cableado

    Consulte la siguiente página para obtener información sobre cómo conectar los cables del transductor. TZT9/TZT14/ TZTBB Al HUB-101 MOD-Z072-050+, 5 m (opción: 2/10 m) DFF1-UHD KP-EXT TRANSDUCER 12-24 VCC TEMP 2,8-1,4 A MJ-A3SPF0013-035C...
  • Página 15: Cable Del Transductor/Cable Del Kp Externo (Opcional)

    2. CABLEADO Cable del transductor/cable del KP externo (opcional) Si no se va a conectar el KP externo, realice únicamente los procedimientos pertinentes de las secciones 2.2.1 y 2.2.2. A esta sonda de pesca en red se le puede conectar el KP de una sonda acústica o de un sonar con el fin de sincronizar la transmisión (y así...
  • Página 16: Cómo Procesar El Cable De Kp Externo

    2. CABLEADO Cómo procesar el cable de KP externo 1. Procese el conector PH (02-1097, suministro opcional) como se ilustra a continuación. a) Acorte la longitud de los cables del conector PH a 100 mm. b) Pele 10 mm la cubierta de los núcleos. c) Pliegue hacia atrás los núcleos por la mitad.
  • Página 17: Cómo Conectar El Cable Del Transductor

    2. CABLEADO 2.2.2 Cómo conectar el cable del transductor Este procedimiento le muestra cómo conectar el cable del transductor. Para conectar el cable del transductor y el cable del KP externo, vaya a sección 2.2.3. 1. Abra la cubierta: Sujete la cubierta por los dos lados, extiéndala ligeramente y levántela. 2.
  • Página 18 2. CABLEADO 5. Afloje los dos tornillos que sujetan la placa de fijación de abrazadera para separar la placa. Placa de fijación de abrazadera 6. Pase la tuerca sellante (aflojada en el paso 4) por el cable del transductor y pase el cable por el prensaestopas extra grande hasta la unidad.
  • Página 19: Cómo Conectar El Cable Del Transductor/Cable Del Kp Externo

    2. CABLEADO 2.2.3 Cómo conectar el cable del transductor/cable del KP externo 1. Retire la cubierta, la cubierta de apantallamiento y los conectores WAGO de acuerdo con los pasos 1-3 de la sección 2.2.2. 2. Afloje la tuerca de bloqueo del interior de la unidad para separar el prensaestopas extra grande.
  • Página 20 2. CABLEADO 7. Con los dos tornillos quitados en paso 5, apriete los dos orificios superiores del panel resistente al agua suministrado. Apriete los dos orificios superiores. Panel resistente al agua (suministrado) 8. Apriete la tuerca de bloqueo del interior de la unidad para fijar los prensaestopas extra grandes (dos unidades, consulte paso 12).
  • Página 21 2. CABLEADO 9. Instale el material de tuerca (quitado en paso 6) dentro de la unidad y alinee sus dos protuberancias con los orificios inferiores del panel resistente al agua. Utilice los dos tornillos restantes quitados en paso 5 para fijar los dos orificios inferiores del panel resistente al agua. Apriete los dos orificios inferiores.
  • Página 22 2. CABLEADO 12. Cable del transductor: Coloque el cable del transductor en la abrazadera para cables y vuelva a fijar la placa de fijación de abrazadera. Cable del KP externo: coloque el cable en la abrazadera para cables y fíjela con la placa de fijación de abrazadera y los dos tornillos de sujeción.
  • Página 23 2. CABLEADO 14. Conecte el núcleo EMI suministrado (GRFC-10) al cable del KP externo a unos 100 mm del prensaestopas extra grande. 10 mm Prensaestopas extra grande Prensaestopas extra grande Prensaestopas extra grande (para tecl. ext.) (para tecl. ext.) (para tecl. ext.) Núcleo EMI 15.
  • Página 24: Cable Lan

    2. CABLEADO Cable LAN Lleve a cabo los siguientes pasos para conectar el cable LAN suministrado (MOD-Z072-050+) o el cable LAN opcional (MOD-Z072-020+, MOD-Z072-100+). 1. Afloje la tuerca sellante del conector LAN y, a continuación, extraiga la junta de estanqueidad y la garra de sujeción.
  • Página 25 2. CABLEADO 3. Pase la tuerca sellante, la garra de sujeción y la junta de estanqueidad por el cable LAN en el orden mostrado en la siguiente figura. Conecte el cable al conector LAN. (Tenga en cuenta la orientación de la junta de estanqueidad cuando la pase por el cable. Empuje el cable dentro de la ranura de la junta de estanqueidad).
  • Página 26: Configuración Inicial

    CONFIGURACIÓN INICIAL ADVERTENCIA No abra el equipo a menos que esté completamente familiarizado con los circuitos eléctricos. Solo personal cualificado debe manejar el interior del equipo. Ajuste del conmutador DIP El conmutador DIP S2 ajusta el sistema en función del equipo conectado. En la configuración predeterminada todos los conmutadores (1-8) están desactivados.
  • Página 27: Comprobación De Operación

    En NavNet TZtouch, el DFF1-UHD se activa/desactiva desde el cuadro eléctrico’ del barco. En NavNet 3D, se activa/desactiva desde la unidad de presentación. El LED de la cubierta del DFF1-UHD se ilumina o parpadea en función del estado del equipo, según se describe en la tabla siguiente.
  • Página 28: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AVISO ADVERTENCIA No aplique pintura, sellante anticorrosivo PELIGRO DE DESCARGA o spray de contacto al revestimiento o ELÉCTRICA las piezas de plástico del equipo. No abra el equipo. Estos elementos contienen disolventes Solo personal cualificado debe orgánicos que pueden dañar el revestimiento manipular el interior del equipo.
  • Página 29: Cómo Cambiar El Fusible

    #3: Restaure la configuración predeterminada, aparte de LAN y transductor #4: Restaure todos los ajustes predeterminados. Utilice esto cuando cambie transductores. 3. Conecte el cable de alimentación al DFF1-UHD y active la alimentación en el cuadro eléctrico del’ barco. 4. El LED parpadea (cada 0,4 segundos) cuando la configuración predeterminada se restaure completamente.
  • Página 30: Guía Sobre Cables Jis

    Tipo de designación Área del núcleo Tipo de designación núcleos En la lista de referencia que aparece a continuación se indican las medidas de los cables JIS que se usan habitualmente con los productos de Furuno: Diámetro Núcleo Núcleo Diámetro...
  • Página 31: Apéndice 2 Instalación Del Tranductor B265Lh (Opcional)

    APÉNDICE 2 INSTALACIÓN DEL TRANDUCTOR B265LH (opcional) OWNER’S GUIDE & INSTALLATION INSTRUCTIONS Thru-Hull, Depth with stem Record the information found on the cable tag for future reference. Part No.________________Date___________Frequency_________kHz Transducer Models: B45, B258, B260, B265LH, B265LM, B271W High-Performance SS258, SS260, SS270W, SS505 Fairing U.S.
  • Página 32 APÉNDICE 2 INSTALACIÓN DEL TRANDUCTOR B265LH (opcional) Inboard—Mount well ahead of the propeller(s) and shaft(s). Stepped hull—Mount just ahead of the first step. pressure waves Boat capable of speeds above 25kn (29MPH)—Review transducer location and operating results of similar boats before proceeding.
  • Página 33 APÉNDICE 2 INSTALACIÓN DEL TRANDUCTOR B265LH (opcional) B258, B271W, SS258 (pointed end toward bow) (arrow toward bow) band saw ► cutting table guide Figure 4. Standard Fairing orientation Copyright © 2005- 2011 Airmar Technology Corp. deadrise angle forward toward the bow. The long side must be parallel to the centerline of the boat (see Figure 4).
  • Página 34 APÉNDICE 2 INSTALACIÓN DEL TRANDUCTOR B265LH (opcional) Checking for Leaks 5. Coat a hollow or solid cylinder of the correct diameter with wax and tape it in place. Fill the gap between the cylinder and hull When the boat is placed in the water, immediately check around with casting epoxy.
  • Página 35 FURUNO DFF1-UHD ESPECIFICACIONES DE LA SONDA DE PESCA EN RED DFF1-UHD GENERAL Frecuencia TX 50/200 kHz, transmisión alternativa Potencia de salida 1 kW (nominal) Tipo de amplificador Amplificador plano (disponible con cambio de ganancia H/L) Margen de profundidad y frecuencia de repetición de impulsos (PRR) a 200 kHz, relación TX: 20...
  • Página 36 PACKING LIST 02GL-X-9851 -0 DFF1-UHD N A M E DESCRIPTION/CODE № O U T L I N E Q'TY ユニット UNIT ネットワーク魚探 DFF1-UHD NETWORK FISH FINDER 000-022-520-00 予備品 SPARE PARTS SP02-05601 ヒューズ FGB0-A 125V 5A PBF GLASS TUBE FUSE 000-155-853-10 工事材料...
  • Página 37 Y.NISHIYAMA 7/Dec/2012...

Tabla de contenido