Descargar Imprimir esta página

Carrera RC X1 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 7

Publicidad

Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet pour être rechargées. Veillez à ce que l'accu LiPo
fourni soit chargé uniquement avec l'appareil de charge LiPo fourni (câble USB). Le chargement de l'accu avec
l'appareil de charge d'un autre accu LiPo ou un autre appareil de charge peut causer des endommagements
sévères. Veuillez lire attentivement le chapitre précédent avec les avertissements et les instructions d'utilisation
de l'accu avant de continuer. Le chargement des accus doit être effectué uniquement par des adultes. Ne mettez
jamais les chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit. Vous pouvez charger l'accu utilisé dans le
Quadrocopter avec le câble USB de chargement correspondant via un port USB:
Rechargement par ordinateur:
2a
• Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger.
• Branchez le câble de charge USB au port USB d'un ordinateur. La DEL sur le câble de charge USB
s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Lorsque vous
branchez un Quadrocopter dont l'accu est vide, la DEL sur le câble de charge USB ne brille plus et
indique que l'accu du Quadrocopter est en phase de charge. Le câble de charge USB voire la douille
de charge sur le Quadrocopter sont fabriqués de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
• La recharge d'un accu déchargé (non fortement déchargé) dure environ 60 minutes. Lorsque l'accu
est plein, la DEL du câble de charge USB se rallume en vert.
Remarque : lors de la livraison, l'accu LiPo fourni est chargé partiellement. C'est pourquoi le premier
processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l'ordre de raccordement ci-dessus !
du câble de charge lorsque vous n'utilisez pas le Quadrocopter. Un non-respect de cette instruction
peut mener à des dommages de l'accu !
Insertion of the rechargeable batteries into the Quadrocopter
2b
• À l'aide du tournevis fourni, ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Insérez la batterie.
Refermez le compartiment de la batterie.
• Lorsque la LED du Quadrocopter clignote lentement, vous devez alors changer la batterie.
Insertion des piles dans le contrôleur
Ouvrez le compartiment à accu à l'aide d'un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Les piles ou
3
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les différents types de piles ou accumu-
lateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Après la fermeture du
compartiment, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du contrôleur à l'aide de l'interrupteur principal situé sur le
devant. En position ON de l'interrupteur principal et si le fonctionnement est correct, la DEL située en position
centrale en haut du contrôleur devrait s'allumer en rouge. Lorsque la LED de contrôle clignote lentement et qu'un
signal sonore retentit, la batterie de la télécommande doit alors être changée.
Liaison entre le modèle réduit et le contrôleur
Le Quadrocopter Carrera RC et la télécommande se reconnectent automatiquement à chaque nouvelle
4
mise en route. Si des problèmes de communication entre le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur
ont lieu au début, réalisez une nouvelle liaison.
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Les DEL du Quadrocopter clignotent désormais régulièrement.
• Allumez le contrôleur via l'interrupteur principal.
• ATTENTION ! Posez impérativement le Quadrocopter sur une surface horizontale plane juste après
l'avoir allumé. Le système de gyroscope s'ajuste automatiquement.
• Poussez la manette de gauche (levier des gaz) à fond vers le haut puis vers le bas en position zéro.
• Laissez au Quadrocopter un peu de temps pour que le système soit correctement initialisé et prêt à l'emploi.
• La liaison est réussie.
• La LED du contrôleur brille maintenant de manière permanente.
Description du Quadrocopter
1. Système de rotor
5
2. Cage de protection du rotor
3. DEL
4. Câble de batterie
6
5. Fiche d'alimentation du Quadrocopter
6. Compartiment à piles
Vue d'ensemble des fonctions du contrôl
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
7
2. DEL de contrôle
3. Gas
Rotation
4. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
5. Trim pour inclinaison droite/gauche
6. Trim avant/arrière
7. Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
8. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto)
9. Bouton looping
10. Headless Mode
11. Assistance vol retour
12. Lumière (allumée/éteinte) – uniquement 370503014X
13. Interrupteur Beginner/Advanced (30%/60%/100%)
14. Compartiment à piles
3
Choix de la zone de vol
Quand vous êtes prêt pour votre premier vol, vous devriez choisir une pièce close qui doit être
8
aussi grande que possible et exempte de personnes et d'obstacles. En raison de la taille et de la
facilité de pilotage du Quadrocopter, les pilotes expérimentés sont également capables de faire voler le
Quadrocopter dans des pièces fermées relativement petites. Mais pour vos premiers vols, nous recom-
mandons une taille minimale de la pièce de 5 fois 5 mètres de surface et de 2,40 mètres de haut. Après
avoir trimmé votre Quadrocopter et vous être familiarisé avec son pilotage et ses capacités, vous pouvez
également tenter de le faire voler dans des environnements plus petits et moins dégagés.
Pour usage domestique uniquement (Maison et jardin).
exemple des piliers) ne doit se trouver entre le contrôleur et Quadrocopter.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'emploi. Même si vous pouvez l'utiliser comme
guide de démarrage rapide, nous vous conseillons impérativement de lire tout d'abord attentivement et inté-
gralement ce mode d'emploi avant de continuer.
Retirez la fiche d'alimentation
Aucune personne et aucun objet (comme par
• Vérifiez le contenu de l'emballage
• Chargez l'accu LiPo comme décrit au chapitre «Chargement de l'accu LiPo»
• Placez les 2 piles AA dans le contrôleur en veillant à respecter la polarité.
• Cherchez un environnement approprié pour le vol.
• Insérez la batterie dans le compartiment situé sur la partie inférieure du Quadrocopter, tel que décrit dans le
• Branchez l'accu dans le modèle réduit.
• Établissez la liaison comme décrit ci-dessous
• Pour démarrer le Quadrocopter, appuyez sur le bouton
• Remarque ! Veuillez effectuer impérativement l'ajustage automatique avant chaque vol
• Vérifiez la commande.
• Familiarisez-vous avec la commande.
• Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section
en vol stationnaire ne change pas d'endroit sans commande du contrôleur.
• Le Quadrocopter est à présent prêt à fonctionner.
• Si le Quadrocopter ne montre pas de signe de fonctionnement, réessayez d'exécuter le processus de rac-
cordement mentionné ci-dessus.
• Faites voler le modèle réduit.
• Faites atterrir le modèle réduit.
• Débranchez la fiche d'alimentation de l'accu.
• Coupez toujours la commande à distance en dernier.
Vol du Quadrocopter à 4 canaux
REMARQUE !
Lors du premier essai de vol, veillez à actionner le levier du contrôleur avec précaution et sans pré-
cipitation. La plupart du temps, des mouvements très limités du levier suffisent pour exécuter les
instructions de commande !
Si vous remarquez que le Quadrocopter se déplace vers l'avant ou sur le côté sans actionnement du levier de
votre part, veuillez trimer le Quadrocopter comme indiqué à la section
+/- Gaz (Haut/Bas)
9
Pour voler à plus haute altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche vers l'avant.
Pour atterrir ou pour voler à plus basse altitude, poussez avec précaution le levier des gaz de gauche
vers l'arrière.
Pour faire tourner le Quadrocopter sur place vers la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution
10
le levier de gauche vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers la gauche ou vers la droite, déplacez avec précaution le levier de
11
droite vers la gauche ou vers la droite.
Pour faire voler le Quadrocopter vers l'avant ou vers l'arrière, déplacez avec précaution le levier de
12
droite vers l'avant ou vers l'arrière.
Fonction looping
ATTENTION ! RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
Si vous appuyez sur le « Looping Button », un signal sonore retentit 5x. Tant que le signal sonore reten-
13a
tit, poussez la manette droite vers le haut, le bas, la droite ou la gauche. Le Quadrocopter effectue en-
suite un looping ou un tonneau dans la direction correspondante. Assurez-vous de disposer d'assez d'espace
dans la salle de chaque côté du Quadrocopter (env. 2,5 m).
Interrupteur Beginner/Advanced
ATTENTION ! 100% RÉSERVÉ AUX PILOTES EXPÉRIMENTÉS !
30% = mode débutant
13b
Un signal sonore se fait entendre une fois lors de la commutation.
60% = mode moyen
Le Quadrocopter réagit de manière plus sensible que dans le mode à 30%. Un signal sonore se fait
entendre deux fois lors de la commutation.
100% = mode avancé -> mode 3D
Le Quadrocopter réagit de manière très sensible aux mouvements de contrôle. Un signal sonore se fait
entendre trois fois lors de la commutation.
Headless Mode
Le Headless Mode permet aux débutants d'apprendre à voler. Quelle que soit la direction dans laquelle
13c
le Quadrocopter est orienté, la direction de vol correspond toujours précisément à celle indiquée par la
télécommande. Un débutant n'a donc plus besoin d'orienter le Quadrocopter de l'autre côté lorsqu'il vole, par
exemple, vers lui. Si vous appuyez sur le « Headless Mode Button »
longtemps que vous restez dans le Headless Mode. Pour désactiver le Headless Mode, appuyer une nouvelle
fois sur le bouton.
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, le Quadrocopter conserve automatiquement cette hau-
14
teur de vol. La manette droite permet de voler en avant/en arrière ainsi que vers la gauche/la droite à la
même hauteur. La manette gauche permet d'effectuer des cercles sur place avec un mouvement gauche/droite.
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à ≈ 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to ≈ 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et voler
15
automatiquement à une hauteur de 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la possibilité
d'influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d'1 m est atteinte, le Qua-
drocopter conserve automatiquement cette hauteur. La hauteur de vol peut être modifiée manuellement à
l'aide d'un mouvement avant (vers le haut) ou arrière (vers le bas) de la manette gauche.
Auto Landing
Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d'atterrissage automatique en appuyant sur le bou-
16
ton « Auto Landing ». La vitesse des rotors est alors lentement réduite. Pendant l'atterrissage, vous avez
à tout moment la possibilité d'influencer la position d'atterrissage en déplaçant la manette droite. Lorsque le
Quadrocopter se trouve au sol, éteignez les moteurs.
Trimage du Quadrocopter
Trimage auto
17
1. Placez le Quadrocopter sur une surface horizontale.
2. Connectez le Quadrocopter et la télécommande tel que décrit dans « Liaison entre le modèle
réduit et le contrôleur ».
3. Poussez simultanément la manette des gaz et le levier permettant d'avancer et de reculer dans
7
FRANÇAIS
4
.
7
(image
).
17 18 19 20
de sorte que le Quadrocopter
17 18 19 20
.
un signal sonore retentit aussi
2b
.
17
!

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Police370503013x370503014xX2370503032