ISTRUCŢIUNI DE MONTAJ ŞI UTILIZARE A SUPORTULUI OKBABY PENTRU CĂDIŢE ONDA,
RO
ONDA EVOLUTION ŞI LAGUNA COD. 845
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare şi păstraţi-le pentru referinţe ulterioare.
AVERTISMENT. IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ. AVERTISMENT– N
u este un dispozitiv de siguranta.
ÎNEC. A
u fost cazuri în care copiii s‐au înecat în timpul îmbăierii.
R
se pot îneca foarte repede chiar şi în apă cu nivel de 2 cm.
ămâneţi în permanenţă lângă copil în timpul îmbăierii.
nesupravegheat în timpul îmbăierii, nici măcar pentru câteva momente.
AVERTISMENT. B
copil (chiar şi mai mare) să înlocuiască prezenţa unui adult.
N
sunt îmbăiati.
u utilizați niciodată acest produs pe o suprafață ridicată care nu este destinată acestui produs.
caldă, poziţionaţi produsul astfel încât să împiedicaţi accesul copilului la sursa de apă caldă.
T
înainte de a plasa copilul în produs.
emperatura optima a apei pentru scăldatul unui copil este între 35 ° C și 38 ° C.
de pe produs este utilizat pentru a indica nivelul maxim de apă care trebuie utilizat.
utilizați produsul dacă componentele sunt deteriorate sau lipsesc.
C
distribuitor.
lătiți produsul și uscați-l cu aer înainte de a- l da jos.
ATENȚIE:
produsului într-un loc uscat.
Nu folosiți suportul pentru cadă ,cod 845 cu altă cădită decat cu "Onda 823, Onda Evolution 808,
S
Laguna 793".
ingurul suport compatibil cu "Onda 823, Onda Evolution 808, Laguna 793", este suportul OKBABY cod 845.
folosi cu suportul doar dacă copilul nu încearcă să se ridice de unul singur.
F
olositi întotdeauna suportul pe o suprafată plană si asigurati-vă că întreg ansamblu este stabil, înainte de folosire.
copilului este de 15 kg.
GREUTATEA MAXIMĂ A COPILULUI: 15 Kg
Acest suport este adecvat pentru susţinerea cădiţelor OKBABY modelele: Onda, Onda
Evolution şi Laguna. Alte cădiţe aparţinând altor producători sau mărci nu sunt adecvate
pentru acest suport. Respectaţi instrucţiunile de faţă pentru a utiliza cât mai bine acest
suport şi păstraţi-le pentru referințe ulterioare.
CONŢINUTUL CUTIEI ŞI VEDERE DE ANSAMBLU A PRODUSULUI
1. Suprafaţa de sprijin a suportului
2. N° 4 Picioare
3. N° 4 Şuruburi M5x20
4. N° 4 Piuliţe hexagonale M5
5. N° 2 Curele de fixare cu scai
6. N° 1 Tub de scurgere
7. N° 4 Tălpiţe anti-alunecare
8. N° 4 Pivoti de fixare
ASAMBLAREA SUPORTULUI DE CĂDIŢĂ:
1. Introduceti cei 4 pivoti (8) de fixare ai picioarelor in orificiile specificate (fig A), impingand
pana cand auziti un declic. (fig B).
2. Aplicaţi tălpiţele anti-alunecare (7) la fiecare picior (2) (fig. 1a).
3. Introduceţi cele patru picioare din aluminiu (2) până la capătul respectivelor locaşe (fig.1b)
4. Introduceţi piuliţa (4) în locaşul prevăzut pentru fiecare picior (fig. 2).
5. Introduceţi şuruburile (3) şi strângeţi-le până la înşurubarea completă (fig. 3).
MOD DE UTILIZARE:
1. Desfaceţi şi lărgiţi complet picioarele suportului (2), şi închideţi cele 4 patru dispozitive de
blocare de pe suprafaţa acestuia (fig. 4.)
FOLOSIREA CĂZILOR PE SUPORT:
1. Fixaţi tubul de scurgere (6) la cadă (fig.5).
2. Introduceţi tubul de scurgere în una din găurile de pe suprafaţa suportului de cădiţă (1)
(fig. 7).
3. Așezați cădița pe suportul pentru cădiță și fixați-o cu ajutorul celor 2 curele de fixare cu
scai (5), respectând instrucțiunile (fig. 7-8-9)
Notă: Folosiţi cele 2 nişe centrale cu căzile Onda şi Onda Evolution, iar cele exterioare pentru
cada Laguna.
PENTRU A ÎNCHIDE SUPORTUL PENTRU CĂDIŢĂ DUPĂ UTILIZARE:
1. Îndepărtaţi cădiţa de pe suprafaţa de sprijin a suportului (1).
2. Deblocaţi cele 4 dispozitive de blocare (fig. 4).
3. Pliaţi picioarele (2) (fig. 10).
4. Blocaţi picioarele cu ajutorul curelelor de fixare cu scai (5) (fig. 11).
Bath Stand.14
AVERTISMENT– PERICOL DE
A
u existat cazuri de înec al copiilor utilizând accesorii pentru baie.
N
u lăsaţi niciodată copilul
D
N
acă trebuie să părăsiţi camera, luaţi şi copilul.
u permiteţi ca un alt
ebelușii și copiii mici sunt expuși riscului de înec când
P
entru a evita opărirea cu apă
V
erificați temperatura apei din jurul produsului
S
imbolul "MAX
V
erificați stabilitatea produsului înainte de utilizare.
N
u utilizați alte piese de schimb decât cele aprobate de producător sau de
N
S
u utilizați solvenți sau materiale abrazive.
e recomandă depozitarea
C
ădita se poate
V
erificati întotdeauna prinderea si stabilitatea căditei pe suport.
G
reutatea maximă a
NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ STOJÁNKU OKBABY PRO VANY
CS
ONDA, ONDA EVOLUTION A LAGUNA KÓD 845.
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější konzultaci.
UPOZORNĚNÍ. DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI VŠE PROČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ
POTŘEBY. UPOZORNĚNÍ – N
C
opiii
UTOPENÍ. D
ěti se během koupání utopili.
ve velmi krátké době v malém množství vody, jako například 2 cm.
bez dozoru, a to ani na krátkou chvíli.
UPOZORNĚNÍ. D
přítomnost dospělé osoby.
na vyvýšené ploše, která není určena pro tento výrobek.
"
P
N
přívodu teplé vody.
řed vložením dítěte do výrobku zkontrolujte teplotu vody, která obklopuje výrobek.
u
S
dítěte je mezi 35 ° C a 38 ° C.
ymbol "MAX
N
stabilitu výrobku před použitím.
schválené výrobcem nebo distributorem.
D
přípravky.
oporučuje se skladovat produkt na suchém místě.
vaničky jako "Onda 823, Onda Evolution 808, Laguna 793".
793",je stojan OKBABY (kód položky 845).
upevnění a stabilitu vaničky na stojanu.
M
aximální hmotnost dítěte je 15 Kg.
MAXIMÁLNÍ VÁHA DÍTĚTE: 15 kg
Tento stojánek je vhodný jako nosník pro vaničky OKBABY těchto modelů:
Onda, Onda Evolution a Laguna. Jiné vaničky od jiných výrobců nebo značek nejsou vhodné
pro tento nosník. Sledujte následující informace, abyste co nejlépe využili tento nosník, a
zachovejte je pro příští konzultaci.
OBSAH BALENÍ A POPIS VÝROBKU
1. Plocha stojánku
2. Mn. 4 nohy
3. Mn. 4 šrouby M5x20
4. Mn. 4 šestihranné matice M5
5. Mn. 2 pásky se suchým zipem
6. Mn. 1 výpustná hadice
7. Mn. 4 protiskluzné patky
8. Mn. 4 upevňovací kolíky
MONTÁŽ STOJÁNKU:
1. Vložte 4 upevňovací kolíky (8) nohou do příslušných otvorů (Obr.A), stlačte je, dokud
neuslyšíte cvaknutí (Obr.B).
2. Aplikujte protiskluzné patky (7) na každou nohu (2) (obr. 1a).
3. Vložte čtyři hliníkové nohy (2) do jejich příslušného sídla až do konce (obr. 1b).
4. Vložte pro každou nohu matici (4) do stanoveného místa (obr.2).
5. Vložte šrouby (3) a dotáhněte je až do uložení upevnění (obr. 3).
ZPŮSOB POUŽITÍ:
1. Otevřete a roztáhněte kompletně nohy stojánku (2) a uzavřete 4 blokovací háky
nacházející se na ploše stojánku. (obr.4).
POUŽITÍ VANIČEK NA STOJÁNKU:
1. Připevněte výpustnou hadici (6) k vaničce (obr.5).
2. Zasuňte výpustnou hadici do jednoho z otvorů nacházejících se na ploše stojánku (1) (obr. 7).
3. Položte vaničku na horní stranu stojánku a připevněte ji dvěma páskami se suchým zipem
(5) podle pokynů (obr. 7, 8, 9).
Poznámka: Používejte dva centrální zipem otvory u vaniček Onda a Onda Evolution a vnější
otvory u vaničky Laguna.
PRO UZAVŘENÍ STOJÁNKU PO POUŽITÍ:
1. Sundejte vanu z plochy stojánku (1).
2. Odpojte 4 blokovací háčky (obr. 4).
3. Uzavřete nohy (2) (obr. 10).
4. Zablokujte nohy pomocí pásky se suchým zipem (5) (obr.11).
UPOZORNĚNÍ – NEBEZPEČÍ
ejedná se o bezpečnostní prostředek.
N
ěkteré děti se při použití záchranných prostředků ve vaně utopily.
B
ěhem koupání zůstaňte stále s dítětem.
P
N
okud musíte opustit místnost, vezměte dítě s sebou.
edovolte, aby jiné dítě (ani starší) nahrazovalo
ěti a malé děti jsou ohroženy utopením při koupání.
A
by se zabránilo spálení horkou vodou, umístěte produkt daleko od přístupu dětí k
" na výrobku se používá k označení maximální hladiny vody, která se má použít.
epoužívejte výrobek, pokud jsou některé součásti rozbité nebo chybí.
V
ypláchnout výrobek a uschnout na vzduchu před odložením.
UPOZORNĚNÍ. N
epoužívejte stojan na vaničku (kód 845) s jiným typem
J
ediný vyvýšený stojan, kompatibilní s vaničkou "Onda 823, Onda Evolution 808, Laguna
T
uto vaničku je možné používat na stojanu, pokud se dítě nepokouší postavit samo.
P
odpěru / stojan na vaničku používejte vždy na rovném povrchu a ujistěte se, že je celá konstrukce stabilní.
D
ěti se mohou utopit i
N
ikdy nenechávejte dítě v koupelně
N
ikdy nepoužívejte tento výrobek
S
právná teplota vody pro koupání
Z
kontrolujte
N
epoužívejte náhradní díly jiné než díly
N
epoužívejte rozpouštědla ani abrazivní
V
ždy zkontrolujte
Bath Stand.15