Descargar Imprimir esta página

SKYLOTEC SKC EVO+ Manual Del Usuario página 27

Disposilivo anlicaido para lineas de anclaje
Ocultar thumbs Ver también para SKC EVO+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
БЪЛГАРСКИ
Инструкциите за употреба за това устройство се състоят от общи и специ-
фични инструкции, като преди употреба, трябва да се прочетат внимателно
и да се разберат. Внимание! Тази брошура показва само специфичните
инструкции. Внимание! За инсталирането, използването и поддръжката на
носачите на твърдото анкерно въже, вижте съответните инструкции за упо-
треба, предоставени от производителя.
СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА SKC EVO+.
Този документ съдържа необходимата информация за правилното използва-
не на следните продукти: спиращо падането устройство за твърдо анкерно
въже.
1) ОБЛАСТ НА ПРИЛОЖЕНИЕ.
Този продукт представлява лично предпазно средство (ЛПС) срещу пада-
не от височина; то е в съответствие с Регламент (ЕС) 2016/425. EN 353-
1:2014+A1:2017 - Направляем тип устройство за защита от падане, вклю-
чително твърдо въже за закрепване. Внимание! За този продукт трябва да се
спазват указанията, дадени в стандарт EN 365 (общи инструкции / раздел
2.5). Внимание! Задължително е този продукт периодично да се проверява
обстойно (общи инструкции / параграф 8).
2) НОТИФИЦИРАНИ СТРУКТУРИ.
Вижте легендата в общите инструкции (параграф 9 / таблица D): N1. Упъл-
номощеният орган, извършил теста за EU изпитването, е показан на фиг.
3.3.
3) НОМЕНКЛАТУРА (фиг. 4).
A) Корпус. B) Заключващ лост. C) Заключващ нит. D) Макара. E) Еднопос-
очна система. F) Карабинер за свързване на лента. G) Ленти. H) Клемен
съединител.
4) МАРКИРОВКА.
Номера/букви без обяснения: вижте легендата в общите инструкции (раз-
дел 5).
4.1 - Основна (фиг. 3). 1; 2; 6; 7; 8; 9; 11; 12; 19; 30) Предупреждение,
заявяващо, че устройството може да се използва само със съвместимо въже;
31) Предупреждение, указващо, че устройството и закрепващото въже са
проектирани за използване от един потребител с тегло между 50 кг (без
оборудване) и 140 кг (с включено оборудване); 32) Предупреждение, указ-
ващо, че лентите може да се използват само като компонент на Skc Evo+
устройството.
4.2 - Проследимост (фиг. 3). T1; T2; T3; T8; T9; T10.
5) ПРОВЕРКИ.
Освен проверките, изброени по-долу, трябва да се придържате и към об-
щите инструкции (раздел 3). Преди всяко използване се уверете, че: спа-
сителното въже е непокътнато и в адекватно състояние; няма разкъсвания
на шевовете поради спиране на падане; защитната обвивка на лентите е
налице и е в състояние, позволяващо проверката; шегелът, свързан към за-
стопоряващия палец, може да се върти без външни пречки, а гайката е за-
вита здраво върху винта за свързване към ремъците; еднопосочната система
може да се движи свободно (вижте раздел 7.2). Внимание! Не използвайте
нито твърдото въже за закрепване, нито устройството за защита от падане
за извършване на спасителни маневри, в този случай трябва да се използ-
ва подходяща допълнителна система. По време на всяка употреба: винаги
проверявайте дали въжето е поставено правилно вътре в устройството и
дали устройството за спиране, арестът, се движи свободно и работи добре
във всяко ситуация; внимавайте да не използвате ледени или мръсни кабели
и всякакви чужди тела, които могат да попречат на добрата работа на за-
ключващия механизъм на кабела.
6) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ.
Всяка работа на височина изисква използването на лични предпазни сред-
ства (ЛПС) като защита срещу риск от падане. Преди да стигнете до ра-
ботното място, трябва да съобразите всички рискови фактори (на околната
среда, съпътстващи, последващи). Внимание! Потребителят трябва винаги
да бъде позициониран под точката на закрепване.
7) ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА.
Устройството е проектирано да се използва с линия Claw line, направена с
неръждаема стомана (SS) или галванизиран (GS) кабел.
7.1 - Свързване към въжето за закрепване. Натиснете заключващия лост
(фиг. 5.2) и докато го държите натиснат надолу, както е необходимо, завър-
тете заключващия механизъм, докато се отвори напълно (фиг. 5.3). Поставе-
те устройството върху кабела, като се уверите, че то е в правилната посока
(фиг. 5.4), и след това освободете заключващия механизъм и заключващия
лост, така че да предотвратите излизането на кабела от устройството (фиг.
5.5). За да извадите устройството от кабела, задръжте заключващия лост и
отворете заключващия механизъм, както е посочено по-горе (фиг. 6). Внима-
ние! Свързването и прекъсването на връзката от анкерното въже трябва да
се извърши от безопасно положение или с помощта на отделна индивиду-
ална система срещу падания. Риск от причиняване на смърт! Устройството
manufactured by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
работи само в една посока. Ако е инсталирано неправилно или в грешна
посока, съществува риск от смърт (фиг. 5.8).
7.2 - Еднопосочна система за безопасност. Устройството е оборудвано с
еднопосочна система за безопасност, която, когато устройството е обърна-
то наопаки, предотвратява отварянето на заключващия механизъм, като по
този начин намалява риска от неправилното поставяне на кабела.
7.3 - Функционален тест. Плъзнете устройството за спиране на падане, като
го издърпвате чрез конектора, за да проверите дали то се плъзга свободно
в двете посоки (фиг. 5.6). След това издърпайте устройството бързо надолу,
за да се уверите, че защитният механизъм за падане веднага ще се блокира
на кабела (фиг. 5.7).
7.4 - Свързване към сбруята (фиг. 7). Свързване на клемния конектор към
точката на закрепване на гърдите на сбруята за цяло тяло EN 361. Преди
употреба регулирайте сбруята така, че да е плътно прилепнала към тялото
на потребителя и да не се разхлабва. Внимание! Теглото на потребителя,
включително инструментите и оборудването, не трябва да надвишава мак-
сималния допустим товар, отбелязан на устройството. Внимание! Теглото на
потребителя, без инструментите и оборудването, не трябва да бъде под но-
миналния товар, отбелязан на устройството. Внимание! В случай, че сбруя-
та се разхлаби по време на изкачването или спускането, тя ще трябва да се
регулира отново от безопасно положение. Внимание! Абсолютно забране-
но е да удължавате или скъсявате вградените ленти, като добавяте или пре-
махвате конектор например. Също така е забранено да се заменят лентите,
предоставени от производителя, с друг модел, дори да е сертифициран.
7.5 - Употреба. Устройството дава възможност за изкачване или спускане
на твърдо анкерно въже при пълна безопасност (фиг. 8.1) и без намесата на
потребителите. В случай на падане системата моментално блокира. По вре-
ме на изкачване внимавайте да не притискате кабела с хоризонтален товар
(фиг. 8.2). Това устройство е проектирано за преминаване над междинни
проходими анкерни точки без каквато и да е интервенция от оператора (фиг.
9). Внимание! Винаги използвайте това устройство с правилните техники
за придвижване (ползвателят да е с три точки на контакт със структурата/
стълбата). Внимание! Включването на застопоряващия лост или контакт с
устройството за спиране на падане и/или въжето по време на изкачване
или спускане може да предотврати безопасната операция на спиращия ме-
ханизъм и трябва да се извършва от безопасна позиция, в която няма риск
от падане. Внимание! Не използвайте устройството за позициониране на
работа (фиг. 8.3), но ако е необходимо, използвайте допълнителна отделна
система (фиг. 8.4).
7.6 - Разстояние на клиренс при падане (фиг. 10). Разстоянието на кли-
ренс при падане е минималното разстояние, необходимо под краката на
оператора, за да се избегне сблъсък със конструкцията, земята или други
препятствия в случай на падане от височина. Внимание! Преди и по време
на всяка употреба трябва да се съобразявате с посочената стойност на
разстоянието на клиренс при падане. Внимание! Ако ползвателят е изложен
на риск от падане от височина под посоченото разстояние за клиренс при
падане, е препоръчително да се вземат допълнителни мерки по време на
изкачването или спускането. Внимание! Посочената стойност е изчислена
чрез стандартните тестове за падане, като се използва твърда маса от 140
kg.
8) СИМВОЛИ.
Вижте легендата в общите инструкции (параграф 15): F1; F3.
9) РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ.
Този продукт е съвместим само с изброените по-долу резервни части: лен-
ти с вграден конектор*(Реф. № WERK-0658), ленти (Реф. № WERK-0659).
Внимание! Резервните части, маркирани със звездичка (*), не представляват
сами по себе си ЛПС. Внимание! Преди да поставите дадена резервна
част, внимателно прочетете и разберете инструкциите за използване на еки-
пировката, на която ще бъде монтирана. Внимание! Преди да използвате
екипировката се уверете, че резервната част е монтирана правилно.
www.skylotec.com
IST22-4F726SK_rev.1 03-24
27/28

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cl-003