Accensione / Spegnimento
Encendido / Apagado
Interruptor ON / OFF
Accensione con timer (Classe 9 USB)
Encender con el temporizador (Classe 9 USB)
Ligar com temporizador (Classe 9 USB)
Tenere premuto il tasto D del gruppo di sinistra per 5 sec. per mandare la macchina in stand-by. Per riattivare la macchina premere un tasto qualsiasi.
D
Presionar el boton
del primer grupo durante 5 seg. para entrar en stand-by. La maquina se activa presionando cualquier boton.
D
Mantenha o botão
do grupo esquerdo pressionado durante 5 seg. para comutar a máquina para stand-by. Volte a activar a máquina pressionando qualquer botão.
Programmare prima il timer – raccomandiamo di utilizzare il promemoria
«richiesta lavaggio» per effettuare la pulizia durante l'orario di lavoro
Primero, programar el temporizador. Nosotros recomendamos utilizar el
«recordatorio de limpieza» para realizar la limpieza durante el funcionamiento
Programar primeiro o temporizador – recomendamos usar o «Lembrete de
limpeza», para a execução da limpeza durante a operação
1
Accensione automatica della macchina
Encendido automático de la máquina
Ligar a máquina automaticamente
Aspettare che la caldaia si sia riempita e aspettare il
raggiungimento della pressione nella caldaia
Esperar hasta que la caldera esté llena y esperar hasta que se
alcance la presión de caldera
Aguardar até a caldeira ter terminado o enchimento e aguardar
até que a pressão da caldeira seja alcançada
Spegnimento con timer (Classe 9 USB)
Apagar con el temporizador (Classe 9 USB)
Desligar com temporizador (Classe 9 USB)
1
Effettuare la «pulizia giornaliera» non appena appare il
promemoria
Cuando aparece el recordatorio de limpieza «Limpieza diaria»,
realizar la limpieza
Ao aparecer o lembrete de limpeza, executar a «Limpeza
diária»
2
Spegnimento automatico della macchina
Apagado automático de la máquina
Desligar a máquina automaticamente
Anche se raccomandiamo di non chiudere il rubinetto in caso di utilizzo del timer,
noi come produttore non possiamo essere ritenuti responsabili per danni a persone,
animali o cose.
A pesar de que nosotros recomendamos no cerrar el grifo cuando se está utilizando
el temporizador, como fabricantes no podemos aceptar ninguna responsabilidad por
daños a personas, animales o cosas.
Apesar de recomendarmos não fechar o registro de água com a utilização do tempo-
rizador, como fabricante não nos responsabilizamos por danos a pessoas, animais e
bens materiais.
46