DISEÑO / DESIGN / DESENHO / CONCEPTION / BAUWEISE
ES/ Los transformadores combinados de medida tienen las mismas
características técnicas que los transformadores de intensidad y
tensión que lo componen, por separado. De este modo se obtiene
un transformador compacto de reducido volumen de aceite.
Las partes activas del transformador de intensidad están situadas en
el interior de una cabeza apoyada en un esbelto aislador.
El transformador de tensión va alojado en una cuba metálica en la
parte inferior del aislador.
EN/ Combined instrument transformers have the same technical
characteristics as the current and voltage transformers that compose
them, separately. Thus, a compact form unit is obtained saving space
in the substation.
The current transformer has the cores and windings located in the
upper part inside a head upon a light bushing.
The voltage transformer is in the bottom, Inside a galvanized steel tank.
PT/ Os transformadores combinados de medida têm as mesmas
características técnicas que os transformadores de intensidade e
tensão que os compõem, em separado. Desse modo, se obtém um
transformador compacto de reduzido volume de óleo.
As partes ativas do transformador de intensidade se situam no
interior de uma cabeça apoiada num fino isolador.
O transformador de tensão está alojado em uma cuba metálica na
FR/ Les transformateurs combinés de mesure possèdent les mêmes
caractéristiques techniques respectives que les transformateur
de courant et de tension qui les composent. Cela offre ainsi un
transformateur compact à faible volume d'huile.
Les parties actives du transformateur de courant sont placées à
l'intérieur d'une tête reposant sur un fin isolant.
Le transformateur de tension est logé à l'intérieur d'une cuve
DE/ Die kombinierten Strom und Spannungswandler besitzen
dieselben technischen Eigenschaften wie die getrennt ausgeführten
Strom- und Spannungswandler. Auf diese Art und Weise werden
eine besonders kompakte Bauweise des Transformators, sowie ein
reduziertes Öl-volumen erreicht.
Die aktiven Bauteile des Stromwandlers befinden sich im Inneren
des am schlank ausgeführten Isolators befindlichen Kopfes. Der
Spannungswandler ist in einem Metallbecken im unteren Bereich
TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORTE / TRANSPORT / TRANSPORT
ES/ Estos transformadores pueden transportarse tanto en posición
horizontal como vertical.
EN/ These transformers can be transported either upright or flat.
PT/ Estes transformadores podem ser transportados tanto em
posição horizontal como vertical.
FR/ Ces transformateurs peuvent être transportés tant en position
horizontale que verticale.
DE/ Die Stromwandler können während des Transports sowohl
horizontal als auch vertikal gelagert werden.
2
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
Los transformadores son de pequeño volumen de aceite y son
herméticos. Todas las partes metálicas están tratadas contra la
oxidación y la tornillería es de acero inoxidable.
Las variaciones de volumen de aceite se compensan por medio de
uno o varios diafragmas situados en la cabeza del aparato.
Un indicador bien visible en la parte superior muestra la posición del
compensador.
The transformers are of small oil volume construction and they are
hermetically sealed. All metallic parts are treated against corrosion,
and the bolts, washers and nuts are made In stainless steel.
Oil volume variations are compensated by one or more bellows
placed in the head of the transformers. An oil level indicator situated
in the upper part of the head shows the position of the bellows.
parte inferior do isolador.
Os transformadores precisam de um pequeno volume de óleo e
são herméticos. Todas as partes metálicas estão tratadas contra a
oxidação e os parafusos são de aço inoxidável.
As variações de volume de óleo se compensam por meio de um ou
vários diafragmas situados na cabeça do equipamento. Um indicador
bem visível na parte superior, mostra a posição do compensador.
métallique dans la partie inférieure de l'isolant.
Les transformateurs sont à faible volume d'huile et hermétiques.
Toutes les parties métalliques ont été traitées contre l'oxydation et la
visserie est en acier inox.
Les variations du volume d'huile sont compensées à l'aide d'un ou de
plusieurs diaphragmes situés dans la tête de l'appareil. Un indicateur bien
visible dans la partie supérieure affiche la position du compensateur.
des Isolators gelagert.
Die Transformatoren verfügen über ein geringes Ölvolumen und sind
dicht ausgeführt. Alle Metallteile sind gegen Rost geschützt und die
Schraubenartikel sind in Edelstahl ausgeführt.
Die Volumenschwankungen werden mit einer oder mehrerer
Blenden ausgeglichen, die sich im Kopf des Gerätes befinden. Eine
gut sichtbare Anzeige im oberen Bereich zeigt die Stellung des
Kompensators an.
Transformadores combinados / Combined transformers / Transformadores combinados /
Transformateurs combinés / Kombinierte strom- und spannungswandler | KA