INSTALACIÓN / INSTALLATION / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION
PT/ Instalação na estrutura ou plataforma.
›
Comprovar a situação do indicador de nível do compensador. Se o
indicador estiver oculto, o equipamento não poderá ser conectado à
rede e deverá contatar a ARTECHE ou o fornecedor do equipamento.
Caso exista um visor de óleo, as bolas de cortiça devem-se encontrar
na parte superior do visor (fig. 4).
›
Verificar cuidadosamente se os quatro pés do equipamento se
assentam perfeitamente sobre a superfície do pedestal, antes de
apertar os parafusos de fixação. Se não for assim, corrigir o defeito,
calçando com chapas ou similares. Se esta correção não for feita,
pode-se provocar a ruptura do isolador ou perda de óleo.
›
A tomada de delta (caso exista) deve estar sempre conectada à
terra quando o transformador estiver em serviço.
›
O terminal de aterramento da base de fixação do equipamento
deverá ser conectado rigidamente à terra mediante uma conexão
que suporte e conduza à terra a corrente de falta da linha.
Conexões primárias:
›
Um contato primário defeituoso ou uma má conexão podem
conduzir a um rápido deterioramento do transformador.
›
Contatos de cobre e cobre prateado: limpar os pontos de contato
com papel de lixa muito fina, eliminando a oxidação sem danificar
a capa protetora, se for o caso.
›
Contatos de alumínio: Eliminar a capa de óxido e limpar cuidadosa-
mente as superfícies de contato com papel de lixa. Logo escovar
as superfícies de contato com uma escova de ferro. Impregnar
com graxa de contato apenas as superfícies de contato a utilizar,
segundo a placa de esquema, mantendo todas as outras limpas
›
Não colocar o alumínio em contato com materiais de base de cobre,
exceto se tomar precauções especiais.
FR/ Installation dans la structure ou plate-forme.
›
Vérifier la situation de l'indicateur de position du compensateur. Si
l'indicateur est caché, l'appareil ne peut pas être connecté au réseau,
et il faut informer ARTECHE ou le fournisseur des équipements.
Dans le cas où il y aurait un viseur d'huile, les boules de liège doivent
se trouver dans la partie supérieure du viseur (fig. 4).
›
Vérifier soigneusement que les quatre pieds de l'appareil sont
parfaitement placés sur la plate-forme, avant de serrer les vis
d'ancrage. Dans le cas contraire, corriger le défaut en calant avec des
plaques ou similaires. Si ce n'est pas fait, il y a un risque de cassures
de l'isolant ou de pertes d'huile.
›
La prise de mesure de tangente de delta (s'il y en a) doit toujours être
connectée à la terre quand le transformateur est en service.
›
Le terminal de terre de l'appareil devra être rigidement connecté à
la terre avec une connexion capable de supporter et de conduire à
la terre le courant de manque de la ligne.
Connexions primaires:
›
Un contact primaire défectueux ou une mauvaise connexion peut
conduire à une détérioration rapide du transformateur.
›
Contacts en cuivre et en cuivre argenté : nettoyer les points de
contact avec du papier abrasif très fin, et éliminer l'oxydation sans
endommager la couche protectrice, le cas échéant.
›
Contacts en aluminium: éliminer la couche d'oxyde et nettoyer
soigneusement les superficies de contact avec du papier abrasif.
Puis brosser les superficies de contact avec une brosse métallique.
Imprégner avec de la graisse de contact seulement les superficies de
contact à utiliser, selon le schéma, tout en maintenant les autres propres.
›
Ne pas mettre l'aluminium en contact avec des matériaux ayant une base
en cuivre à moins de prendre des précautions particulières.
6
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
›
Dependendo do modelo, a mudança de relação primária pode ser rea-
lizada em um ou ambos os bornes primários (ver placas de esquema
primário por baixo da cobertura primária de proteção na fig. 5 e fig. 6).
›
Antes de por o transformador em serviço, comprovar e assegurar que
as conexões primárias estão de acordo com a relação correspondente
à corrente de serviço (fig. 5 e fig. 6).
›
O aperto deverá ser feito mediante uma chave dinamométrica.
Conexões secundárias:
›
Verificar se as conexões secundárias estão corretamente apertadas
e as superfícies em contato bem limpas. Pressão de aperto de
terminais secundários (M8): 10 Nm.
›
O(s) enrolamento(s) secundário(s) deverão ser conectados à
terra, através de quaisquer de seus terminais na própria caixa de
terminais secundários.
›
Para o caso de secundários com derivação, deve-se conectar à
terra o terminal comum.
›
Verificar o correto cabeamento (cablagem) exterior.
›
Os parafusos M6 da tampa de fecho devem ser apertados com um
torque de 7 Nm.
›
Os parafusos M8 da tampa do bloco de terminais devem ser
apertados com um torque de 17,5 Nm.
IMPORTANTE - Para o transformador de intensidade: Todo secundário
que não esteja ligado à carga, deverá ser curto circuitado; a tensão
entre terminais secundários em circuito aberto pode alcançar valores
perigosos podendo chegar inclusive a destruir o equipamento.
Para o transformador de tensão: Todo o secundário que não esteja
carregado deverá ficar em circuito aberto. Curto-circuitar seus ex-
tremos implicará a destruição do equipamento. Verificar se o terminal
de baixa tensão do enrolamento primário está conectado a terra.
›
En fonction du modèle, le changement de relation primaire peut
être réalisé dans l'un ou dans les deux terminaux primaires (voir
plaques de schéma primaire sous couche primaire protectrice dans
fig. 5 et fig. 6).
›
Avant de mettre le transformateur en service, vérifier que la
connexion primaire se trouve dans le rapport correspondant à
l'intensité de service (fig. 5 et fig. 6).
›
Le serrage devra être effectué avec une clé dynamométrique.
Connexions secondaires:
›
Vérifier que les connexions secondaires sont correctement serrées
et que les surfaces de contact sont propres. Couple de serrage des
bornes secondaires (M8) : 10 Nm.
›
Le ou les enroulements secondaires devront être raccordés à la
terre grâce à l'une de ses bornes dans la même boîte de dérivation
secondaire.
›
Dans le cas d'enroulements secondaires avec prise intermédiaire, la
borne commune sera raccordée à la terre.
›
Vérifier que le câblage extérieur est correct.
›
Les vis M6 du couvercle de fermeture doivent être serrées avec une
force de 7 Nm.
›
Les vis M8 du couvercle du bloc à bornes doivent être serrées avec
une force de 17,5 Nm.
ATTENTION - Pour le transformateur de courant : tout transformateur
secondaire non chargé devra être court-circuité ; la tension entre
bornes secondaires en circuit ouvert peut atteindre des valeurs
dangereuses pouvant même détruire l'appareil.
Pour le transformateur de tension : tout enroulement secondaire non
chargé devra rester en circuit ouvert. Court-circuiter ses extrémités
entraîne la destruction de l'appareil. Vérifier que la borne de basse
tension de l'enroulement primaire est raccordée à la terre.
Transformadores combinados / Combined transformers / Transformadores combinados /
Transformateurs combinés / Kombinierte strom- und spannungswandler | KA