MANIPULACIÓN / HANDLING / MANIPULAÇÃO / MANIPULATION / HANDHABUNG
ES/ IMPORTANTE: En ningún caso debe manipularse un trans-
formador de los terminales primarios o del aislador (ver fig. 3).
Si el transformador se ha transportado horizontalmente para ponerlo en
posición vertical se procederá tal y como se indica en las fig. 1 y 2. Antes
de iniciar la elevación se colocará un calce de madera (C) según fig. 1.
EN/ IMPORTANT: Never handle the transformer pulling it from its
primary terminals or the porcelain housing (see fig. 3).
Transformer transported in the horizontal position, to raise to the ver-
tical position, apply the sling as shown in the fig. 1 and 2. Before start-
ing the lift, place a wooden brace (C) as per fig. 1.
PT/ IMPORTANTE: Em nenhum caso deve manipular o equipamento
pelos bornes primários e do isolador (ver fig. 3).
Se o transformador foi transportado horizontalmente, para colocá-lo
em posição vertical, proceder como indicado nas fig. 1 e 2. Antes de
iniciar a elevação, colocar um calço de madeira (C) segundo a fig. 1.
Durante o processo de elevação, manter sempre as correias de
FR/ ATTENTION : En aucun cas un transformateur de terminaux
primaires ou de l'isolant ne devra être manipulé (voir fig. 3).
Si le transformateur a été transporté horizontalement, pour le
replacer en position verticale il faudra procéder comme indiqué dans
les fig. 1 et 2. Avant de commencer le levage il faudra placer une cale
en bois (C) conformément à la fig. 1.
DE/ WICHTIG: Auf keinen Fall darf der Transformator an den
Primärkabelschuhen oder am Isolator manipuliert werden (siehe
Abb. 3).
Ist der Transformator in waagerechter Lage zwecks Aufstellung in
senkrechter Stellung transportiert worden, so ist im Sinne der Abb. 1
und 2 vorzugehen. Vor dem Anheben ist ein Holzkeil im (C) im Sinne
der Abb. 1 unterzulegen.
4
Manual de usuario / User Manual / Manual do usuário / Manuel de l'utilisateur / Bedienungsanleitung
Durante el proceso de elevación se mantendrán siempre las eslinges
en posición vertical (ver fig. 1).
Cuando el aparato se ha transportado verticalmente se puede mover:
›
Según fig. 2: se moverá enganchando el aparato con dos eslingas por
los dos cáncamos dispuestos para tal fin a ambos lados de la cabeza.
During the raising process, the slings must always be in the ventical
plane (fig. 1).
Transformer transported in the vertical position, handling can be made:
›
Refer to fig. 2: attach the slings to the two lifting holes placed in
opposite sides of the head.
elevação em posição vertical (ver fig. 1).
Quando o equipamento tiver sido transportado verticalmente se
pode mover:
›
Segundo fig. 2: se moverá enganchando o equipamento com duas
correias de elevação pelas duas alças dispostas para tal fim em
ambos os lados da cabeça.
Pendant le processus de levage il faudra toujours maintenir les
élingues en position verticale (voir fig. 1).
Lorsque l'appareil a été transporté verticalement il peut être déplacé :
›
Conformément à la fig. 2: il sera possible de le déplacer en
accrochant l'appareil à l'aide de deux élingues par les deux oeillets
filetés disposés à cet effet des deux côtés de la tête.
Während des Anhebevorgangs müssen die Lastschlingen stets in
senkrechter Stellung gehalten werden (siehe Abb. 1).
Ist das Gerät in senkrechter Stellung transportiert worden, so kann
es wie folgt bewegt werden:
›
Im Sinne der Abb. 2: das Gerät kann nach Einhängen in den
beiden Lastschlingen mit Hilfe der beiden hierfür seitlich am Kopf
vorgesehenen Tragösen bewegt werden.
›
2
Transformadores combinados / Combined transformers / Transformadores combinados /
Transformateurs combinés / Kombinierte strom- und spannungswandler | KA
›
1
›
3