Descargar Imprimir esta página

MBO Merkura 1040 Instrucciones Para El Servicio

Reloj del pulso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 92

Enlaces rápidos

Merkura 1040 D neu
05.03.2003
16:35 Uhr
Seite 1
MBO Merkura 1040
Pulsuhr
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO
© by 4MBO International Electronic AG, Germany

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MBO Merkura 1040

  • Página 1 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Pulsuhr GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 2 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 2 Die Pulsuhr MBO ® Merkura 1040 entspricht der Richtlinie 1999/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und 0681 die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Verbrauchte Batterien Die Batterien können nur in vollständig entladenem Zustand in die Altbat-...
  • Página 3 16:35 Uhr Seite 1 EINFÜHRUNG wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Pulsuhr der Sehr geehrte Marke MBO MERKURA 1040. Sie haben ein Pro- ® Kundin, dukt neuester Technologie und höchster Qualität Sehr geehrter erworben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an Kunde, Ihrem neuen Gerät und danken Ihnen für den...
  • Página 4 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 2 VOR DEM START Merkmale der Pulsuhr • EKG-Messung der Herztöne • Alle Herzanzeigen auf einer Anzeige • Großes LCD-Display • Fahradlenkerhalterung • Drahtlose Datenübertragung • Pulsuhr bis ca. 3m Tiefe wasserdicht •...
  • Página 5 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 3 VOR DEM START Leistungsstand Ihres Körpers. Sie können ab- lesen, ob Ihr Trainingsprogramm zu anstrengend oder zu leicht ist oder wie schnell Sie Energie ver- brauchen. Eine zu niedrige Pulsfrequenz zeigt an, dass der Trainingseffekt nur gering ist.
  • Página 6 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 4 VOR DEM START Formel zur Berechnung eines Trainings-Puls- frequenz-Intervalls: MHR = 220 abzüglich Ihr Alter Bei einem Alter von 32 Jahren ergibt die Formel folgendes Ergebnis: 220- 32=188 Maximale Pulsfrequenz (MHR)
  • Página 7 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 5 VOR DEM START Trainingszonen Alter: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Hochleistung zu zu 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124...
  • Página 8 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 6 VOR DEM START Pulsuhr Einlegen / Nehmen Sie die rückseitige Wechseln Abb.1 Abdeckung der Pulsuhr mit- der Batterien tels eines Schraubendrehers ab. Legen Sie eine 3.0V Bat- Hinweis terie (Typ:CR2032) mit dem...
  • Página 9 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 7 VOR DEM START Verbinden Sie den Gurt mit dem Sender. Tragen des Abb.3 Sendergurtes Achtung Falls der Puls nicht Stellen Sie den elastischen Gurt so ein, dass der oder unsauber er- Sender fest über Ihrer Brust unterhalb der Brust-...
  • Página 10 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 8 EINSTELLUNGEN Modus-Taste “A” (MODE) Tasten- - Betätigen Sie diese Taste, um den Modus zu funktionen wechseln (Uhr, Puls mit Timer und Puls mit Kalorienverbrauch). Taste “B” (ALM) - Betätigen Sie diese Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
  • Página 11 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 9 EINSTELLUNGEN Nachdem Sie die Trainingszone eingestellt Hinweis haben, gelangen Sie unmittelbar in den Uhr-Einstellmodus. Um in den Einstellmodus für die Uhr zu gelangen, Einstellen müssen Sie vorher die Trainingszone eingestellt der Uhr haben (siehe HINWEIS oben).
  • Página 12 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 10 EINSATZ DES PULSCOMPUTERS Wechseln Sie vom Uhrzeit- in den Pulsmodus, Aktuelle indem Sie die Taste “A” drücken. Pulsfrequenz Wenn der Sendergurt angelegt ist, wird der momentane Pulsschlag in der oberen Zeile des LC-Displays angezeigt.
  • Página 13 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 11 EINSATZ DES PULSCOMPUTERS Befindet sich der Computer im Pulsmodus und Automatische empfängt für 5 Minuten kein Signal, schaltet er Zeitrückstellung automatisch in den Uhrmodus. Die aufgezeichnete Aktivitätszeit wird dann zurückgesetzt. Der Timer kann auch manuell zurückgesetzt werden.
  • Página 14 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 12 EINSATZ DES PULSCOMPUTERS Drücken Sie die Taste “B”, wenn sich die Uhr im Alarm Pulsmodus befindet, um den Alarmmodus zu aktivieren/ aktivieren. Im Display erscheint in der unteren deaktivieren linken Ecke das Alarmsymbol. Der Pulscomputer signalisiert Ihnen nun: •...
  • Página 15 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 13 EINSATZ DES PULSCOMPUTERS Sie können nun wählen, wann die Pulsuhr Sie Trainingszonen- alarmieren soll, wenn sich der momentane Puls- Alarm schlag außerhalb der Trainingzone (darüber oder darunter) befindet oder nur, wenn er sich oberhalb der Trainingszone befindet.
  • Página 16 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 14 UHRZEIT / FEHLERBEHEBUNG Wechseln Sie in den Uhrzeitmodus, indem Sie Uhrzeit die Taste “A” drücken. Stunden und Minuten werden in der unteren Displayzeile angezeigt, während die Sekunden oben mit fortlaufenden Balken angezeigt wer- den.
  • Página 17 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 15 GARANTIEBEDINGUNGEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts der 4MBO International Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. Sie haben ein Gerät von hohem technischen Standard und bewährter Qualität erworben. Sollten Sie jedoch einmal Probleme mit diesem Produkt haben, beachten Sie die folgenden Garantiebedingungen: 1.
  • Página 18 Merkura 1040 D neu 05.03.2003 16:35 Uhr Seite 16...
  • Página 19 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Pulse Computer GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 20 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 2 The MBO Merkura 1040 pulse computer conforms to Directive 1999/EC of ® the European Parliament and of the Council relating to radio equipment and telecommunications terminal equipment and the 0681 mutual recognition of their conformity.
  • Página 21 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 1 INTRODUCTION We are glad that you have decided for this wire- Dear Customer less pulse computer MBO MERKURA 1040. ® The product you have bought is state of the art, of highest quality and has many advanced features.
  • Página 22 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 2 BEFORE STARTING • Function keys with signal Features • ECG measurement of heart sounds • All heart information on a single display • Large LCD Display • Wheel holder • Wireless digital transmission •...
  • Página 23 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 3 BEFORE STARTING gives a constant account of your body´s state of health. Your heart rate will tell you how fast you are using energy or whether you are exercising too hard or too lax. Obviously, your body does not benefit from a training method if your heart rate is too low.
  • Página 24 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:44 Uhr Seite 4 BEFORE STARTING Formula for calculating your training pulse rate zones: MHR = (220 – your age) If you are aged 32, the following result is ob- tained: 220-32=188 maximum heart rate (MHR)
  • Página 25 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 5 BEFORE STARTING Exercise zone Age: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Performance 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124...
  • Página 26 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 6 BEFORE STARTING Computer watch Battery Remove the back cover of installation Fig.1 the computer with a screw- driver, install the 3.0V-bat- Note tery with the positive (+) Batteries are hazar- pole facing up and replace dous waste.
  • Página 27 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 7 BEFORE STARTING Connect the elastic belt with the transmitter. Wearing the Fig.3 transmitter belt Attention If the pulse is not Adjust the elastic belt so that it fits tightly around detected, or is not your chest just below the pectoral muscles.
  • Página 28 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 8 SETTINGS “A” – Key (MODE) Keys operation - Press this key to change the mode (timer, heart rate with timer and heart rate with calorie consumption). “B” – Key (ALM) - Press this key in heart rate mode to enable or disable the alarm.
  • Página 29 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 9 SETTINGS After setting the exercise zone, the clock- Note setting mode is activated. The clock-setting mode is activated as soon as Setting the exercise zones have been set (see NOTE the clock above).
  • Página 30 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 10 USING THE PULSE COMPUTER Press key "A” to change from timer to heart rate Current mode. heart rate If you are wearing the transmitter belt, the cur- rent heart rate is displayed in the top line of the LC display.
  • Página 31 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 11 USING THE PULSE COMPUTER If the computer remains in pulse mode for 5 Automatic minutes without receiving a signal, it automati- timer reset cally switches to clock mode. The activity time display is then automatically reset.
  • Página 32 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 12 USING THE PULSE COMPUTER To enable the alarm mode, press key "B” when To switch the monitor is in heart rate mode. The alarm on/off icon is displayed in the bottom left corner. The...
  • Página 33 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 13 USING THE PULSE COMPUTER Now you can select the alarm settings when you Exercise zone want the monitor to alarm you. If your current alarm heart rate is outside the exercise zone (higher or lower) or only if it is above the exercise zone.
  • Página 34 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 14 TIME / DEBUGGING Change to timer mode by pressing key "A”. Time selection Hours and minutes are displayed in the lower display line while the seconds are indicated by a rolling bar on top.
  • Página 35 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 15 WARRANTY CONDITIONS Congratulations on your purchase of this product from 4MBO International Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. You are now the owner of a device of the highest technical standard and tried-and-tested quality. If,...
  • Página 36 Merkura 1040 GB neu 05.03.2003 16:45 Uhr Seite 16...
  • Página 37 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Rythme cardiaque GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 38 16:48 Uhr Seite 2 Le pulsomètre MBO ® Merkura 1040 est conforme à la directive 1999/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipe- ments hertziens et les équipements terminaux de télécommunications ainsi que la reconnaissance 0681 mutuelle de leur conformité.
  • Página 39 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 1 INTRODUCTION Nous nous réjouissons de votre choix pour notre Chère cliente, rythme cardiaque MBO Merkura 1040. Avec cet ® cher client appareil, vous avez acheté un rythme cardiaque de technologie la plus moderne et de la qualité...
  • Página 40 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 2 AVANT LE COMMENCEMENT • Affichage des calories brûlées • Touches de fonction avec signal Caractéristiques • Mesure ECC des bruits cardiaques • Toutes les mesures cardiaques affichées sur un seul écran •...
  • Página 41 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 3 AVANT LE COMMENCEMENT sûreté et l’efficacité de votre programme per- sonnel de mise en forme. Le rythme cardiaque, représenté par un seul nombre (Battements Par Minute), fournit un rapport constant sur votre corps.
  • Página 42 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 4 AVANT LE COMMENCEMENT Formule de calcul d’un intervalle de fréquence du pouls d’entraînement : MHR = (220 – votre âge) Pour un âge de 32 ans, la formule donne le résultat suivant: 220 –...
  • Página 43 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 5 AVANT LE COMMENCEMENT Zone d’entraînement Âge: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Performance par par par par par par par par par par...
  • Página 44 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 6 AVANT LE COMMENCEMENT Montre ordinatuer Comment Enlever le couvercle au dos installer/changer Fig.1 couvercle à l’aide d’un tour- les piles nevis. Installez la pile de 3.0V (de type : CR2032), le pôle Attention positif (+) tourné...
  • Página 45 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 7 AVANT LE COMMENCEMENT Raccordez la courroie avec l’émetteur. Comment porter Fig.3 la ceinture de transmission Ajustez la ceinture élastique afin de bien fixer Attention l’émetteur à la poitrine, juste en dessous des Si le pouls n’est pas...
  • Página 46 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 8 REGLAGES Touche “A” (MODE) Opération - Appuyez sur cette touche afin de changer de des touches mode (montre, pulsomètre avec timer et pulso- mètre avec calcul de dépense calorique). Touche “B" (ALM) - Appuyez sur cette touche afin de mettre l’alar-...
  • Página 47 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 9 REGLAGES Le mode de réglage de la montre est activé Remarque après le réglage de la zone d’entraînement . Pour accéder au mode de réglage de l’horloge, Réglage de vous devez auparavant régler la zone d’entraîne- la montre ment (cf.
  • Página 48 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 10 USAGE DU RYTHME CARDIAQUE Remplacez le mode de montre par le mode de Rythme mesure du pouls en appuyant sur la touche “A”. cardiaque actuel Lorsque la ceinture de l’émetteur est disposée, le pouls momentané...
  • Página 49 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 11 USAGE DU RYTHME CARDIAQUE Si l’ordinateur est en mode Pouls et ne reçoit Réinitialisation aucun signal pendant 5 minutes, il passe auto- automatique de matiquement en mode Horloge. l’horloge Le temps d’activité enregistré est alors réinitialisé.
  • Página 50 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 12 USAGE DU RYTHME CARDIAQUE Appuyez sur la touche “B” lorsque le pulsomètre Activer/ se trouve en mode de mesure du pouls afin désactiver d’activer le mode d’alarme. Le symbole d’alarme l’alarme apparaît dans le coin inférieur gauche de...
  • Página 51 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 13 USAGE DU RYTHME CARDIAQUE Vous pouvez alors sélectionner le temps auquel Alarme zone le pulsomètre doit vous alarmer, lorsque le pouls d’entraînement momentané se trouve en dehors de la zone d’entraînement (au dessus ou en dessous) ou uniquement lorsqu’il se trouve au-dessus de la...
  • Página 52 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 14 L’HEURE / PROBLEMES Passez dans le mode horaire en appuyant sur la L’heure touche "A". Les heures et les minutes seront affichées sur la ligne inférieure de l’écran alors que les secondes seront affichées au dessus avec une colonne à...
  • Página 53 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 15 CONDITIONS DE GARANTIE Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de 4MBO International Electro- nic AG, Fabrikstrasse 45, D-73207 Plochingen. Vous avez acheté un appareil de qualité attestée, répondant à des normes techniques élevées. Si néanmoins vous rencontrez des problèmes avec ce produit, veuillez observer...
  • Página 54 Merkura 1040 F neu 05.03.2003 16:48 Uhr Seite 16...
  • Página 55 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:50 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Polsslaghorloge GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 56 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 2 Het polshorloge MBO Merkura 1040 voldoet aan de richtlijn 1999/EG van ® het Europese Parlament en de Raad van 9 maart 1999 betreffende zendin- stallaties en telecommunicatiezendapparatuur en 0681 het wederzijds erkennen van hun conformiteit...
  • Página 57 INTRODUCTIE Wij feliciteren u met uw nieuwe polsslaghorloge Geachte klant, van het merk MBO® Merkura 1040. U heeft hier-mee een product met de nieuwste techno- logie en van de hoogste kwaliteit aangeschaft. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe aan- winst en danken u hartelijk voor het kopen van ons product.
  • Página 58 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 2 VOOR HET GEBRUIK Kenmerken van het polsslaghorloge • EKG-meting van de harttonen • Alle hartaandui- dingen bij elkaar aangegeven • Grote LCD-weer- gave • Wielhouder • Kabelloze, digitale data- transmissie • Polsslaghorloge waterdicht tot 3 m •...
  • Página 59 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 3 VOOR HET GEBRUIK of hoe snel u energie verbruikt. Een te lage pols- slag geeft aan dat het trainingseffect maar gering is. Een te hoge polsslagfrequentie geeft aan dat u zich teveel inspant of mogelijk zelfs aan het gevaar op letsel blootstaat.
  • Página 60 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 4 VOOR HET GEBRUIK Formule voor het berekenen van een trai- nings-polsfrequentie-interval: MHR = (220 - uw leeftijd) Bij een leeftijd van 32 jaar ontstaat bij toepassing van de formule het volgende resultaat:...
  • Página 61 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 5 VOOR HET GEBRUIK Trainingszones Leeftijd: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zone 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Topprestaties tot tot tot tot tot tot tot tot tot tot...
  • Página 62 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 6 VOOR HET GEBRUIK Polsslaghorloge Aanbrengen / Haal de achterkant van het vervangen van Afb.1 polsslaghorloge er met een de batterijen schroevendraaier af. Leg er een 3.0V batterij (type: Attentie CR2032) met de (+)-pool Batterijen zijn che- naar boven in;...
  • Página 63 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 7 VOOR HET GEBRUIK Verbind de band met de zender. Dragen van de Afb.3 zenderband Let op Indien de pols niet Stel de elastische band zo in dat de zender vast of onvoldoende tegen uw borst onder uw borstspieren ligt.
  • Página 64 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 8 INSTELLINGEN Modus-toets ”A” (MODE) Functies van - Druk op deze toets om van modus te ver- de toetsen anderen (klok, polsslag met timer en polsslag met calorieverbruik). Selecttoets ”B” (ALM) - Druk op deze toets in de polsslagmodus om het alarm aan of uit te schakelen.
  • Página 65 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 9 INSTELLINGEN Nadat u de trainingszone ingesteld heeft, Aanwijzing komt u direct in de klok-instelmodus. Om in de instelmodus van de klok te komen Instellen moet u vooraf de trainingszone ingesteld heb- van de klok ben (zie aanwijzing boven).
  • Página 66 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 10 GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK U kunt van de tijd naar de polsslagmodus ver- Actuele polsslag anderen door op toets “A” te drukken. frequentie Wanneer de zenderband is aangelegd, wordt de huidige polsslag op de bovenste helft van het LC-display weergegeven.
  • Página 67 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 11 GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK Bevindt zich de computer in de polsmodus en Automatisch ontvangt hij gedurende 5 minuten geen signaal, terugzetten dan schakelt hij automatisch in de tijdmodus. De aangegeven activiteitstijd wordt dan teruggezet.
  • Página 68 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 12 GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK Druk op toets “B” als de klok zich in de pols- Alarm in- / slagmodus bevindt om de alarmmodus te uitschakelen activeren. Op het display verschijnt links onder in de hoek het alarmsymbool.
  • Página 69 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 13 GEBRUIK VAN DE COMPUTERKLOK U kunt nu kiezen wanneer de klok u moet Trainingszones alarmeren; wanneer de huidige polsslag buiten alarm de trainingszone (erboven of eronder) ligt of alleen wanneer de polsslag zich boven de trainingszone bevindt.
  • Página 70 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 14 TIJD / OPHEFFEN FOUTEN Ga naar de tijdmodus door op toets “A” te Tijdmodus drukken. De uren en minuten worden op de onderste regel van het display weergegeven, terwijl de secondes boven door een meelopende balk worden weergegeven.
  • Página 71 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 15 GARANTIEBEPALINGEN Van harte geluk toegewenst met de aankoop van dit product van 4MBO Inter- national Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. U bent eigenaar geworden van een apparaat van hoog technisch niveau en beproefde kwaliteit.
  • Página 72 Merkura 1040 NL neu 05.03.2003 16:51 Uhr Seite 16...
  • Página 73 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Cardiofrequenzimetro GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 74 16:52 Uhr Seite 2 Il cardiofrequenzimetro MBO ® Merkura 1040 è conforme alla direttiva 1999/CE del parlamento europeo e alla delibera del 9 marzo 1999 in materia di impianti di radiotrasmissione e apparecchiature 0681 terminali di telecomunicazione e ha ricevuto la...
  • Página 75 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 1 INTRODUZIONE congratulazioni per il vostro nuovo cardiofre- Egregio cliente, quenzimetro di marca MBO ® MERKURA 1040. Avete acquistato un prodotto di nuovissima tecnologia e della massima qualità. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo appa- recchio e vi ringraziamo di avere acquistato il nostro prodotto.
  • Página 76 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 2 PRIMA DELL‘AVVIO Sostegno per bicicletta • Trasmissione digitale dei dati senza cavo • Orologio da polso imperme- abile fino a una profondità di 3 m • Incl. batterie (sostituibile) Avvertimento: Consultate sempre il vostro...
  • Página 77 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 3 PRIMA DELL‘AVVIO gia. Una frequenza del polso troppo bassa indica che l’effetto allenante è troppo basso. Una fre- quenza del polso troppo elevata indica che spen- dete troppe energie o che vi esponete eventual- mente addirittura al pericolo di riportare lesioni.
  • Página 78 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 4 PRIMA DELL‘AVVIO Formula per calcolare un intervallo di fre- quenza del polso di allenamento: MHR = (220 – la sua età) Con un’età di 32 anni la formula dà il risultato...
  • Página 79 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 5 PRIMA DELL‘AVVIO Zone di allenamento Età: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zona 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Elevate prestazioni 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124...
  • Página 80 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 6 PRIMA DELL‘AVVIO Cardiofrequenzimetro Introduzione / Asportate la copertura pos- sostituzione Fig.1 teriore del cardiofrequenzi- delle batterie metro facendo uso di un cacciavite. Inserite una batte- Avvertenza ria da 3.0 V (tipo: CR2032)
  • Página 81 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 7 PRIMA DELL‘AVVIO Collegate la cintura al trasmettitore. Indossamento Fig.3 della cintura del trasmettiore Regolate la cintura elastica in modo tale che il tras- Attenzione mettitore sia appoggiato in modo ben fisso sul Se il polso non viene vostro petto inferiormente ai muscoli pettorali.
  • Página 82 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 8 IMPOSTAZIONI Tasto Modo "A" (MODE) Funzioni a tasto - Premere questo tasto per cambiare la modalità (orario, polso con timer e polso con consumo delle calorie). Tasto Select "B" (ALM) - Premere questo tasto nella modalità del polso per accendere o spegnere l‘allarme.
  • Página 83 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 9 IMPOSTAZIONI Una volta che avete impostato la zona di Avvertenza allenamento accedete direttamente al modo di impostazione dell’orologio. Per accedere al modo di impostazione per l’oro- Impostazione logio dovete avere impostato precedentemente dell’orologio...
  • Página 84 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 10 IMPIEGO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Passi dalla modalità d’ora a quella del polso Frequenza del premendo il tasto “A”. polso attuale Se la cintura dell’emittente è fissata, il battito del polso viene segnalato nella riga superiore del dis- play LC.
  • Página 85 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 11 IMPIEGO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Se il computer si trova in modalità polso e non Reset orario riceve alcun segnale per 5 minuti, si porta auto- automatico maticamente in modalità orologio. In tal caso viene resettato l’orario delle attività...
  • Página 86 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 12 IMPIEGO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Prema il tasto “B” quando l’orologio si trova Accendere nella modalità del polso per attivare la modalità o spegnere dell’allarme. Nel display compare nell’angolo l‘allarme inferiore sinistro il simbolo dell’allarme.
  • Página 87 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 13 IMPIEGO DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Può dunque scegliere a che ora l’orologio deva L’allarme della azionare l’allarme. Nel caso in cui il battito del zona di training polso momentaneo si trovi al di fuori dei limiti...
  • Página 88 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 14 ORA / ELIMINAZIONE DELLE ANOMALIE Cambi nella modalità dell’orario premendo il Orario tasto "A”. Ore e minuti vengono segnalati nella riga più in basso del display, mentre i secondi venono seg- nalati sopra con una barra mobile.
  • Página 89 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 15 GARANZIA Complimenti per aver acquistato questo prodotto dalla 4MBO International Electronic AG, Fabrikstraße 45, D-73207 Plochingen. Il dispositivo risponde a standard altamente tecnici ed è sottoposto a qualità certificata. Tuttavia, in caso di problemi si prega di osservare le seguenti condizioni sulla garanzia: 1.
  • Página 90 Merkura 1040 I neu 05.03.2003 16:52 Uhr Seite 16...
  • Página 91 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 1 MBO Merkura 1040 Reloj del pulso GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES PARA EL SERVICIO © by 4MBO International Electronic AG, Germany...
  • Página 92 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 2 El pulsómetro MBO Merkura 1040 está conforme a la Directiva 1999/CE del ® Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999 acerca de instalaciones de radio y aparatos de telecomunicaciones así como 0681 al reconocimiento mutuo de su conformidad.
  • Página 93 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por su nuevo reloj del pulso de la Estimado cliente: marca MBO Merkura 1040. Ha adquirido un ® producto de la tecnología más reciente y de cali- dad óptima. Le deseamos que disfrute de su nuevo aparato y le agradecemos la compra de nuestro producto.
  • Página 94 (intercambiable) Aviso: Consulte siempre a su médico antes de Importante empezar con un programa de entrenamiento regular. El ordenador del pulso MBO no es nin- ® gún aparato medicinal. El ordenador es un dis- positivo auxiliar del entrenamiento para la medi- ción y visualización de su frecuencia cardíaca.
  • Página 95 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 3 ANTES DE EMPEZAR demasiado bajo o con qué velocidad está consu- miendo energía.Una baja frecuencia cardíaca indica que el efecto de entrenamiento es muy bajo. Una alta frecuencia cardíaca indica que usted se esfuerza demasiado o que posiblemen- te incluso se expone al peligro de lesiones.
  • Página 96 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 4 ANTES DE EMPEZAR Fórmula para calular un intervalo de frecu- encia cardíaca de entrenamiento: MHR = (220 – su edad) Para 32 años de edad la formula arroja el siguiente resultado: 220-32=188 frecuencia máxima de pulso (MHR)
  • Página 97 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 5 ANTES DE EMPEZAR Zonas de entrenamiento Edad: 25 30 35 40 50 55 60 65 Zona 3 190 185 180 175 171 166 161 156 152 147 Alto rendimiento 80-95% MHR 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124...
  • Página 98 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 6 ANTES DE EMPEZAR Reloj del pulso Colocar / Abra con ayuda de un cambiar il.1 destornillador la tapa poste- las pilas rior de su reloj del pulso. In-serte una pila de 3,0V Indicación...
  • Página 99 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 7 ANTES DE EMPEZAR Conecte el cinturón con el emisor. Llevar el il.3 cinturón emisor Atención Dele la vuelta al Ajuste el cinturón elástico de tal modo que el cinturón si no se emisor esté...
  • Página 100 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 8 CONFIGURACIONES Tecla de modo "A" (MODE) Funciones de - Pulsar esa tecla para cambiar el modo (reloj, las teclas pulso con timer y pulso con calorías consu- midas). Tecla selecto "B" (ALM) - Pulsar esa tecla en modo de pulso para conec- tar / desconectar la alarma.
  • Página 101 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 9 CONFIGURACIONES Después de haber ajustado la zona de entre- Indicación namiento, usted llegará directamente al modo de ajuste de la hora. Para llegar al modo de ajuste para el reloj, debe...
  • Página 102 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 10 USO DEL ORDENADOR DEL PULSO Cambiar del modo de tiempo al modo de pulso, Frecuencia pulsando la tecla "A". cardíaca actual Cuando el cinturón del emisor se encuentra colocado, el golpe momentáneo de pulso se indica en la línea superior de la pantalla LC.
  • Página 103 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 11 USO DEL ORDENADOR DEL PULSO El pulsómetro conmuta automáticamente al Puesta a cero modo de reloj si se encuentra en modo de pulsó- automática metro y no recibe ninguna señal durante 5 minutos.
  • Página 104 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 12 USO DEL ORDENADOR DEL PULSO Pulsar la tecla "B” cuando el reloj se halla en Conectar / modo de pulso para activar el modo de alarma. desconectar En la pantalla aparece el símbolo de alarma en la la alarma esquina izquierda inferior.
  • Página 105 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 13 USO DEL ORDENADOR DEL PULSO Ahora se puede escoger cuando el reloj debe Alarma de la zona alarmarlo. Cuando el golpe momentáneo del de entrenamiento pulso se encuentra fuera de la zona de entrena-...
  • Página 106 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 14 LA HORA / SOLUCIÓN DE FALLOS Cambiar al modo de tiempo horario pulsando la La hora tecla "A”. Las horas y los minutos se indican en la última línea del display, mientras que los segundos se indican arriba con una barra de movimiento con- tinuo.
  • Página 107 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 15 CONDICIONES DE GARANTÍA Le felicitamos por la compra de este producto de 4MBO International Electro- nic AG, Fabrikstrasse 45, D-73207 Plochingen. Ud. ha adquirido un aparato de elevado estándar técnico y de una calidad contrastada. Sin embargo, si en algún momento tuviera un problema con este producto, deberá...
  • Página 108 Merkura 1040 E neu 05.03.2003 16:59 Uhr Seite 16 www.MBOservice.net...