La lista de comprobación anterior es una
guía para los actuadores LINAK utiliza-
dos en condiciones de máxima carga de
acuerdo con las especifi caciones de LI-
NAK y en concordancia con la normativa
de EN10535 Grúas de Pacientes.
Si el patrón de uso, carga y carrera difi e-
re de las especifi caciones de LINAK, esta
tabla debería ajustarse para estar en con-
cordancia con la aplicación.
Las especifi caciones de LINAK menciona-
das se pueden encontrar en la etiqueta
del actuador, o si ésta ya no estuviera
presente, se pueden consultar las corres-
pondientes hojas técnicas (data sheet) en
www.linak.com
LIMPIEZA.
La limpieza de la grúa se deberá hacer
con un paño humedecido con un produc-
to destinado a la limpieza de muebles o
similar que no contenga disolventes que
puedan dañar el recubrimiento de la grúa.
Evite poner en contacto los elementos
eléctricos de la grúa con el agua.
MODO DE DESECHO.
La grúa está fabricada con perfi les de
acero con recubrimiento de epoxi, por lo
que para deshacerse de ella deberá se-
guir las ordenanzas de reciclado o las re-
comendaciones locales al respecto.
En el caso de las baterías recargables,
que contienen plomo (Pb), deberán ser
recicladas por lo que tendrá que deposi-
tarlas en los contenedores destinados al
reciclado de baterías para coches o en
gestores de residuos adecuados.
E
La liste des vérifi cations ci-dessus est
un guide pour les actionneurs LINAK uti-
lisés en conditions de charge maximum
en suivant les spécifi cations de LINAK et
en respectant la normative de EN10535
Lève-personnes de Patients.
Si le patron d'utilisation, de charge et de
course n'est pas conforme aux spécifi ca-
tions de LINAK, il faudra modifi er ce ta-
bleau en accord avec l'application.
Les spécifi cations de LINAK citées sont
indiquées sur l'étiquette de l'actionneur,
et si celle-ci a disparu, on peut consulter
les différentes feuilles techniques (data
sheet) dans www.linak.com
NETTOYAGE.
Il faut nettoyer le lève-personne avec un
chiffon humidifi é avec un produit pour
nettoyer les meubles ou proche, qui ne
contient aucun dissolvant qui pourrait
abîmer le recouvrement du lève-per-
sonne.
Éviter de mouiller les éléments élec-
triques du lève-personne.
RECYCLAGE.
Le lève-personne est fabriqué avec des
profi ls en acier recouverts d'époxy, pour
le recycler, il faut donc suivre les règle-
ments de recyclage ou les recommanda-
tions locales à ce sujet.
Dans le cas des batteries rechargeables,
qui contiennent du plomb (Pb), il fau-
dra les recycler en les déposant dans les
containers destinés au recyclage des bat-
teries pour voiture ou dans les décharges
publiques qui gèrent les résidus.
F
The above check list is a guide for LINAK
actuators used in conditions of maximum
load in accordance with LINAK speci-
fi cations and in line with the standard
EN10535 Patient Hoists.
If the pattern of use, load and run differs
from LINAK specifi cations, this table must
be adjusted to suit the application.
The LINAK specifi cations mentioned can
be found on the actuator label, or if it is
not there, they can be consulted in the
corresponding data sheet at
www.linak.com
CLEANING.
The hoist must be cleaned using a damp
cloth with a product used for cleaning
furniture or similar that does not contain
solvents that could damage the coating
of the hoist.
Do not allow the electrical elements of the
hoist to come into contact with water.
DISPOSAL METHOD.
The hoist is manufactured with steel pro-
fi les with an epoxy coating. Therefore,
to dispose of it you must follow recycling
regulations or local recommendations on
disposal.
Rechargeable batteries containing lead
(Pb) must be recycled so they should be
disposed of in containers destined for re-
cycling cars batteries or at the appropri-
ate waste management sites.
UK