NOA
benutzer-
handbuch
zurückgesetzt.
Die Harze reduzieren graduell, abhängig von der
Reaktivierungsmenge, ihre kationische Funktion und entspre-
chend ihre Effizienz. Es ist empfohlen, die Harze nach sieben
Verbrauchsjahren zu tauschen. Um den korrekten Betrieb der
Harze zu garantieren, ist es wichtig, den Salzbehälter mit Salz
regelmäßig zu füllen (Abb. 14).
Das Salz wird als gesalzenes Wasser während des
Regenerationszyklus gezogen werden.
Der Enthärter ist auch in der Lage, dem Benutzer die even-
tuelle Ausschöpfung des Salzes in dem Salzbehälter durch
visuelle und/oder akustische Signale zu zeigen. Während der
Regeneration führt der Enthärter auch die Entkeimung der
Harze durch, um eine eventuelle bakterielle Ladung zu verhin-
dern.
2.2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES
Die Hauptteile des Gerätes sind:
• 1 5 Zyklen ALIA Ventil (Abb. 1, C) mit folgenden
Merkmalen:
- es kann volumetrisch arbeiten oder zeitgesteuert
- es kann in 5 verschiedenen Sprachen programmiert wer-
den
- es führt alleine die Phasen zur Inbetriebnahme mit dem
Programm „Inbetriebnahme" durch
- mit dem Ventil, ist es möglich, die Harze zu waschen mit
der „Harze waschen" Funktion.
- kann die Regenerationen teilautomatisch durchführen, nur
wenn die entsprechende Taste gedrückt wird
- führt die Entkeimung der Harze während der Regeneration
durch.
- zeigt die eventuelle Ausschöpfung des Salzes notwendig
für die Regeneration der Harze durch visuelle und/oder
akustische Signale (Abb. 4, A).
Signal um das Vorhandensein von Salz in Salzlake zu überp-
rüfen.
- Speichert die Alarme wegen Salzmangels
• Salzbehälter für die Flasche und das Salz (Abb.4, B)
• 1 Flasche, für die Harze geeignet zur Wasserenthärtung
2.3 PACKUNGSHINALT
• 1 Wasserenthärter NOA
• 1 Handbuch
• 3 m Abflussrohr (Abb. 3, F)
• 1,5 m Überlaufrohr (Abb. 3, E)
• 1 Bypass Verbindungsstück für die Hähne und um das
Gerät abzutrennen. Dadurch wird dem Benutzer gewährl-
eistet, dass immer Wasser fließt (Abb.11).
• 1 Wasserhahn TAP zum Wasseranschluss.
2.4 TECHNISCHE MERKMALE
Modell:
Harzliter [ l ]:
Abmessungen (fig. 8)
A - Breite [mm]:
B - Tiefe [mm]:
. . . . . . . . . . .
C - Höhe [mm]:
. . . . . . . . . . .
Gewicht [Kg]:
. . . . . . . . . . . . .
Salz pro Regeneration [Kg]
. . . .
Nachladen von Salz [Kg]
. . . . .
Zyklische Kapazität [m
°f]
3
. .
Elektrische Speisung:
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Druck Speisewasser:
. . . . . . .
Nenndurchflussmenge zu 4 bar 1400 l/h
Umgebungstemperatu:
. . . . . .
Benutzerhandbuch NOA
NOA
5.5
275
445
500
12
1
20
33.6
INPUT: 100 V – 240V 50/60 Hz
OUTPUT: 15V DC
0,2 ÷ 0,8 MPa (2 ÷ 8 bar)
4°C - 35°C
Aufgenommene Leistung:
. . . .
Anschlüsse für die Wasserzufuhr: 3/8"G; 3/4"G
2.5 MERKMALE DES SPEISEWASSERS
Das Speisewasser muss:
• Klar- und Trinkwasser sein
• eine Temperatur min. 6 °C - max. 25 °C haben
• eine Härte unter 900 ppm CaCO3 (90°f) haben
2.6 ENTHÄRTERLEISTUNGEN JE NACH WASSERHÄRTEGRAD
Die Tabelle zeigt die Liter von NOA-Enthärtern bezogen auf die
Härte des Speisewassers. Das aus dem Enthärter austretende
Wasser hat eine Härte von 2 ° fH.
TAB.1 Volumen von enthärtetem Wasser
LITER WEICHES WASSER BASIEREND AUF SEINER HÄRTE
°f
20
30
°d
11
16
ppm CaCO
200
300
3
liter
1680
1120
3) AUFSTELLUNG
3.1 PACKUNG
• Vor der Aufstellung überprüfen Sie bitte, dass das Gerät
keine Schäden oder Mangel aufweist. Im Zweifelsfall sol-
lten eventuell beim Transport entstandene Schäden dem
Händler mitgeteilt werden. Seine Kontaktdaten befinden
sich auf der Rückseite dieses Handbuches.
• Um die hygienische Sicherheit zu garantieren, wird em-
pfohlen, das Gerät erst dann auszupacken, wenn es tat-
sächlich installiert wird.
• Die Packung gut aufbewahren und die kleinen und gefährl-
ichen Teile weit weg von Kindern aufzubewahren.
• Innerhalb des Salzbehälters finden Sie
- Abflussrohre (Abb. 3, E, F)
- der Umspanner "(Abb. 10, B)
- Die Tüte mit den Anschlüssen)
- Bypass Verbindung (Abb. 11, 1)
• Überprüfen Sie, dass kein Inhalt der Verpackung in dem
Salzbehälter geblieben ist.
3.2 WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
• Das Gerät muss auf einer waagrechten Fläche aufgestellt
werden;
• Überprüfen Sie, dass nicht bereits ein anderes
Wasserbehandlungssystem vorhanden ist.
• Überprüfen Sie, dass die Wasserentnahme aus ei-
nem Schlauch kommt, wo Trinkwasser fließt. Vor der
Aufstellung ist eine Analyse der chemisch-physikalischen
Parameter und der Härte des Eingangstrinkwassers em-
pfohlen.
• Stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Pumpensumpfes
auf, der tiefer liegt als das Gerät, damit das
Überlaufabflusswasser problemlos fließen kann.
• Stellen Sie das Gerät in einer trockenen und leicht zugäng-
lichen Lage auf, um die Wartungs-, Regenerations- und
Reinigungsarbeiten zu ermöglichen. Das Gerät darf nicht
an einem unsauberen oder schwer zu reinigenden Ort auf-
gestellt werden, wo hygienische Grundsätze fehlen.
• Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur, wo das
Gerät aufgestellt ist, zwischen 4° C und 35° C liegt.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von säurehaltigen und/
oder korrodierenden Substanzen aufgestellt werden;
• Falls sich das Gerät in der Nähe eines Heizkessels po-
DEUTSCH
6 W
40
50
60
22
28
33
400
500
600
840
672
560
45