Arreglo Del Patrón De Estilo (Secciones: Main A/B/C/D, Intro, Ending, Break) - Yamaha Portatone PSR A1000 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Arreglo del patrón de estilo (SECCIONES: MAIN A/B/C/D, INTRO, ENDING, BREAK)
El PSR-A1000 dispone de distintos tipos de zonas de acompañamiento automático que
permiten variar el arregle del estilo. Son: Main, Break y Ending. Al conmutar entre ellos
durante la interpretación, podrá fácilmente producir los elementos dinámicos de un arre-
glo con sonido profesional.
1
Select a style (page 56).
Seleccione un estilo (página 56).
2
2
2
-1 Turn the ACMP function on.
-1 Active la función ACMP.
STYLE CONTROL
ACMP
BREAK
INTRO
2
2
-2 Press the [INTRO] button. To cancel the INTRO section
-2 Pulse el botón INTRO. Para cancelar la sección INTRO antes
before starting the style, press the [INTRO] button again.
de que comience el estilo, pulse el botón INTRO otra vez.
3
La sección INTRO comienza en cuanto toque una tecla en la zona de
The Intro section starts as soon as you play a key in the Auto
acompañamiento automático del teclado, y cambia a la sección Main.
Accompaniment area of the keyboard, and changes to the Main section.
4
STYLE CONTROL
ACMP
BREAK
INTRO
Press this button to add breaks.
Pulse este botón para añadir breaks (redobles).
MAIN
2
Punto de división
Split point
Auto Accompaniment area
Zona de acompañamiento automático
Las secciones principales pueden cambiarse.
Main sections can be shifted.
MAIN
ENDING
SYNC.
SYNC.
/ rit.
STOP
START
AUTO
FADE
FILL IN
IN/OUT
2
-3 Turn the SYNC. START function on.
-3 Active la función SYNC.START
ENDING
SYNC.
SYNC.
/ rit.
STOP
START
AUTO
FADE
FILL IN
IN/OUT
NOTA
You can also use this func-
También es posible utilizar esta
función sólo para reproducir rit-
tion to play only rhythms
mos (página 58).
(page 58).
NOTA
• If you press the [INTRO]
• Si pulsa el botón INTRO,
button, you can play back
puede reproducir una sec-
an Intro section while an
ción Intro mientras se repro-
accompaniment is play-
duce un acompañamiento.
ing.
• Indicaciones de las seccio-
• Section button indications
nes de botón
— [BREAK], [INTRO],
– Botones BREAK, INTRO,
[MAIN], [ENDING] but-
MAIN, ENDING
tons
El diodo es de color verde
LED is green
- La sección no se ha selec-
— The section is not
cionado.
selected.
El diodo es de color rojo
LED is red
- La sección está selecciona-
START/STOP
— The section is cur-
da en este momento.
rently selected.
El diodo está desactivado
LED is off
- No hay datos de sección; la
— No section data; the
sección no se puede repro-
section cannot be
ducir.
played.
• Puede controlar dinámica-
• You can dynamically con-
mente el nivel del acompa-
trol the level of the
ñamiento mediante la fuerza
accompaniment by how
ejercida para tocar las teclas
softly or strongly you play
de la zona de acompaña-
the keys in the Auto
miento automático del tecla-
Accompaniment area of
do (página 122).
the keyboard (page 122).
• If you press the [SYNC.
• Si pulsa el botón SYNC
START] button while an
START mientras el acompa-
accompaniment is play-
ñamiento se está reprodu-
ing, the accompaniment
ciendo, éste se detendrá en
will stop and the PSR-
el PSR-A1000 entrará en el
A1000 will enter Synchro-
estado de inicio sincronizado
nized Start standby sta-
en espera.
tus.
• También puede cambiar las
• You can also change
secciones de estilo con el
style sections by using
pedal (página 123).
the pedal (page 123).
• The Break section lets
• La sección Break le permite
you add dynamic varia-
añadir variaciones y redo-
tions and breaks in the
bles dinámicos en el ritmo
rhythm of the accompani-
del acompañamiento para
ment, to make your per-
que se actuación suene aún
formance sound even
más profesional. Si pulsa el
more professional. If you
botón BREAK mientras está
press the [BREAK] but-
reproduciéndose un acom-
ton while an accompani-
pañamiento, el relleno se
ment is playing, the fill-in
reproducirá durante un com-
will play back for one
pás.
measure.
• Mientras esté reproducién-
• The indicator of the desti-
dose el Break, el indicador
nation section (MAIN A/
de la sección de destino
B/C/D) will flash while the
(MAIN A/B/C/D) parpadeará.
Break is playing.
START/STOP
• When the [AUTO FILLIN]
• Cuando se ajuste el botón
button is set to on and the
AUTO FILLIN (relleno auto-
MAIN [A][B] [C][D] but-
mático) y se pulse el botón
ton is pressed after the
MAIN A, B, C, D después del
final half beat (eighth
último medio-tiempo (cor-
note) of the measure, the
chea) del compás, el relleno
fill-in will begin from the
comenzará
a
next measure.
siguiente compás.
PSR-A1000
Estilos
partir
del
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido