Silenciamiento De Partes Específicas - Pista 1 / Pista 2 / Pistas Extras; Repetición De La Reproducción De Un Margen Específico - Yamaha Portatone PSR A1000 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Reproducción de canciones
Silenciamiento de partes específicas - Pista 1 / Pista 2 / Pistas Extras
Esta función le permite silenciar ciertas partes de la canción (Track 1, Track 2, Extra Tracks) y reproducir sólo las partes
que desee oír. Por ejemplo, si desea practicar la melodía de una canción, puede silenciar sólo la parte de la mano dere-
cha y tocar dicha parte usted mismo.
1
Seleccione la canción que va a reproducir
Select the song to be played back (page 66).
(página 66).
utilice este botón para activar o desactivar las partes de
Use this button to turn on/off the additional performance parts
2
actuación adicionales (todas menos la mano derecha/izquierda).
(all but the right hand/left hand).
SONG
EXTRA
TRACKS
(STYLE)
3
Inicie la canción.
Start the song.
Adjust the tempo by using the TEMPO [
Ajuste el tempo con los botones
REC
TOP
START/STOP
NEW SONG
SYNC. START
Repetición de la reproducción de un margen específico
Esta función le permite especificar un determinado margen de la canción (entre el punto A y el punto B) y reproducir-
lo repetidamente.
1
Play back the song (page 67, 69).
Reproduzca la canción (páginas 57, 69).
SONG
2
EXTRA
TRACK
TRACKS
(STYLE)
3
Después de una entrada guía automática (que le ayuda a entrar en el momento
After an automatic lead-in (to help guide you into the phrase), the range from
correcto), se reproducirá repetidamente el margen desde el punto A hasta el punto B.
point A to point B is played back repeatedly.
Independientemente de si la canción se está reproduciendo o está detenida, si
Regardless of whether the song is playing back or is stopped, pressing the [TOP]
pulsa el botón TOP volverá al punto A.
button returns to point A.
4
Stop the song.
Detenga la canción.
START/STOP
70
PSR-A1000
TRACK
TRACK
METRO-
2
1
REPEAT
NOME
(L)
(R)
Use this button to turn on/off the left-hand part.
Utilice este botón para activar y desactivar la parte de la mano izquierda.
][
] buttons (page 47).
[E] / [F] (página 47).
REW
FF
TRACK
METRO-
2
1
REPEAT
NOME
(L)
(R)
E
ND
Para cancelar la función de repetición, pulse el botón
To cancel the Repeat function, press the
otra vez.
button again.
Utilice este botón para activar y des-
Use this button to turn on/off
activar la parte de la mano derecha.
the right-hand part.
E
Para detener la canción, pulse el botón
To stop the song, press the
button again.
otra vez.
NOTA
You can also specify Points A and B when the song is stopped. Set Point A by
También es posible especificar los puntos A y B cuando la canción está detenida. Ajuste el
pressing the [REPEAT] button, then use the [FF] button to move to the desired
punto A con el botón REPEAT y luego utilice el botón FF para avanzar hasta el sitio dónde
quiere que termine, y ajuste el punto B con el botón REPEAT otra vez.
end location, then set Point B by pressing the [REPEAT] button again.
Pulse este botón en el punto en que
Press this button at the point you want
desee que comience la repetición de la
the repeating phrase to start (Point A).
frase (punto A). Pulse el botón en el
Press this button at the point you want
punto en que desee que finalice la
the repeating phrase to end (Point B).
repetición de l frase (punto B).
NOTA
You can change the channel
Puede cambiar las asignaciones
de canal de Track 1 y Track 2
assignments for Track 1 and
(página 121), con lo que podrá
Track 2 (page 121), letting
especificar las partes que se van
you specify which parts are
a silenciar al pulsar los botones
muted when pressing the
TRACK 1/TRACK 2/EXTRA
[TRACK 1]/[TRACK 2]/
TRACKS.
[EXTRA TRACKS] buttons.
NOTA
All tracks are automatically
Cuando se selecciona una can-
set to on when selecting a
ción diferente, todas las pistas se
different song.
activarán automáticamente.
ND
START/STOP
NOTA
Point B cannot be selected
El punto B no puede seleccionar-
unless Point A has been
se a menos que el punto A se
haya seleccionado primero.
selected first.
n
NOTA
Specifying only Point A
Si sólo especifica el punto A, la
results in repeat playback
repetición de la reproducción se
between Point A and the
producirá entre el punto A y el final
end of the song.
de la canción.
n
NOTA
The specified A and B
Los puntos A y B se borrarán
points will be erased when
cuando se seleccione un número
selecting a different song
de canción diferente, cuando se
number, cancelling the
cancele la función de repetición, o
Repeat function, or select-
se seleccione un modo de repeti-
ing a different repeat mode
ción distinto (como Phrase Repeat
— such as Phrase Repeat
o la repetición en Song Chain Play
REPEAT
or repeat in Song Chain
(página 118).
Play (page 118).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido