Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXF SC Manual Original página 11

Ocultar thumbs Ver también para MXF SC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Bande (bandes) de fréquence Bluetooth
Puissance max. à haute fréquence dans la/les bande/bandes de
fréquence transmise/transmises
Version Bluetooth
Tension de sortie
Courant charge rapide
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
Température conseillée lors de la recharge
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et
les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. La non
observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer
des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions
pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee off re un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Le chargeur permet de charger
uniquement les accus suivants :
Type
Type
Tension
Capacité
Nombre de
d'accu
de
nominale
cellules
cellule
MXFCP203 Li-Ion 72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406 Li-Ion 72 V
≤ 6.0 Ah
Ne pas essayer de charger des accus
non rechargeables avec ce chargeur
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu
du chargeur (risque de court-circuit)
Ne jamais forcer les accus et les chargeurs et les conserver
uniquement dans des locaux secs. Protéger de l'humidité.
Les bornes des accus du chargeur sont sous tension. Ne pas
introduire de pièces conductrices dans l'appareil.
Ne pas charger un accu interchangeable défectueux, le remplacer
tout de suite.
Avant toute utilisation, vérifi er que la machine, le câble
d'alimentation, la batterie d'accumulateurs, le câble de rallonge
et la fi che ne sont pas endommagés ni usés. Ne faire réparer les
éléments endommagés que par un spécialiste..
Pour charger les accus interchangeables MXF, utilisez uniquement
des chargeurs MXF. N'utilisez aucune accu interchangeable
provenant d'autres systèmes.
Ce dispositif ne doit pas être utilisé
ou nettoyé par des personnes avec
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manque
d'expérience ou de connaissances,
20
MXF SC
Chargeur
2402-2480 MHz
3 dBm
BLE V4.2
72 V
12 A
8,8 kg
+5...+40 °C
à moins qu'elles n'aient reçu une
instruction concernant la gestion
sécurisée du dispositif par une
personne juridiquement responsable
de leur sécurité. Les personnes
mentionnées ci-dessus devront être
surveillées pendant l'utilisation du
dispositif. Ce dispositif ne doit pas
être manié par des enfants. Pour cette
raison, en cas de non utilisation, il doit
être gardé en sécurité hors de la portée
des enfants.
AVERTISSEMENT ! Ce dispositif contient une batterie
bouton au lithium.
20
Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves
2 x 20
brûlures internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas
d'ingestion ou si elle pénètre à l'intérieur du corps. Toujours fermer
d'une manière sûre le couvercle du logement de la batterie.
En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la
batterie et la garder hors de la portée des enfants.
Si l'on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des
batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin
immédiatement.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais
immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fl uide à l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs
ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc.,
peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce chargeur est destiné à charger les batteries Lithium-ion des
appareils MXFCP203 et MXFXC406 de Milwaukee.
Ne pas utiliser ce produit de manière non conforme à l'utilisation
normale.
BRANCHEMENT SECTEUR
Ne brancher que sur du courant alternatif monophasé et en
respectant la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ne
raccorder qu'à des prises avec mise à la terre.
FRANÇAIS
TEMPS DE RECHARGE
N° cat. de
Volt
Capacité
Temps de charge
l'accumulateur
De charge
approx.
MXFCP203
72 V
≤ 3.0 Ah
55 min
MXFXC406
72 V
≤ 6.0 Ah
90 min
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d'accus Li-Ion
Des batteries qu'on n'a pas employées pendant longtemps devraient
êtres rechargées avant leur usage.
Une température dépassant les 50°C réduit la durée de la batterie.
Eviter l'exposition prolongée au soleil et aux sources de chaleur.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
Au cas de surcharge de la batterie à cause d'une consommation
d'énergie électrique très élevée, par ex. en présence de valeurs de
couple très élevées, blocage de l'outil, arrêt soudain ou court-circuit,
l'outil électrique s'arrêtera pour 2 secondes et ensuite se désactivera
automatiquement.
Dans des conditions extrêmes, la température des accus
interchangeaables peut devenir trop élevée. Dans ce cas,
l'indicateur de batterie commence à clignoter jusqu'à ce que les
accus interchangeables soient refroidies. Lorsque l'affi chage arrête
de clignoter, l'appareil est de nouveau prêt à l'emploi.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide
ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à
votre transporteur professionnel.
DESCRIPTION
L'accu interchangeable est automatiquement chargé une fois
introduit dans le logement du chargeur (la LED rouge est allumée en
permanence).
Un accu complètement déchargé, dont la température interne se
situe dans la plage normale, met environ 35 à 75 minutes à se
charger. Cela dépend de l'accu et de la température du chargeur.
Un accu souvent déchargé peut mettre plus de temps à se charger
complètement.
Les indicateurs d'état de charge s'allument tant que l'accu est
en charge et indiquent le niveau de charge actuel. Ils s'éteignent
lorsque la charge est terminée.
Si l'accu est entièrement déchargé, la LED sur le chargeur commute
de la couleur rouge sur la couleur verte et les LED sur l'accu
s'éteignent.
Si les voyants clignotent alternativement en rouge et en vert ou ne
s'allument pas, il convient de vérifi er si la batterie est correctement
insérée dans la station de charge. Retirer l'accu et le réinsérer.
Si les voyants continuent à clignoter alternativement en rouge et
en vert ou ne s'allument pas, retirer la ou les accus et débrancher
le chargeur pendant au moins 2 minutes. Une fois les 2 minutes
écoulées, rebrancher le chargeur à la prise secteur et insérer
l'accu. Si le problème persiste, contactez votre service après-vente
MILWAUKEE.
VOYANTS DU CHARGEUR
Lumière fi xe rouge
Chargement en cours
Clignotement vert
Chargement presque terminé
lent
Lumière verte fi xe
Chargement terminé
L'accu ou le chargeur est
trop chaud/froid – La charge
Clignotement rouge
redémarre lorsque l'accu ou le
rapide
chargeur atteint la température
de charge correcte.
Clignotement
Batterie rechargeable
alterné rouge/vert
endommagée ou défectueuse
CONSIGNES DE TRAVAIL
Les nouveaux accus doivent être chargés avant toute utilisation. Les
accus sont expédiés en mode Veille.
Fonctionnement par temps froid
Les accus au lithium-ion de MILWAUKEE sont conçus pour
fonctionner à des températures inférieures au point de congélation.
Si l'accu est trop froid, il peut s'avérer nécessaire de le réchauff er
avant de l'utiliser. Insérer l'accu dans un appareil et faire fonctionner
cet appareil à faible charge.
ONE-KEY™
Pour tout renseignement complémentaire sur la fonction ONE-KEY
de cet appareil, lire les instructions rapides annexées ou consulter
notre page Internet www.milwaukeetool.com/one-key. L'application
ONE-KEY peut être téléchargée à partir de l'App Store ou de
Google Play sur votre smartphone.
En cas de décharges électrostatiques, la connexion Bluetooth est
interrompue. Dans ce cas, rétablissez la connexion manuellement.
FRANÇAIS
21

Publicidad

loading