SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting
the machine.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Always disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
Do not burn used battery packs.
Never charge a damaged battery pack.
Replace with a new one.
Do not swallow the coin cell battery!
Warning. Danger of electric shock.
This tool is only suitable for indoor use. Never expose
tool to rain..
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste. Waste batteries and waste electrical and
electronic equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators and light
sources have to be removed from equipment.
Check with your local authority or retailer for recycling
advice and collection point.
According to local regulations retailers may have an
obligation to take back waste batteries and Waste
electrical and electronic equipment free of charge.
Your contribution to re-use and recycling of waste
batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials.
Waste batteries, in particular containing lithium and
waste Electrical and electronic equipment contain
valuable, recyclable materials, which can adversely
impact the environment and the human health, if not
disposed of in an environmentally compatible manner.
Delete personal data from waste equipment, if any.
European Conformity Mark
British Confomity Mark
Ukraine Conformity Mark
16
EurAsian Conformity Mark
ENGLISH
TECHNISCHE DATEN
Bauart
Bluetooth-Frequenzband (Frequenzbänder)
Maximale Hochfrequenzleistung im übertragenen Frequenzband
(Frequenzbänder)
Bluetooth-Version
Ausgangsspannung
Ladestrom Schnellladung
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014
Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Spezifi kationen für
dieses Elektrowerkzeug. Versäumnisse bei der Einhaltung der
nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-
Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Mit dem Ladegerät können nur folgende
Akkus geladen werden:
Akkutyp
Zelltyp Spannung Nennkapazität Anzahl
MXFCP203 Li-Ion 72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406 Li-Ion 72 V
≤ 6.0 Ah
Mit dem Ladegerät dürfen keine
nichtaufl adbaren Batterien geladen
werden.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Akkus und Ladegeräte niemals aufbrechen und nur in trockenen
Räumen aufbewahren. Vor Nässe schützen.
An den Batterieklemmen des Ladegerätes liegt Netzspannung an.
Nicht mit stromleitenden Gegenständen in das Gerät fassen.
Keinen beschädigten Wechselakku laden, sondern diesen sofort
ersetzen.
Vor jedem Gebrauch Gerät, Anschlusskabel, Akkupack
Verlängerungskabel und Stecker auf Beschädigung und Alterung
kontrollieren. Beschädigte Teile nur von einem Fachmann reparieren
lassen.
Verwenden Sie zum Laden der MXF-Wechselakkus nur MXF-
Ladegeräte. Verwenden Sie keine Wechselakkus von anderen
Systemen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen
bedient oder gereinigt werden,
die über verminderte körperliche,
sensorische oder geistige Fähigkeiten
bzw. mangelnde Erfahrung oder
MXF SC
Ladegerät
2402-2480 MHz
3 dBm
BLE V4.2
72 V
12 A
8,8 kg
+5...+40 °C
Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie
wurden von einer gesetzlich für ihre
Sicherheit verantwortliche Person
im sicheren Umgang mit dem Gerät
unterwiesen. Oben genannte Personen
sind bei der Verwendung des Geräts
zu beaufsichtigen. Dieses Gerät gehört
nicht in die Hände von Kindern. Bei
Nichtverwendung ist es deshalb sicher
und außerhalb der Reichweite von
Kindern zu verwahren.
der
WARNUNG! Dieses Gerät enthält eine Lithium-
Knopfzellenbatterie. Eine neue oder gebrauchte Batterie
Zellen
kann schwere innere Verbrennungen verursachen und in
weniger als 2 Stunden zum Tod führen, wenn sie verschluckt wird
20
oder in den Körper gelangt. Sichern Sie immer den
2 x 20
Batteriefachdeckel.
Wenn er nicht sicher schließt, schalten Sie das Gerät aus, entfernen
Sie die Batterie und halten Sie sie von Kindern fern.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt wurden oder in den
Körper gelangt sind, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Warnung! Um die durch einen Kurzschluss verursachte Gefahr
eines Brandes, von Verletzungen oder Produktbeschädigungen
zu vermeiden, tauchen Sie das Werkzeug, den Wechselakku oder
das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten ein und sorgen Sie dafür,
dass keine Flüssigkeiten in die Geräte und Akkus eindringen.
Korrodierende oder leitfähige Flüssigkeiten, wie Salzwasser,
bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder Produkte, die
Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss verursachen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Ladegerät dient zum Laden von Lithium-Ionen-Akkus der
Geräte MXFCP203 und MXFXC406 von Milwaukee.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
NETZANSCHLUSS
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Nur an
Steckdosen mit Schutzkontakt anschließen.
LADEZEIT
Akkukategorie Nr.
Volt
Elektr. Ladung
MXFCP203
72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406
72 V
≤ 6.0 Ah
DEUTSCH
Ladedauer ca.
55 min
90 min
17