Descargar Imprimir esta página

Milwaukee MXF SC Manual Original página 29

Ocultar thumbs Ver también para MXF SC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ
Frekvenčné pásmo (frekvenčné pásma) Bluetooth
Maximálny vysokofrekvenčný výkon v prenesenom frekvenčnom
pásme (frekvenčných pásmach)
Verzia Bluetooth
Výstupné napätie
Nabijací prúd rýchleho nabíjania
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014
Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní
VAROVANIE!
Prečítajte si všetky výstražné upozorneni,
pokyny, znázornenia a špecifi kácie pre toto elektrické náradie.
Zanedbanie pri dodržiavaní výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých
výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného
prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
Pomocou nabíjačky sa môžu nabíjať
iba nasledujúce akumulátory:
Typ
Typ
Napätie Menovitá
akumulátora
bunka
kapacita
MXFCP203 Li-Ion 72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406 Li-Ion 72 V
≤ 6.0 Ah
S týmto nabíjacím zariadením nesmú
byť nabíjané nenabíjatelné batérie.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi
(nebezpečenstvo skratu).
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na
nabíjacom zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety
(nebezpečenstvo skratu).
Akumulátory a nabíjačky nikdy otvárajte a skladujte ich iba v
suchých miestnostiach. Chráňte pred vlhkosťou.
Na svorkách batérie nabíjacieho zariadenia spočíva sieťové napätie.
Nesiahať s vodivými predmetmi do prístroja.
Poškodený výmenný akumulátor nenabíjať a ihneď ho vymeiť.
Pred každým použitím skontrolovať prístroj, pripojovací kábel,
akumulátory, predlžovací kábel a zástrčku či nedošlo k poškodeniu
alebo zostárnutiu. Poškodené časti nechať opraviť odborníkom.
Na nabíjanie výmenného akumulátora MXF používajte iba nabíjačky
MXF. Nepoužívajte žiadne výmenné akumulátory z iných systémov.
Tento prístroj nesmú obsluhovať alebo
čistiť osoby so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami príp. nedostatočnými
skúsenosťami alebo znalosťami,
jedine ako boli osobou zo zákona
56
MXF SC
Nabíjačka
2402-2480 MHz
3 dBm
BLE V4.2
72 V
12 A
8,8 kg
+5...+40 °C
zodpovednou za ich bezpečnosť
poučené o bezpečnej manipulácii s
prístrojom. Vyššie uvedené osoby si
vyžadujú pri používaní prístroja dozor.
Tento prístroj nepatrí do rúk deťom.
Preto ak sa nepoužíva, musí byť
odložený bezpečne a mimo dosahu
detí.
VÝSTRAHA! Tento prístroj obsahuje lítiovú gombíkovú
batériu.
Nová alebo použitá batéria môže spôsobiť ťažké vnútorné
popáleniny a v čase kratšom ako 2 hodiny viesť k smrti, ak bude
prehltnutá alebo ak by sa dostala do tela. Veko na priehradke na
Počet
batérie vždy zaistite.
Ak nie je bezpečne uzavreté, prístroj vypnite, odstráňte batériu a
článkov
chráňte ju pred deťmi.
20
Keď sa domnievate, že batérie boli prehltnuté alebo sa dostali do
tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
2 x 20
Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného
skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte
náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte
sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli žiadne tekutiny.
Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná voda, určité
chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú
bielidlo, môžu spôsobiť skrat.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Táto nabíjačka slúži na nabíjanie lítium-iónového akumulátora
prístrojov MXFCP203 aMXFXC406 spoločnosti Milwaukee.
Tento prístroj sa smie používať iba na určený účel.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku o výkonnosti. Pripájať len do zásuviek s
ochranným kontaktom.
DOBA NABÍJANIA
Kat. akumulátora
Volt
El.
č.
nabíjanie
MXFCP203
72 V
≤ 3.0 Ah
MXFXC406
72 V
≤ 6.0 Ah
SLOVENSKY
UPOZORNENIE NA LÍTIUM-IÓNOVÉ BATÉRIE
Použitie lítium-iónových batérií
Dlhší čas nepoužívané výmenné batérie pred použitím dobite.
Teplota nad 50°C znižuje výkon výmennej batérie. Zabráňte
dlhšiemu prehrievaniu prístroja slnkom alebo vykurovaním.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití
vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:
Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.
Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.
Ochrana proti preťaženiu pri lítium-iónových batériách
Pri preťažení akumulátora prostredníctvom príliš vysokej spotreby
prúdu, napr. extrémne vysoké krútiace momenty, uviaznutie
nasadzovaného náradia, prudké nečakané zastavenie alebo skrat,
sa elektrické náradie na 2 sekundy zastaví a samostatne sa vypne.
Za extrémnych podmienok môže byť teplota výmenného
akumulátora príliš vysoká. V tomto prípade začne indikátor batérie
blikať, až bude výmenný akumulátor vychladnutý. Keď indikátor viac
nebliká, je prístroj znova pripravený na prevádzku.
Preprava lítium-iónových batérií
Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod
prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych,
vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
• Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po
cestách.
• Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom
špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave
nebezpečného nákladu. Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú
prepravu smú vykonávať iba adekvátne vyškolené osoby. Na celý
proces sa musí odborne dohliadať.
Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
• Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa
zamedzilo skratom.
• Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia
nemohol zošmyknúť.
• Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.
ZNAKY
Po zastrčení výmenného akumuláru do zasúvacieho otvoru
nabíjacieho zariadenia sa výmenný akumulátor automaticky nabíja
(červená kontrolka LED svieti neprerušovane).
Kompletne vybitá batéria, ktorej vnútorná teplota je v normálnom
rozsahu, potrebuje na nabitie pribl. 35 až 75 minút – v závislosti od
batérie a teploty nabíjačky.
Často vybíjané batérie môžu potrebovať viac času na to, aby sa
úplne nabili.
Indikátory stavu nabitia svietia, kým sa batéria nabíja a zobrazujú
aktuálny stav nabitia. Po dokončení procesu nabíjania indikátory
zhasnú.
Po úplnom nabití akumulátoru sa kontrolní LED nabíjačky prepne z
Čas nabíjania
červené na zelenou a kontrolní LED akumulátoru zhasnú.
pribl.
Keď kontrolky blikajú striedavo na červeno a na zeleno alebo sa
55 min
nerozsvietia, skontrolujte, či je batéria správne vložená v nabíjacej
90 min
stanici. Batériu vyberte a znovu ju vložte späť. Keď kontrolky naďalej
striedavo blikajú na červeno a na zeleno alebo sa nerozsvietia,
batériu(ie) vyberte a nabíjačku minimálne na 2 minúty odpojte od
siete. Po 2 minútach nabíjačku znovu zapojte do sieťovej zásuvky a
vložte batériu. Ak problém pretrváva naďalej, kontaktujte zákaznícky
servis spol. MILWAUKEE.
SVETELNÉ INDIKÁTORY NABÍJAČKY
Trvalé svietenie
červeného
aktívny proces nabíjania
indikátora
Pomalé blikanie
proces nabíjania sa skoro
zeleného indikátora
ukončí
Trvalé svietenie
proces nabíjania je ukončený
zeleného indikátora
Akumulátor je príliš teplý/
studený – Proces nabíjania
Červené rýchle
začne znova, keď akumulátor
blikanie
alebo nabíjačka dosiahne riadnu
teplotu nabíjania
Striedavé blikanie
akumulátor je poškodený alebo
červeného/zeleného
chybný
indikátora
PRACOVNÉ POKYNY
Nové batérie pred použitím najskôr nabite. Batérie sa dodávajú v
pohotovostnom režime.
Prevádzka pri studených poveternostných podmienkach
Lítium-iónové batérie spol. MILWAUKEE sú navrhnuté na
prevádzkové teploty pod bodom mrazu. Ak je batéria príliš studená,
musí sa pred použitím zahriať. Batériu vložte do zariadenia a
zariadenie nechajte bežať s malou záťažou.
ONE-KEY™
Aby ste sa dozvedeli viac o ONE-KEY funkcii tohto prístroja,
prečítajte si priložený návod na rýchly štart alebo nás navštívte na
internete na www.milwaukeetool.com/one-key. Aplikáciu ONE-KEY
si na váš smartfón môžete stiahnuť cez App Store alebo Google
Play.
Ak dôjde k elektrostatickým výbojom, spojenie Bluetooth sa preruší.
V tomto prípade znova manuálne obnovte spojenie.
Indikátor ONE-KEY™
Modré svetlo
Rádiové spojenie je aktívne a môže sa
nastaviť cez aplikáciu ONE-KEY™.
Modré blikanie
Nástroj komunikuje s aplikáciou ONE-KEY™.
Červené blikanie
Nástroj bol zablokovaný z bezpečnostných
dôvodov a obsluha ho môže odblokovať cez
aplikáciu ONE-KEY™.
ÚDRZBA
Ak dôjde k porušeniu sieťovej prípojky,
táto porucha musí byť odstránená
zákazníckym centrom Milwaukee,
pretože k oprave je potrebné špeciálne
náradie.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom
z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre
zákazníkov alebo priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať
schematický nákres jednotlivých dielov prístroja pri uvedení typu
SLOVENSKY
57

Publicidad

loading