Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica DJR183 DJR185 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
Página 2
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DJR183 DJR185 Length of stroke 13 mm (1/2") Strokes per minute 0 - 3,000 /min Max. cutting capacities Pipe 50 mm (2") Wood 50 mm (2") Overall length 392 - 398 mm (15-1/2" - 15-5/8")
Página 3
Personal safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- Stay alert, watch what you are doing and use age of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. affect the power tool’s operation.
Página 4
Follow instruction for lubricating and chang- Symbols ing accessories. Do not modify or attempt to repair the appli- The followings show the symbols used for tool. ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. volts Cordless recipro saw safety direct current...
Página 5
Hold the tool and the battery cartridge firmly • also void the Makita warranty for the Makita tool and when installing or removing battery car- charger. tridge. Failure to hold the tool and the battery...
Página 6
Tool / battery protection system NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off the power to extend tool and bat- NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when tery life. The tool will automatically stop during operation if the the battery protection system works.
Página 7
Always clean out all chips or foreign matter adhering to the blade, blade clamp and/or slider. Failure to do so may cause insufficient tighten- ing of the blade, resulting in a serious injury. ► 1 . Lamp For Model DJR183 CAUTION: • Do not look in the light or see the source of light directly.
Página 8
► 1 . Saw blade 2. Blade clamp sleeve To remove the saw blade, rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow fully. The saw blade is removed and the blade clamp sleeve is fixed at the released position. ► 1 . Recipro saw blade 2. Hex wrench 3. Hole for NOTE: recipro saw blade 4.
Página 9
You can use both jig saw blades (B type) and recipro Press the shoe firmly against the workpiece. Do not saw blades according to your work. Insert the saw allow the tool to bounce. Bring the saw blade into light blade straight into the blade clamp and tighten it by hex contact with the workpiece. First, make a pilot groove wrench.
Página 10
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
Página 11
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DJR183 DJR185 Longueur de frappe 13 mm (1/2") Nombre d'impacts par minute 0 - 3 000 /min Capacités de coupe max. Tuyau 50 mm (2") Bois 50 mm (2") Longueur totale 392 - 398 mm (15-1/2" - 15-5/8")
Página 12
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’ex- Portez toujours des lunettes à coques de pro- térieur, utilisez un cordon prolongateur conçu tection pour protéger vos yeux contre les bles- pour l’usage extérieur. Les risque de choc élec- sures lors de l’utilisation d’outils électriques. Les lunettes à...
Página 13
Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de recipro sans fil s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Tenez l’outil par ses surfaces de prise iso- vement peut entraîner une blessure.
Página 14
Ne rangez pas et n’utilisez pas l’outil ou la bat- teries fabriquées par Makita. Les batteries autres terie dans des emplacements où la température que celles fabriquées par Makita ou les batteries peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F). modifiées peuvent exploser et causer un incendie, Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est...
Página 15
Conseils pour maintenir la durée ATTENTION : de service maximale de la batterie • Installez toujours la batterie à fond jusqu’à ce que vous ne puissiez plus voir l’indicateur Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit rouge. Dans le cas contraire, elle pourrait tom- complètement déchargée. Arrêtez toujours ber de l'outil et entraîner des blessures.
Página 16
La vitesse de l’outil augmente à mesure que vous Témoins indicateurs Charge augmentez la pression sur le levier de l’interrupteur/ restante gâchette. Relâchez le levier de l’interrupteur/gâchette pour arrêter l’outil. Allumé Éteint Clignotant AVIS : 75 % à 100 % N’appuyez pas fortement sur le levier de l’interrupteur/ 50 % à 75 % gâchette sans avoir d’abord enfoncé le levier/bouton de sécurité. Cela risque de briser l’interrupteur. 25 % à 50 % Allumage de la lampe avant 0 % à 25 % Chargez la...
Página 17
La lame se dégagera et le collet de la porte-lame sera maintenu en position ouverte. Pour les modèles DJR183 NOTE : • Si vous retirez la lame sans faire complètement tourner le collet de la porte-lame, il se peut que le collet ne soit pas immobilisé.
Página 18
Il est possible d’utiliser les lames de scie sauteuse (type B) ou les lames de scie récipro, selon votre travail. Insérez les lames de scie directement dans le porte-lame et serrez-le à l’aide de la clé hexagonale. Tirez légère- ment sur la lame de scie pour vous assurer qu’elle ne risque pas de tomber durant le fonctionnement.
Página 19
Appliquez fermement le sabot contre la pièce. Ne lais- service Makita agréé ou un centre de service de l'usine sez pas l’outil rebondir. Amenez lentement la lame de Makita, exclusivement avec des pièces de rechange scie en contact avec la pièce.
Página 20
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DJR183 DJR185 Extensión de la carrera 13 mm (1/2") Carreras por minuto 0 - 3 000 cpm Capacidad máxima de corte Tubo 50 mm (2") Madera 50 mm (2") Longitud total 392 mm - 398 mm (15-1/2" - 15-5/8") (Dependiendo de la batería)
Página 21
Cuando utilice una herramienta eléctrica en No permita que la familiaridad adquirida exteriores, utilice un cable de extensión apro- debido al uso frecuente de las herramientas piado para uso en exteriores. La utilización de haga que se sienta confiado e ignore los prin- cipios de seguridad de las herramientas.
Página 22
Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite Advertencias de seguridad de la usar guantes de trabajo de tela ya que éstos sierra recíproca inalámbrica podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, Sujete la herramienta eléctrica por las super- esto podría ocasionar lesiones personales.
Página 23
No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido lidará la garantía de Makita para la herramienta y el contra el cartucho de batería. Dicha acción cargador Makita.
Página 24
Consejos para alargar al máximo Para quitar el cartucho de batería, deslícelo de la herra- mienta mientras desliza el botón sobre la parte delan- la vida útil de la batería tera del cartucho. Para colocar el cartucho de batería, alinee la lengüeta Cargue el cartucho de batería antes de que sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa se descargue completamente.
Página 25
Indicación de la capacidad restante Accionamiento del interruptor de la batería PRECAUCIÓN: Únicamente para cartuchos de batería con el • Antes de colocar el cartucho de la batería, indicador compruebe siempre que el gatillo interruptor / la palanca interruptora se acciona debidamente y que vuelve a la posición de apagado (OFF) cuando se suelta.
Página 26
► 1 . Lámpara heridas. PRECAUCIÓN: Para modelo DJR183 • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Jale la palanca interruptora / el gatillo interruptor para encender la luz. La luz continúa iluminando mientras se continúe jalando de la palanca / el gatillo.
Página 27
► 1 . Disco de sierra 2. Manguito de sujeción de la sierra Para extraer la hoja de sierra, gire el manguito de sujeción de la sierra completamente en el sentido de la flecha. La hoja de sierra se extrae y el manguito de ► 1 . Sierra de sable 2. Llave hexagonal 3. Orificio sujeción de la sierra se fija en la posición suelta. para la segueta recíproca 4. Sujetador de hoja de NOTA: sierra • Si retira la segueta de la sierra sin rotar el Para instalar la segueta, afloje el perno con la llave manguito de la abrazadera por completo, el hexagonal.
Página 28
Puede usar tanto seguetas caladoras (tipo B), así como seguetas Presione la zapata firmemente contra la pieza de tra- recíprocas según corresponda con la operación a ser realizada. bajo. No permita que la herramienta dé saltos. Coloque Inserte la segueta de directamente en la prensa de la misma y la segueta de manera que toque suavemente la pieza a apriétela con la llave hexagonal.
Página 29
Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: •...
Página 32
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885229F932 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...