Página 1
Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže معلومات الترکيب اطالعات نصب Informaţii de instalare J-065-100-11(1) SU-WB1...
Página 2
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor with Sound Bar be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Página 3
Monitor with Sound Bar may fall and Sound Bar Bracket. The TV or LCD Monitor with Sound Bar may cause serious injury. Sony is not liable for fall and cause a serious injury such as a If you do so, the Sound Bar Bracket may any damage or injury caused by bruise or a fracture.
Página 4
WARNING the Sound Bar. The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the Be sure to assemble the...
Página 5
For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV or LCD Monitor with Sound Bar. Checking the Parts Supplied with SU-WB1 Verify that all the parts are included. (×1) (×2) (×1)
Página 6
Preparing for Installation Have the Sound Bar Bracket Safety Information and Sound Bar Bracket Installation Guide at hand before installation. Prepare the following tools: 1.5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (EN) −...
Página 7
Set the length of Installing the Sound Bar Attach the screws Bracket to the Wall-Mount according to the table. Bracket Attach using Set the length of Refer to the table. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105...
Página 8
Note Be sure to insert the end of into the slot of Adjust the position required for your Sound Bar before fixing the screws. Attach to the Wall-Mount Bracket. Note Be sure to insert the end of into the slot of the Wall-Mount Bracket.
Página 9
Attach Installing the Sound Bar on (Depending on the Sound Bar the Wall model). Connect the cables from the TV HT-A5000 or LCD Monitor to the Sound Bar. HT-A3000 *1 Only for limited region/country/model. − 9 (EN) −...
Página 10
Attach the Sound Bar to the Route the cables for the TV or Sound Bar Bracket. LCD Monitor and Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (EN) −...
Página 11
Attach Secure the Sound Bar (HT-A5000 only). HT-A5000 − 11 (EN) −...
Página 12
Confirming the Completion of the Installation Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc. may cause fire or electric shock through a short circuit.
Página 13
Specifications Dimension: (Approx.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 Mass (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice. − 13 (EN) −...
Página 14
65 pouces (163,9 cm) / 55 pouces (138,8 cm) À l’attention des clients Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur ou Moniteur LCD avec barre de son soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
Página 15
à l’installation en toute sécurité. Sony ne Gardez TOUJOURS les saurait être tenue responsable de tout Veillez à confier le dommage ou de toute blessure petits accessoires hors de découlant d’une mauvaise utilisation ou...
Página 16
AVERTISSEMENT les pièces de fixation Veillez à ce que le cordon Les instructions suivantes concernent les fournies conformément détaillants Sony uniquement. Lisez d’alimentation CA ou le attentivement les consignes de sécurité aux instructions du câble de raccordement ne ci-dessus et accordez une attention particulière à...
Página 17
Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur ou Moniteur LCD avec barre de son réel. Vérification des pièces Fournies avec le SU-WB1 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×2) (×1)
Página 18
Préparation de l’installation Gardez les Consignes de sécurité du support de barre de son et le Guide d’installation du support de barre de son à portée de main avant l’installation. Préparez les outils suivants : 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
Página 19
Définissez la longueur de Installation du support de Fixez les vis selon le barre de son au support de tableau. fixation murale Fixez à à l’aide de Définissez la longueur de Reportez-vous au tableau. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 ...
Página 20
Remarque Veillez à insérer l’extrémité de dans la fente Ajustez la position requise pour votre barre de son avant de fixer les vis. Fixez la au support de fixation murale. Remarque Veillez à insérer l’extrémité de dans la fente du support de fixation murale.
Página 21
Fixez Installation de la barre de son (En fonction du modèle de barre sur le mur de son). Connectez les câbles du HT-A5000 téléviseur ou Moniteur LCD à la barre de son. HT-A3000 *1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
Página 22
Fixez la barre de son au support Acheminez les câbles pour le de barre de son. téléviseur ou Moniteur LCD et la barre de son. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (FR) −...
Página 23
Fixez Fixez solidement la barre de son (HT-A5000 uniquement). HT-A5000 − 11 (FR) −...
Página 24
Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
Página 25
Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Poids (base seule) : (Environ) [kg] La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. −...
Página 26
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o Monitor LCD con Barra de sonido la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Página 27
Sony no se SIEMPRE mantenga los responsabiliza de ningún daño o lesión Asegúrese de contratar el provocados por una manipulación o accesorios pequeños...
Página 28
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los De lo contrario, la barra de sonido podría distribuidores de Sony. Asegúrese de caerse y dañarse o provocar daños leer las precauciones de seguridad personales. descritas anteriormente y preste especial Procure que la barra de atención a la seguridad durante la...
Página 29
Una vez que haya instalado correctamente la barra de sonido, fije adecuadamente los cables. Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse la barra de sonido. Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados.
Página 30
Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor o Monitor LCD con Barra de sonido real. Verificación de las piezas Suministrado con SU-WB1 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×2) (×1)
Página 31
Preparación para la instalación Tenga a mano la Información de seguridad del Soporte para barra de sonido y la Guía de instalación del soporte de barra de sonido antes de la instalación. Prepare las siguientes herramientas: 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
Página 32
Establezca la longitud de Instalación del Soporte para Coloque los tornillos según barra de sonido en el Soporte la tabla. de pared Coloque utilizando Establezca la longitud de Consulte la tabla. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
Página 33
Nota Asegúrese de insertar el extremo de en la ranura de Ajuste la posición deseada de la Barra de sonido antes de fijar los tornillos. Coloque en el soporte de pared. Nota ...
Página 34
Coloque Instalación de la Barra de (Según el modelo de la Barra de sonido en la pared sonido). Conecte los cables del televisor HT-A5000 o Monitor LCD en la Barra de sonido. HT-A3000 *1 Solo para algunas regiones/países/modelos. −...
Página 35
Coloque la Barra de sonido en el Tienda los cables del televisor o Soporte para barra de sonido. Monitor LCD y la Barra de sonido. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (ES) −...
Página 36
Coloque Asegure la Barra de sonido (solo HT-A5000). HT-A5000 − 12 (ES) −...
Página 37
Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizado la instalación.
Página 38
Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (solo base): (aprox.) [kg] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. −...
Página 39
65 Zoll (163,9 cm) / 55 Zoll (138,8 cm) Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors mit Sound Bar von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Página 40
Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Entfernen Sie keine außerhalb der Reichweite Schrauben usw., von Kindern auf, damit Produkte von Sony wurden im Hinblick auf die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte nachdem Sie das diese nicht aber falsch verwendet werden, kann dies zu Fernsehgerät oder den...
Página 41
Anweisungen in dieser Lagern Sie die nicht verwendeten Teile Die folgenden Anweisungen gelten nur unbedingt zur künftigen Verwendung an für Sony-Händler. Lesen Sie sich Anleitung. Wenn Sie einem sicheren Ort. unbedingt die oben aufgeführten Halten Sie sie von Kindern fern.
Página 42
Achten Sie darauf, die Sound Bar während der Montage keinen Erschütterungen auszusetzen. Wenn die Sound Bar Erschütterungen ausgesetzt wird, kann sie herunterfallen oder brechen. Dies kann zu Verletzungen führen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage der Sound Bar ordnungsgemäß.
Página 43
Sound Bar sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät oder LCD- Monitor mit Sound Bar abweichen. Überprüfen der Teile Mit der SU-WB1 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×2) (×1)
Página 44
Vorbereitung der Montage Halten Sie die Sicherheitsinformationen für die Sound Bar-Halterung und die Installationsanleitung für die Sound Bar-Halterung vor der Montage bereit. Legen Sie die folgenden Werkzeuge bereit: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (DE) −...
Página 45
Stellen Sie die Länge von Montieren der Sound Bar- ein. Halterung an der Bringen Sie die Schrauben Wandhalterung entsprechend der Tabelle an. Bringen Sie Stellen Sie die Länge von ein. Siehe Tabelle. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
Página 46
Hinweis Achten Sie darauf, das Ende von in den Schlitz von einzuführen. Stellen Sie die erforderliche Position für Ihre Sound Bar ein, bevor Sie die Schrauben festziehen. Bringen Sie an der Wandhalterung an. ...
Página 47
Bringen -Sie oder Montieren der Sound Bar an (Je nach Sound Bar-Modell). der Wand HT-A5000 Schließen Sie die Kabel vom Fernsehgerät oder LCD-Monitor an die Sound Bar an. HT-A3000 *1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle. − 10 (DE) −...
Página 48
Bringen Sie die Sound Bar an der Verlegen Sie die Kabel für Sound Bar-Halterung an. Fernsehgerät oder LCD-Monitor und Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (DE) −...
Página 49
Bringen Sie Befestigen Sie die Sound Bar (nur HT-A5000). HT-A5000 − 12 (DE) −...
Página 50
Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. WARNUNG Eine unsachgemäße Platzierung des Netzkabels usw. kann zu einem Brand oder Stromschlag durch einen Kurzschluss führen. Achten Sie darauf, die Montage bei Abschluss zur Sicherheit zu überprüfen.
Página 51
Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. − 14 (DE) −...
Página 52
65 inch (163,9 cm) / 55 inch (138,8 cm) Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of LCD-monitor met Sound Bar te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur.
Página 53
Sound Bar-steun verplaatsen of demonteren, ingeslikt. kan deze vallen, met letsel of beschadiging Bij het ontwerpen van producten houdt Sony van eigendommen tot gevolg. Zorg ervoor rekening met de veiligheid. Als de producten dat twee of meer personen de Sound onjuist worden gebruikt, kan dit echter Bar-steun dragen of demonteren.
Página 54
De volgende instructies gelden enkel gebruiksaanwijzing. beschadiging van Sound Bar tot gevolg voor Sony-dealers. Lees zeker de hebben. bovenstaande veiligheidsmaatregelen Als u andere en schenk extra aandacht aan de onderdelen gebruikt,...
Página 55
Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken. Als het netsnoer of de verbindingskabel geklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is, kan de interne bedrading worden blootgelegd, waardoor er kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt.
Página 56
Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv of LCD-monitor met Sound Bar. De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WB1 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×2)
Página 57
De voorbereidingen treffen voor de installatie Zorg dat u de veiligheidsinformatie van de Sound Bar-steun en de installatiehandleiding van de Sound Bar-steun bij de hand hebt vóór de installatie. Bereid het volgende gereedschap voor: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (NL) −...
Página 58
Stel de lengte van De Sound Bar-steun aan de Bevestig de schroeven wandmontagesteun volgens de tabel. bevestigen Bevestig met behulp Stel de lengte van Gebruik de tabel. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 59
Opmerking Zorg ervoor dat het einde van in het slot is gestoken. Pas de gewenste positie aan voor uw Sound Bar voordat de schroeven worden vastgedraaid. Bevestig op de wandmontagesteun. Opmerking Zorg ervoor dat het einde van in het slot van de wandmontagesteun is gestoken.
Página 60
Bevestig Installatie van de Sound Bar (Afhankelijk van het model tegen de wand Sound Bar). Sluit de kabels aan van de tv of HT-A5000 LCD-monitor op de Sound Bar. HT-A3000 *1 Beperkt tot bepaalde regio’s/landen/modellen. − 10 (NL) −...
Página 61
Bevestig de Sound Bar op de Geleid de kabels van de tv of Sound Bar-steun. LCD-monitor en de Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (NL) −...
Página 62
Bevestig Zet de Sound Bar vast (alleen HT-A5000). HT-A5000 − 12 (NL) −...
Página 63
De installatie controleren Controleer de volgende punten. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
Página 64
Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Gewicht (alleen basissteun): (ong.) [kg] Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving. −...
Página 65
65 pollici (163,9 cm) / 55 pollici (138,8 cm) Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del Monitor LCD con Barra audio da rivenditori Sony o distributori autorizzati.
Página 66
Monitor LCD con la Barra audio potrebbe gravi, per esempio contusioni o fratture. cadere e causare lesioni gravi. Sony non Se la parete su cui viene installata la staffa sinistra o verso l’alto/il potrà essere ritenuta responsabile per...
Página 67
Accertarsi di utilizzare Le seguenti istruzioni si rivolgono rimanere impigliati nei cavi, ciò potrebbe correttamente le viti e esclusivamente ai rivenditori Sony. causare lesioni o danni alla Barra audio. Accertarsi di leggere le precauzioni per gli altri materiali per la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla l’installazione in...
Página 68
Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
Página 69
Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore o Monitor LCD con Barra audio effettivi. Controllo degli elementi In dotazione con SU-WB1 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×2) (×1)
Página 70
Preparazione per l’installazione Tenere le Informazioni di sicurezza della staffa della Barra audio e la Guida all’installazione della staffa della Barra audio a portata di mano prima dell’installazione. Preparare i seguenti utensili: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (IT) −...
Página 71
Impostare la lunghezza di Installazione della staffa della Fissare le viti in base alla Barra audio alla staffa di tabella. montaggio a parete Fissare Impostare la lunghezza di Fare riferimento alla tabella. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 ...
Página 72
Nota Assicurarsi di inserire l’estremità di nella fessura di Prima di fissare le viti, regolare la posizione richiesta per la Barra audio. Fissare alla staffa di montaggio a parete. Nota Assicurarsi di inserire l’estremità di nella fessura della staffa di montaggio a parete.
Página 73
Fissare Installazione della Barra (A seconda del modello di Barra audio a parete audio). Collegare i cavi dal televisore o HT-A5000 dal Monitor LCD alla Barra audio. HT-A3000 *1 Solo per alcune Regioni/Paesi/Modelli. − 10 (IT) −...
Página 74
Fissare la Barra audio alla staffa Disporre i cavi per il televisore o della Barra audio. il Monitor LCD e la Barra audio. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (IT) −...
Página 75
Fissare Fissare la Barra audio (solo HT-A5000). HT-A5000 − 12 (IT) −...
Página 76
Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
Página 77
Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (solo base): (Circa) [kg] Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. − 14 (IT) −...
Página 78
65 tum (163,9 cm) / 55 tum (138,8 cm) Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen med Sound Bar installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
Página 79
TV:n eller Använd inte överdriven kraft mot din Sound Bar. Det kan leda till att din Sound Bar faller LCD-bildskärmen Produkter från Sony är utformade med tanke ner och orsakar allvarliga person- eller på säkerhet. Om produkterna emellertid egendomsskador.
Página 80
Sound Bar falla VARNING ner och orsaka Följande instruktioner gäller bara för personskador eller Sony-återförsäljare. Läs ovanstående säkerhetsföreskrifter noga och släpp skador på din Sound Bar. aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation, underhåll eller kontroll av den här produkten.
Página 81
Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från det verkliga utseendet hos den aktuella TV:n eller LCD-bildskärmen med Sound Bar. Kontrollera delarna Medföljer SU-WB1 Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×2) (×1)
Página 82
Förbereda installationen Ha säkerhetsinformationen för Sound Bar-fästet och installationsguiden för Sound Bar-fästet tillgängliga innan installationen. Förbered följande verktyg: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SE) −...
Página 83
Ställ in längden på Montera Sound Bar-fästet på Fäst skruvarna enligt väggfästet tabellen. Fäst på med hjälp av Ställ in längden på Se tabellen. 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105 105 ~ 115 ...
Página 84
Obs! Var noga med att föra in änden av öppningen på Justera den position som krävs för din Sound Bar innan du fäster skruvarna. Fäst på väggfästet. Obs! Var noga med att föra in änden av öppningen på...
Página 85
Fäst eller Installera Sound Bar på (Beroende på Sound Bar- väggen modell). Anslut kablarna från TV:n eller HT-A5000 LCD-bildskärmen till Sound Bar. HT-A3000 *1 Endast för begränsad region/land/modell. − 9 (SE) −...
Página 86
Fäst Sound Bar på Sound Bar- Dra kablarna för TV:n eller LCD- fästet. bildskärmen och Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (SE) −...
Página 88
Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
Página 89
Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vikt (endast bas): (Ca.) [kg] Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. − 13 (SE) −...
Página 90
65 cali (163,9 cm) / 55 cali (138,8 cm) Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub monitora LCD z soundbarem przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Página 91
Niewykorzystane części należy przechować Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Po zamontowaniu w bezpiecznym miejscu do późniejszego o zapewnieniu bezpieczeństwa. wykorzystania.
Página 92
Należy używać obrażenia. OSTRZEŻENIE dostarczonych śrub i Po zamontowaniu elementów Poniższe instrukcje są przeznaczone soundbara w prawidłowy wyłącznie dla dystrybutorów Sony. montażowych w Należy przeczytać powyższe środki sposób zamocować ostrożności, zwracając szczególną prawidłowy sposób, uwagę na bezpieczeństwo podczas kable. zgodnie ze montażu, konserwacji i sprawdzania...
Página 93
Nie dopuszczać do zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących. W przypadku zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących pomiędzy urządzeniem a ścianą albo ich zginania lub skręcania na siłę może dojść do odsłonięcia wewnętrznych żył, a co za tym idzie do zwarcia lub przerwy w obwodzie.
Página 94
Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora lub monitora LCD z soundbarem. Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WB1 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×1) (×2) (×1)
Página 95
Przygotowanie do montażu Przed montażem należy przygotować informacje dotyczące bezpieczeństwa uchwytu do soundbara oraz podręcznik instalacji uchwytu do soundbara. Przygotuj następujące narzędzia: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (PL) −...
Página 96
Ustal długość Montaż uchwytu do Zamocuj śruby zgodnie z soundbara do uchwytu tabelą. ściennego Zamocuj przy użyciu Ustal długość Użyj tabeli. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 97
Uwaga Włóż końcówkę do gniazda Dostosuj pozycję wymaganą dla soundbara przed zamocowaniem śrub. Zamocuj do uchwytu ściennego. Uwaga Włóż końcówkę do gniazda uchwytu ściennego. − 9 (PL) −...
Página 98
Zamocuj Montaż soundbara na ścianie (W zależności od modelu soundbara). Podłącz kable z telewizora lub monitora LCD do soundbara. HT-A5000 HT-A3000 *1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/ krajów/modeli. − 10 (PL) −...
Página 99
Zamocuj soundbar do uchwytu Poprowadź kable telewizora lub do soundbara. monitora LCD i soundbara. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (PL) −...
Página 101
Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu. Pozostałe informacje W celu zdemontowania soundbara należy wykonać...
Página 102
Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg] Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. − 14 (PL) −...
Página 103
55 polegadas (138,8 cm) Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD com Barra de Som seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Página 104
Suporte da Se as seguintes precauções não forem Barra de Som. Os produtos da Sony são concebidos para observadas, poderão ocorrer ferimentos oferecer a máxima segurança. No entanto, se Não retire os parafusos, ou danos materiais.
Página 105
Não deixe o cabo de alguém ou danos na alimentação CA, nem o As seguintes instruções destinam-se apenas aos agentes da Sony. Leia as Barra de Som. cabo de ligação ficarem precauções de segurança na íntegra e preste muita atenção às medidas de trilhados.
Página 106
Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do Televisor ou Monitor LCD real com Barra de Som. Verificação das peças Fornecido com o SU-WB1 Verifique se todas as peças estão incluídas. (×1) (×2)
Página 107
Preparar a instalação Tenha à mão as Informações de Segurança do Suporte da Barra de Som e o Guia de Instalação do Suporte da Barra de Som antes da instalação. Prepare as seguintes ferramentas: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (PT) −...
Página 108
Defina o comprimento do Instalar o Suporte da Barra de Conecte os parafusos Som no Suporte de Parede acordo com a tabela. Conecte o utilizando Defina o comprimento do Consulte a tabela. 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95...
Página 109
Nota Certifique-se de inserir a extremidade do orifício do Ajuste a posição necessária para a Barra de Som antes de aparafusar os parafusos. Conecte o ao Suporte de Parede. Nota Certifique-se de inserir a extremidade do orifício do Suporte de Parede.
Página 110
Conecte o ou o Instalar a Barra de Som na (Dependendo do modelo da parede Barra de Som). Ligue os cabos do Televisor ou HT-A5000 do Monitor LCD à Barra de Som. HT-A3000 *1 Apenas para determinadas regiões/países/ modelos.
Página 111
Conecte a Barra de Som ao Oriente os cabos para o Televisor Suporte da Barra de Som. ou o Monitor LCD e para a Barra de Som. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (PT) −...
Página 112
Conecte o Fixe a Barra de Som (apenas HT-A5000). HT-A5000 − 11 (PT) −...
Página 113
Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
Página 114
Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. −...
Página 115
65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen med Sound Bar udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Página 116
TV'et eller LCD-skærmen med Sound Bar Sony påtager sig intet ansvar for skader kan falde ned og forårsage alvorlige Du må ikke læne dig ind eller kvæstelser forårsaget af forkert skader, f.eks.
Página 117
Sound Bar. falde ned og forårsage Følgende anvisninger er kun til personskade eller blive Du må ikke lade Sony-forhandlere. Sørg for at læse ovennævnte sikkerhedsforskrifter beskadiget af Sound strømkablet eller grundigt, og vær særlig opmærksom på...
Página 118
Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV eller din faktiske LCD-skærm med Sound Bar. Kontrol af dele Følger med SU-WB1 Kontroller, at alle dele forefindes. (×1) (×2) (×1)
Página 119
Klargøring for installation Hav Sikkerhedsoplysninger til Sound Bar beslaget og Installationsvejledning til Sound Bar beslaget ved hånden før installationen. Klargør følgende værktøjer: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (DK) −...
Página 120
Indstil længden af Montering af Sound Bar Fastgør skruerne i henhold beslaget til beslaget til til tabellen. vægmontering Fastgør Indstil længden af Se tabellen. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
Página 121
Bemærk Sørg for at indsætte enden af i åbningen på Inden du fastgør skruerne, skal du justere den ønskede position for din Sound Bar . Fastgør til beslaget til vægmontering. Bemærk Sørg for at indsætte enden af i åbningen på...
Página 122
Fastgør eller Installation af Sound Bar til (Afhænger af Sound Bar - væggen modellen). Tilslut kablerne fra TV’et eller HT-A5000 LCD-skærmen til Sound Bar . HT-A3000 *1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller. − 9 (DK) −...
Página 123
Fastgør Sound Bar til Sound Bar Før kablerne til TV'et eller LCD- beslaget . skærmen og Sound Bar . HT-A5000 HT-A3000 − 10 (DK) −...
Página 125
Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning. Kontroller, at monteringen er sikker. Flere oplysninger Når du fjerner Sound Bar , skal du vende tilbage til den forrige installationsprocedure.
Página 126
Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. − 13 (DK) −...
Página 127
77 tuumaa (194,7 cm) / 75 tuumaa (189,3 cm) / 65 tuumaa (163,9 cm) / 55 tuumaa (138,8 cm) Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse.
Página 128
(Katso TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin käyttöopas huolellisesti, jotta paino niiden käyttöoppaista.) vahingossa. asennustyö olisi turvallista. Sony ei ole Jos seinäasennuskiinnitintä ja soundbar- vastuussa mistään vahingosta tai kiinnitintä ei ole asennettu seinälle vammoista, jotka johtuvat tuotteen tarpeeksi tukevasti, yksikkö...
Página 129
Muista käyttää mukana puristuksiin. Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan toimitettuja ruuveja ja Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä kiinnitysosia oikein ja olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset erityistä huomiota turvallisuuteen tämän noudata tässä...
Página 130
Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n tai LCD-näytön ja soundbarin kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV tai LCD-näyttö ja soundbar voivat näyttää erilaisilta kuin todelliset laitteet. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WB1:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×2) (×1)
Página 131
Asennuksen valmistelu Ota soundbar-kiinnittimen turvallisuusohjeet ja soundbar-kiinnittimen asennusopas esille ennen kuin aloitat asennuksen. Ota esille seuraavat työkalut: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (FI) −...
Página 132
Aseta osan pituus. Soundbar-kiinnittimen Kiinnitä ruuvit taulukon asentaminen mukaisesti. seinäasennuskiinnittimeen Kiinnitä osa osaan ruuveilla Aseta osan pituus. Katso alla oleva taulukko. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 133
Huomautus Työnnä osan pää osan aukkoon. Säädä sijainti soundbarillesi sopivaksi ennen ruuvien kiristämistä. Kiinnitä seinäasennuskiinnittimeen. Huomautus Työnnä osan pää seinäasennuskiinnittimen aukkoon. − 8 (FI) −...
Página 134
Kiinnitä Soundbarin asentaminen (Riippuu soundbarin mallista). seinälle HT-A5000 Liitä kaapelit TV:stä tai LCD- näytöstä soundbariin. HT-A3000 *1 Vain tietyt alueet/maat/mallit. − 9 (FI) −...
Página 137
Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa Soundbar irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS ...
Página 138
Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. − 13 (FI) −...
Página 139
65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen med Sound Bar installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
Página 140
Sony er ikke ansvarlige for skader eller personskader som oppstår som følge av Overlat flytting eller feil håndtering eller installasjon. Gi denne håndboken til kunden etter...
Página 141
Sørg for at du strammer Installasjon av Sound skruene godt til i riktig Bar-braketten posisjon. Til Sony-forhandlere Hvis du ikke gjør dette, kan Sound Bar falle ned og forårsake personskade eller skade Sound Bar. ADVARSEL Vær forsiktig så Sound Følgende instrukser er bare for...
Página 142
Illustrasjonene for TV-en eller LCD-skjermen med Sound Bar som vises i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV eller LCD-skjerm med Sound Bar. Kontrollere delene Inkludert med SU-WB1 Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×2) (×1)
Página 143
Forberede installasjonen Sørg for å ha Sikkerhetsinformasjon for Sound Bar-brakett og Installasjonsveiledning for Sound Bar-brakett for hånd før installeringen. Klargjør følgende verktøy: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (NO) −...
Página 144
Still inn lengden på Installere Sound Bar- Fest skruene i henhold til braketten på tabellen. veggmonteringsbraketten Fest Still inn lengden på Se tabellen. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
Página 145
Merknad Sørg for å sette inn enden på i sporet på Juster posisjonen som er nødvendig for Sound Bar før skruene festes. Fest på veggmonteringsbraketten. Merknad Sørg for å sette inn enden på i sporet på...
Página 146
Fest eller Installere Sound Bar på (Avhengig av Sound Bar- veggen modellen). Koble kablene fra TV-en eller HT-A5000 LCD-skjermen til Sound Bar. HT-A3000 *1 Kun for begrenset region/land/modell. − 9 (NO) −...
Página 147
Fest Sound Bar til Sound Bar- Plasser kablene for TV-en eller braketten. LCD-skjermen og Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (NO) −...
Página 149
Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte. Annen informasjon Når du fjerner Sound Bar, utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge.
Página 150
Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. − 13 (NO) −...
Página 151
65 ίντσες (163,9 cm) / 55 ίντσες (138,8 cm) Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD σας με το Soundbar να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την...
Página 152
Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD με Soundbar πέσει και να προκαλέσει σοβαρό προς τα αριστερά/δεξιά ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει καμία ή προς τα πάνω/κάτω. σοβαρούς τραυματισμούς, όπως ευθύνη για τυχόν υλική ζημιά ή...
Página 153
Προς τους παρακάτω: αντιπροσώπους της Sony ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τους αντιπροσώπους της Sony. > 70 mm Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας που περιγράφονται παραπάνω και τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, της συντήρησης και του ελέγχου αυτού του...
Página 154
Σφίξτε τις βίδες και βεβαιωθείτε ότι έχουν τοποθετηθεί στη σωστή θέση. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση του Soundbar με συνέπεια τραυματισμούς ή ζημιά στο Soundbar. Μην υποβάλετε το Soundbar σε κραδασμούς κατά την τοποθέτηση του. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί...
Página 155
για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση ή Οθόνη LCD με Soundbar. Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WB1 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×1) (×2) (×1)
Página 156
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τις Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της Βάσης Soundbar και τον Οδηγό εγκατάστασης της Βάσης Soundbar πριν από την εγκατάσταση. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (GR) −...
Página 157
Ρυθμίστε το μήκος του Εγκατάσταση της Βάσης Τοποθετήστε τις βίδες Soundbar στην Επιτοίχια σύμφωνα με τον πίνακα. Βάση Συνδέστε το στο χρησιμοποιώντας τις βίδες Ρυθμίστε το μήκος του Ανατρέξτε στον πίνακα. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
Página 158
Σημείωση Φροντίστε να τοποθετήσετε το άκρο του στην υποδοχή του Ρυθμίστε τη θέση που απαιτείται για το Soundbar σας προτού σφίξετε τις βίδες. Συνδέστε το στην Επιτοίχια Βάση. Σημείωση Φροντίστε να τοποθετήσετε το άκρο του στην...
Página 159
Συνδέστε το ή το Εγκατάσταση του Soundbar (Ανάλογα με το μοντέλο στον τοίχο Soundbar). Συνδέστε τα καλώδια από την HT-A5000 τηλεόραση ή την Οθόνη LCD στο Soundbar. HT-A3000 *1 Μόνο για περιορισμένες περιοχές/χώρες/ μοντέλα. − 10 (GR) −...
Página 160
Συνδέστε το Soundbar στη Βάση Δρομολογήστε τα καλώδια για Soundbar. την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD και το Soundbar. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (GR) −...
Página 161
Συνδέστε το και το Στερεώστε το Soundbar (μόνο με το HT-A5000). HT-A5000 − 12 (GR) −...
Página 162
Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε...
Página 163
Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Βάρος (μόνο για τη βάση): (Περίπου) [kg] Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. −...
Página 164
77 inç (194,7 cm) / 75 inç (189,3 cm) / 65 inç (163,9 cm) / 55 inç (138,8 cm) Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle Sony, Ses Çubuğuna sahip Televizyonunuzun veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın.
Página 165
Ses Çubuğu Braketine sahip Duvar Askı Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara asılmayın. Aparatının monte edileceği duvar sabit neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya değil, pürüzlü ise veya zemine dik değilse, montajdan veya belirtilen ürün dışında Üzerinize düşebileceği ve yaralanmaya ünite düşebilir ve yaralanmaya veya malın...
Página 166
Bu, kullandığınızdan emin yaralanmaya neden olabilir. UYARI olun. Başka parçalar Ses Çubuğu doğru Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony kullanırsanız, Ses şekilde monte edildikten bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, Çubuğu düşebilir ve bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda sonra, kabloları düzgün belirtilen güvenlik tedbirlerini...
Página 167
Bu kılavuzda gösterilen Ses Çubuğuna sahip Televizyon veya LCD Monitör resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler Ses Çubuğuna sahip gerçek Televizyonunuz veya LCD Monitörünüzden farklı görünebilir. Parçaları kontrol etme SU-WB1 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×1) (×2) (×1)
Página 168
Montaj için hazırlanma Kurulum öncesinde Ses Çubuğu Braketi Güvenlik Bilgileri ve Ses Çubuğu Braketi Kurulum Kılavuzunu yanınızda tutun. Aşağıdaki aletleri hazırlayın: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (TR) −...
Página 171
veya ’i takın. Ses Çubuğunun Duvara (Ses Çubuğu modeline göre). Montajı HT-A5000 Televizyon veya LCD Monitörden gelen kabloları Ses Çubuğuna bağlayın. HT-A3000 *1 Sadece kısıtlı bölgede/ülkede/modelde. − 9 (TR) −...
Página 172
Ses Çubuğunu Ses Çubuğu Televizyon veya LCD Monitör ve Braketine takın. Ses Çubuğu kablolarını yönlendirin. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (TR) −...
Página 174
Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun. Diğer bilgiler Ses Çubuğunu çıkarırken, önceki kurulum prosedürünü...
Página 175
Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Ağırlık (yalnızca taban): (Yakl.) [kg] Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. − 13 (TR) −...
Página 176
65 hüvelyk (163,9 cm) / 55 hüvelyk (138,8 cm) Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a Sound Bar egységgel rendelkező TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Página 177
és súlyos személyi monitor leeshet, és súlyos személyi kapaszkodjon bele. sérülést, például zúzódást vagy törést sérülést okozhat. A Sony nem tehető okozhat. Ne támaszkodjon a Sound Bar-ra, és ne felelőssé a helytelen kezelés, nem Ha a fal, amelyre a Sound Bar konzollal kapaszkodjon bele, mert Önre eshet, és...
Página 178
és személyi sérülést okozhat, vagy a Sound Bar FIGYELMEZTETÉS megsérülhet. A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági A Sound Bar konzolt a előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és ellenőrzése során használati útmutató...
Página 179
ábrák például szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek meg az Ön Sound Bar egységgel rendelkező TV-jével vagy LCD-monitorával. Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WB1 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×2) (×1)
Página 180
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a Sound Bar konzollal kapcsolatos biztonsági előírásokat és a Sound Bar konzol felszerelési útmutatóját. Készítse elő az alábbi szerszámokat: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (HU) −...
Página 181
Határozza meg az hosszát. A Sound Bar konzol Helyezze be az csavarokat felszerelése a fali konzolra a táblázatnak megfelelően. Rögzítse az – egységet Határozza meg az hosszát. segítségével. Tájékoztatásul használja a táblázatot. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95...
Página 182
Megjegyzés Helyezze be az végét az aljzatába. A csavarok rögzítése előtt állítsa be a Sound Bar egységhez szükséges pozíciót. Csatlakoztassa az egységet a fali konzolhoz. Megjegyzés Helyezze be az végét a fali konzol aljzatába. −...
Página 183
Csatlakoztassa az vagy A Sound Bar felszerelése a egységet. falra (A Sound Bar típusától függően). Csatlakoztassa a TV vagy az LCD HT-A5000 monitor kábeleit a Sound Bar egységhez. HT-A3000 *1 Csak egyes régiók/országok/típus esetén. − 9 (HU) −...
Página 184
Csatlakoztassa a Sound Bar Vezesse el a TV vagy az LCD egységet a Sound Bar konzolhoz. monitor és a Sound Bar kábeleit. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (HU) −...
Página 185
Helyezze be az és Rögzítse a Sound Bar egységet egységet. (csak HT-A5000 esetén). HT-A5000 − 11 (HU) −...
Página 186
A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat. Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét. Egyéb információk A Sound Bar eltávolításakor végezze el fordított sorrendben a fenti felszerelési folyamatot.
Página 187
Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. −...
Página 188
65 palců (163,9 cm) / 55 palců (138,8 cm) Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru se soundbarem provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 189
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. soundbaru spadnout a způsobit zranění Pokud nebudete dodržovat následující nebo poškození majetku. Přenášení nebo Produkty od společnosti Sony jsou navrženy opatření, může dojít ke zranění nebo demontáž držáku soundbaru musí provádět s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete poškození...
Página 190
Následující pokyny jsou určeny pouze Dávejte pozor, aby pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte si výše uvedené pokyny a během nedošlo ke skřípnutí montáže, údržby a kontroly tohoto Držák soundbaru produktu věnujte zvýšenou pozornost napájecí...
Página 191
Obrázky televizoru nebo LCD monitoru se soundbarem uvedené v této příručce jsou příklady sloužící k jasnému vysvětlení prováděné činnosti. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru či LCD monitoru se soundbarem lišit. Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WB1 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×1) (×2) (×1)
Página 192
Příprava na montáž Mějte před instalací bezpečnostní informace držáku soundbaru a instalační příručku držáku soundbaru při ruce. Připravte si následující nářadí: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (CZ) −...
Página 193
Určete délku Instalace držáku soundbaru Připevněte šrouby podle na nástěnný držák tabulky. Připevněte pomocí Určete délku Viz tabulka. 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105 105 ~ 115 ...
Página 194
Poznámka Ujistěte se, že je konec zasunut do slotu Upravte polohu požadovanou pro soundbar před dotažením šroubů. Připojte k nástěnnému držáku. Poznámka Ujistěte se, že je konec zasunut do slotu nástěnného držáku. −...
Página 195
Připevněte nebo Instalace soundbaru na stěnu (V závislosti na modelu soundbaru). Připojte kabely od televizoru nebo LCD monitoru k soundbaru. HT-A5000 HT-A3000 *1 Pouze pro některé oblasti/země/modely. − 9 (CZ) −...
Página 196
Připevněte soundbar k držáku Upravte vedení kabelů pro soundbaru. televizor nebo LCD monitor a soundbar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (CZ) −...
Página 198
Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu. Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit. Další informace Při demontáži soundbaru proveďte uvedený postup v obráceném sledu.
Página 199
Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. − 13 (CZ) −...
Página 200
65-palcový (163,9 cm) / 55-palcový (138,8 cm) Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu TV prijímača alebo LCD monitora so zvukovou lištou vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
Página 201
TV prijímač alebo LCD monitor so zvukovou zaistené, môžu spadnúť a spôsobiť nevešajte. lištou môžu spadnúť a spôsobiť vážne vážne poranenie. Spoločnosť Sony nie je zranenia, napríklad modriny alebo zodpovedná za žiadnu škodu ani O zvukovú lištu sa neopierajte ani sa na ňu zlomeniny.
Página 202
VÝSTRAHA lišta poškodiť. prepojovacieho kábla. Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. Keď je napájací alebo prepojovací kábel Dôkladne si prečítajte bezpečnostné priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo pokyny uvedené vyššie a počas Konzolu pre zvukovú lištu nasilu ohnutý...
Página 203
činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača alebo LCD monitora so zvukovou lištou. Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WB1 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×1) (×2)
Página 204
Príprava na montáž Pripravte si Informácie o bezpečnosti pre konzolu pre zvukovú lištu a Návod na inštáciu pre konzolu pre zvukovú lištu ešte pred inštaláciou. Pripravte si nasledujúce náradie: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SK) −...
Página 205
Určte dĺžku Inštalácia konzoly pre Upevnite skrutky podľa zvukovú lištu na montážnu tabuľky. konzolu na stenu Upevnite pomocou Určte dĺžku Pozrite si tabuľku. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 206
Poznámka Koniec zasuňte do otvoru Pred upevnením skrutiek nastavte polohu požadovanú pre vašu zvukovú lištu. Upevnite na montážnu konzolu na stenu. Poznámka Koniec zasuňte do otvoru montážnej konzoly na stenu. − 8 (SK) −...
Página 207
Upevnite alebo Inštalácia zvukovej lišty na (V závislosti od modelu zvukovej stenu lišty). Pripojte káble z TV prijímača HT-A5000 alebo LCD monitora k zvukovej lište. HT-A3000 *1 Len pre obmedzenú oblasť/krajinu/obmedzený model. − 9 (SK) −...
Página 208
Upevnite zvukovú lištu na Veďte káble pre TV prijímašč konzolu pre zvukovú lištu. alebo LCD monitor a zvukovú lištu. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (SK) −...
Página 210
Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce: Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže. Ďalšie informácie Pri demontáži zvukovej lišty zopakujte postup montáže v opačnom poradí.
Página 211
Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Hmotnosť (len podstavec): (pribl.) [kg] Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia. − 13 (SK) −...
Página 212
65 inci (163,9 cm) / 55 inci (138,8 cm) Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau monitorului LCD cu bara de sunet să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal.
Página 213
Nu vă rezemaţi pe și nu vă agăţaţi de bara de greutate.) de instalare în siguranţă. Sony nu este sunet, deoarece acesta poate cădea și poate Dacă instalarea dispozitivului de montare responsabilă pentru niciun fel de daune cauza vătămări corporale grave.
Página 214
Următoarele instrucţiuni sunt destinate Utilizaţi corespunzător numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile de precauţie descrise mai sus și acordaţi şuruburile şi piesele de o atenţie specială siguranţei în timpul montaj furnizate, instalării, al întreţinerii și verificării...
Página 215
Nu permiteţi ciupirea/ perforarea cablului de alimentare în curent alternativ şi nici a cablului de conexiune. În cazul în care cablul de alimentare în curent alternativ sau cablul de conexiune sunt ciupite/perforate între aparat și perete sau sunt îndoite sau răsucite forţat, conductorii interni pot deveni expuși și pot cauza un scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu energie electrică.
Página 216
Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele reale ale televizorului sau monitorului LCD cu bară de sunet. Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WB1 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×1) (×2)
Página 217
Pregătirea pentru instalare Înainte de instalare, asigurați-vă că aveți la îndemână informațiile privind siguranța suportului pentru bara de sunet și ghidul de instalare a suportului pentru bara de sunet . Pregătiți următoarele scule: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (RO) −...
Página 218
Stabiliți lungimea Instalarea suportului pentru Montați șuruburile conform bara de sunet pe dispozitivul tabelului. de montare pe perete Fixați Stabiliți lungimea Consultaţi tabelul. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
Página 219
Notă Aveți grijă să introduceți capătul în fanta din Reglați poziția dorită pentru bara de sunet înainte de a monta șuruburile. Fixați pe dispozitivul de montare pe perete. Notă Aveți grijă să introduceți capătul în fanta din dispozitivul de montare pe perete.
Página 220
Fixați Instalarea barei de sunet pe (în funcție de modelul barei de perete sunet). Conectați cablurile de la televizor HT-A5000 sau monitorul LCD la bara de sunet. HT-A3000 *1 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele. − 10 (RO) −...
Página 221
Fixați bara de sunet pe suportul Direcționați cablurile pentru pentru bara de sunet. televizor sau monitorul LCD și bara de sunet. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (RO) −...
Página 222
Fixați și Fixați în poziție bara de sunet (numai HT-A5000). HT-A5000 − 12 (RO) −...
Página 223
Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte. Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. AVERTISMENT Amplasarea incorectă a cablului de alimentare în curent alternativ, etc. poate cauza incendiu sau șocuri electrice prin intermediul unui scurtcircuit. Din motive de siguranţă, verificaţi finalizarea instalării.
Página 224
Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura și specificaţiile se pot modifica fără preaviz. − 14 (RO) −...
Página 225
65 инча (163,9 см) / 55 инча (138,8 см) До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор със саундбар да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Página 226
Ако монтажът на конзолата за Не въртете телевизора закрепване към стена с конзола за извършите безопасно монтажните дейности. Sony не носи отговорност за саундбар не е достатъчно здрав, или LCD монитора, повреди или наранявания, причинени уредите могат да паднат и да причинят...
Página 227
> 70 мм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Затегнете здраво Следните инструкции са само за винтовете в указаното търговци на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани по-горе и положение. обърнете специално внимание на Ако не го направите, саундбарът може да безопасността по време на монтажа, падне...
Página 228
След правилния монтаж на саундбара, обезопасете правилно кабелите. Ако хора или предмети се заплетат в кабелите, това може да причини нараняване или повреда на саундбара. Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако захранващият кабел или свързващият кабел...
Página 229
са примери, използвани за предоставяне на ясни обяснения на операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор или LCD монитор със саундбар. Проверка на частите Доставено с SU-WB1 Проверете дали всички части са налични. (×1) (×2) (×1)
Página 230
Подготовка за монтаж Инструкцията за безопасност на конзолата за саундбар и ръководството за инсталация на конзолата за саундбар трябва да са под ръка преди започване на монтажа. Подгответе следните инструменти: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (BG) −...
Página 231
Определете дължината на Монтиране на конзолата за саундбар към конзолата за Закрепете винтовете закрепване към стена съгласно таблицата. Закрепете към с Определете дължината на помощта на Вижте таблицата. 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A5000 85 ~ 95 HT-A3000 95 ~ 105...
Página 232
Забележка Задължително пъхнете края на в процепа на Настройте желаното положение на саундбара, преди да завинтите винтовете. Закрепете към конзолата за закрепване към стена. Забележка Задължително пъхнете края на в процепа на...
Página 233
Закрепете или Монтиране на саундбара (В зависимост от модела на към стената саундбара). Свържете кабелите от HT-A5000 телевизора или LCD монитора към саундбара. HT-A3000 *1 Само за определени региони/страни/модели. − 10 (BG) −...
Página 234
Закрепете саундбара към Прокарайте кабелите на конзолата за саундбар. телевизора или LCD монитора и саундбара. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (BG) −...
Página 235
Закрепете и Закрепете саундбара (само за HT-A5000). HT-A5000 − 12 (BG) −...
Página 236
Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки. Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение. С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен. Друга...
Página 237
Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Тегло (само на основата): (прибл.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. − 14 (BG) −...
Página 238
65 дюймов (163,9 см) / 55 дюймов (138,8 см) К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора с саундбаром только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь...
Página 239
Не ставьте никакие предметы на саундбар, иcпользовaния в бyдyщeм. повpeждeния имyщecтвa. он может упасть и стать причиной травм или повреждения имущества. Меры Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко Не опирайтесь на предосторожности в нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий саундбар и нe можeт...
Página 240
иcпользyйтe yxод зa ним Cлeдyющиe инcтpyкции вxодящиe в комплeкт пpeднaзнaчeны только для дилepов нeобxодимо винты и дeтaли для Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcyщecтвлять, нe кpeплeния и cтpого оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во пpиклaдывaя вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и...
Página 241
Oбязaтeльно He допycкaйтe выполняйтe cбоpкy зaщeмлeния кaбeля кpонштeйнa для питaния и саундбара, точно cоeдинитeльныx cлeдyя инcтpyкциям, кaбeлeй. изложeнным в Ecли кaбeль питaния или cоeдинитeльный кaбeль бyдeт зaжaт мeждy ycтpойcтвом и нacтоящeм pyководcтвe cтeной или c cилой изогнyт или по эксплуатации. пepeкpyчeн, то...
Página 242
Рисунки телевизора или ЖК Монитора с саундбаром, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора или ЖК Монитора с саундбаром. Проверка комплектации Прилагается к SU-WB1 Проверьте комплектность товара. (×1) (×2) (×1)
Página 243
Подготовка к установке Перед установкой имейте под рукой сведения о безопасности при установке кронштейна для саундбара и руководство по установке кронштейна для саундбара. Подготовьте следующие инструменты: 1,5 Н·м {15 кгс·см} − 7 (RU) −...
Página 244
Определите длину Монтаж кронштейна для Вкрутите винты в саундбара на кронштейн соответствии с таблицей. для настенной установки Установите на с помощью Определите длину См. таблицу. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 245
Примечание Конец должен войти в паз Перед тем, как затянуть винты, установите саундбар в необходимое положение. Установите на кронштейн для настенной установки. Примечание Конец должен войти в паз кронштейна для настенной установки. −...
Página 246
Установите или Установка саундбара на (В зависимости от модели стену саундбара). Подключите кабели HT-A5000 телевизора или ЖК Монитора к саундбару. HT-A3000 *1 Только для определенных регионов/стран/ моделей. − 10 (RU) −...
Página 247
Установите саундбар на Надлежащим образом кронштейн для саундбара. расположите кабели телевизора или ЖК Монитора HT-A5000 и саундбара. HT-A3000 − 11 (RU) −...
Página 249
Проверка выполнения установки Проверьте следующие пункты. Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение кабеля питания и т. д. может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате короткого замыкания. Для обеспечения безопасности убедитесь в том, что все пункты установки выполнены.
Página 250
Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Вес (только основание): (прибл.) [кг] Конструкция и характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. − 14 (RU) −...
Página 251
65 дюйма (163,9 см) / 55 дюйма (138,8 см) До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора зі звуковою панеллю здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Página 252
дітей. зазначеним виробом. У випадку панеллю може впасти і завдати важкої встановлення інших пристроїв, крім травми. Компанія Sony не несе жодної Якщо кронштейн для звукової панелі, зазначених, вони можуть впасти чи відповідальності за збитки і травми, телевізор або РК монітор установлено...
Página 253
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Використовуйте гвинти та допоміжні Наведені нижче інструкції призначено Якщо не дотримуватися наведених лише для дилерів компанії Sony. нижче застережних заходів, це може частини з комплекту призвести до серйозних травм чи Обов’язково прочитайте застережні постачання заходи, викладені вище, і зверніть...
Página 254
Під час монтажу слід уникати поштовхів у напрямку звукової панелі. У разі поштовху звукова панель може впасти або розбитися. Це може стати причиною травмування. Після монтажу звукової панелі зафіксуйте кабелі належним чином. Якщо люди або об’єкти заплутаються в кабелях, це може привести до пошкодження...
Página 255
посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора або РК монітора зі звуковою панеллю може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. Перевірка деталей Постачається з SU-WB1 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×1) (×2) (×1)
Página 256
Підготовка до встановлення Підготуйте Інформацію щодо безпечної експлуатації кронштейна для звукової панелі та Посібник зі встановлення кронштейна для звукової панелі перед встановленням. Підготуйте показані нижче інструменти. 1,5 Н·м {15 кгс·см} − 7 (UA) −...
Página 257
Встановіть довжину Кріплення кронштейна для Прикріпіть гвинти згідно з звукової панелі до таблицею. кронштейна для настінного Прикріпіть до за кріплення допомогою Встановіть довжину Див. таблицю. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
Página 258
Примітка Обов'язково вставте кінець у гніздо Відрегулюйте положення звукової панелі, перш ніж фіксувати гвинти. Прикріпіть до кронштейна для настінного кріплення. Примітка Обов'язково вставте кінець у гніздо кронштейна для настінного кріплення. − 9 (UA) −...
Página 259
Прикріпіть або Встановлення звукової (Залежно від моделі звукової панелі на стіні панелі). Під'єднайте кабелі від HT-A5000 телевізора або РК монітора до звукової панелі. HT-A3000 *1 Лише для обмеженого регіону/країни/моделі. − 10 (UA) −...
Página 260
Прикріпіть звукову панель до Прокладіть кабелі для кронштейна для звукової телевізора або РК монітора і панелі. звукової панелі. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (UA) −...
Página 262
Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте...
Página 263
Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Вага (тільки база): (прибл.) [кг] Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. − 14 (UA) −...
Página 264
77 tolli (194,7 cm) / 75 tolli (189,3 cm) / 65 tolli (163,9 cm) / 55 tolli (138,8 cm) Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari koos soundbariga paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada.
Página 265
õnnetusi. Laske paigaldus teostada soundbariga kukkuda ja põhjustada kahju. litsentsitud töövõtjatel. raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav Teler või LCD-kuvar koos soundbariga võib mis tahes kahjustuste või vigastuste Ärge toetuge soundbarile kukkuda ja tekitada tõsise vigastuse, nt eest, mis on tingitud nõuetele...
Página 266
Kinnitusvahendite Vältige vahelduvvoolu HOIATUS asendamisel võib toitekaabli või soundbar kukkuda ja Järgmised suunised on mõeldud ainult Sony edasimüüjatele. Lugege läbi ühenduskaabli saada kahjustusi või eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja muljumist. pöörake toote paigaldamisel, põhjustada kellelegi hooldamisel ja kontrollimisel erilist Kui vahelduvvoolu toitekaabel või...
Página 267
Enne alustamist Käesolevas juhendis olevad soundbariga teleri või LCD-kuvari illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust soundbariga telerist või LCD-kuvarist erineda. Osade kontroll Komplektis SU-WB1-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×2) (×1) (×2)
Página 268
Ettevalmistus Hoidke soundbari kinnituse paigaldusteave ja soundbari kinnituse paigaldusjuhend enne paigaldamist käepärast. Valmistage ette järgmised tööriistad: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (EE) −...
Página 274
Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus. Muu teave Soundbari eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras.
Página 275
Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata. − 13 (EE) −...
Página 276
77 collas (194,7 cm) / 75 collas (189,3 cm) / 65 collas (163,9 cm) / 55 collas (138,8 cm) Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ Sony iesaka televizora vai LCD monitora uzstādīšanu kopā ar paneļskandu uzticēt Sony izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
Página 277
Neizmantotās detaļas noglabājiet drošā personas. Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par vietā turpmākai lietošanai. drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots Uzglabājiet tās bērniem nepieejamā vietā. Kad televizors vai LCD nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas,...
Página 278
Paneļskandas kronšteinu BRĪDINĀJUMS! uzstādiet pareizi, Tālākās instrukcijas paredzētas tikai ievērojot šajā lietošanas “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un rokasgrāmatā izskaidroto ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat procedūru. vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Ja kāda no skrūvēm ir vaļīga vai izkritusi, paneļskanda var nokrist un tikt bojāta vai arī...
Página 279
Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora vai LCD monitora ar paneļskandu attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora vai LCD monitora ar paneļskandu. Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WB1 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×2) (×1)
Página 280
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet izmantošanai paneļskandas kronšteina uzstādīšanas informāciju un paneļskandas kronšteina uzstādīšanas norādījumus. Sagatavojiet šādus instrumentus: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (LV) −...
Página 282
Piezīme Noteikti ievietojiet detaļas galu detaļas slotā. Pirms pievelkat skrūves, koriģējiet nepieciešamo paneļskandas novietojumu. Savienojiet ar kronšteinu montāžai pie sienas. Piezīme Noteikti ievietojiet detaļas galu kronšteina montāžai pie sienas slotā. − 8 (LV) −...
Página 283
Pievienojiet Paneļskandas uzstādīšana pie (Atkarībā no paneļskandas sienas modeļa.) Savienojiet televizora vai LCD HT-A5000 monitora kabeļus ar paneļskandu. HT-A3000 *1 Tikai dažiem reģioniem/valstīm/modeļiem. − 9 (LV) −...
Página 284
Savienojiet paneļskandu ar Izkārtojiet televizora vai LCD paneļskandas kronšteinu. monitora un paneļskandas kabeļus. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (LV) −...
Página 286
Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Drošības labad noteikti pārliecinieties, vai uzstādīšana paveikta pareizi. Cita informācija Noņemot paneļskandu, veiciet uzstādīšanas darbības pretējā...
Página 287
Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. − 13 (LV) −...
Página 288
77 colių (194,7 cm) / 75 colių (189,3 cm) / 65 colių (163,9 cm) / 55 colių (138,8 cm) Pirkėjams Siekiant apsaugoti gaminį ir užtikrinti saugumą, „Sony“ griežtai rekomenduoja, kad televizorių arba LCD monitorių su pailguoju garsiakalbiu pritvirtintų „Sony“ prekybos atstovai arba licencijuoti tiekėjai. Nemėginkite jo tvirtinti patys.
Página 289
įvykti toliau nurodyti nelaimingi atsitikimai. garsiakalbiu nebus tinkamai pritvirtintas, daiktų – pailgasis garsiakalbis gali nukristi ir Įsitikinkite, kad montavimo darbus atlieka jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ licencijuoti tiekėjai. sužaloti arba sugadinti turtą. neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Página 290
ĮSPĖJIMAS Saugokite, kad KS sužaloti arba sugesti. Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik maitinimo laidas arba „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau jungiamasis kabelis pateiktas atsargumo priemones ir Pasirūpinkite, kad montuodami, eksploatuodami bei nebūtų suspausti. tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį...
Página 291
Šiame vadove pateiktos televizoriaus ar LCD monitoriaus su pailguoju garsiakalbiu iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus ar LCD monitoriaus su pailguoju garsiakalbiu. Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WB1 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×1) (×2) (×1)
Página 292
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami, turėkite pailgojo garsiakalbio laikiklio montavimo informaciją ir pailgojo garsiakalbio laikiklio montavimo vadovą po ranka. Pasiruoškite šiuos įrankius: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (LT) −...
Página 293
Nustatykite ilgį. Pailgojo garsiakalbio laikiklio Prisukite varžtus pagal tvirtinimas ant prie sienos lentelę. tvirtinamo laikiklio Pritvirtinkite prie naudodami Nustatykite ilgį. Žr. lentelę. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 294
Pastaba Būtinai įstatykite galą į angą. Prieš priverždami varžtus, nustatykite jūsų pailgajam garsiakalbiui reikalingą padėtį. Pritvirtinkite ant prie sienos tvirtinamo laikiklio. Pastaba Būtinai įstatykite galą į prie sienos tvirtinamo laikiklio angą. −...
Página 295
Pritvirtinkite arba Pailgojo garsiakalbio (Atsižvelgiant į pailgojo tvirtinimas prie sienos garsiakalbio modelį) Prijunkite TV arba LCD HT-A5000 monitoriaus laidus prie pailgojo garsiakalbio. HT-A3000 *1 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / modeliuose. − 9 (LT) −...
Página 296
Prijunkite pailgąjį garsiakalbį prie Praveskite TV arba LCD pailgojo garsiakalbio laikiklio. monitoriaus ir pailgojo garsiakalbio laidus. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (LT) −...
Página 298
Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui. Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti. Kita informacija Nuimdami pailgąjį...
Página 299
Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Svoris (tik pagrindo): (apytiksliai) [kg] Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. − 13 (LT) −...
Página 300
65 palcev (163,9 cm) / 55 palcev (138,8 cm) Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Página 301
Izdelka med čiščenjem in Monitor LCD. vzdrževanjem ne Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Sicer lahko televizor ali Monitor LCD pade in Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi povzroči telesne poškodbe ali materialno obravnavajte s preveliko izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
Página 302
Če tega ne storite, lahko zvočniški modul OPOZORILO pade in koga telesno poškoduje ali pa se lahko poškoduje zvočniški modul. Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite Pazite, da med vgradnjo zgornja varnostna navodila in bodite Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter zvočniškega modula ne...
Página 303
Ilustracije televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom, prikazane v tem priročniku, so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko slike razlikujejo od dejanskega televizorja ali monitorja LCD z zvočniškim modulom. Preverjanje delov Priloženo pri SU-WB1 Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×1) (×2) (×1)
Página 304
Priprava za vgradnjo Pred vgradnjo si pripravite Varnostne informacije za nosilec za zvočniški modul in Namestitveni vodič za nosilec za zvočniški modul. Pripravite naslednja orodja: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SI) −...
Página 305
Nastavite dolžino Montaža nosilca za zvočniški Pritrdite vijake glede na modul na nosilec za stensko tabelo. montažo pritrdite na z vijaki Nastavite dolžino Glejte tabelo. HT-A5000 HT-A3000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 85 ~ 95 95 ~ 105 105 ~ 115 115 ~ 125...
Página 306
Opomba Konec obvezno vstavite v režo na Pred pritrditvijo vijakov nastavite potreben položaj za svoj zvočniški modul. pritrdite na nosilec za stensko montažo. Opomba Konec obvezno vstavite v režo na nosilcu za stensko montažo.
Página 307
Pritrdite Vgradnja zvočniškega modula (Odvisno od modela zvočniškega na steno modula.) Kable televizorja ali monitorja HT-A5000 LCD priključite na zvočniški modul. HT-A3000 *1 Samo za omejene regije/države/modele. − 9 (SI) −...
Página 308
Zvočniški modul pritrdite na Napeljite kable za televizor ali nosilec za zvočniški modul. monitor LCD in zvočniški modul. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (SI) −...
Página 310
Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo. Druge informacije Pri odstranjevanju zvočniškega modula opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu.
Página 311
Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Teža (samo podstavek): (približno) [kg] Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo. − 13 (SI) −...
Página 312
65 inča (163,9 cm) / 55 inča (138,8 cm) Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora sa soundbarom obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja...
Página 313
Priručnik zadržite za buduću upotrebu. skidaju nosač za soundbar. prekomjernom silom dok Ne uklanjajte vijke itd. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u ga čistite ili održavate. vidu. Međutim, ako se proizvod ne nakon postavljanja TV-a Ne primjenjujte prekomjernu silu na upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
Página 314
Držite izvan dohvata Pobrinite se da Pobrinite se da ostavite djece ili osoba pod izbjegnete oštećivanje razmak između TV-a ili nadzorom. kutova TV-a ili LCD LCD monitora i soundbara monitora kada instalirate kao što je prikazano u Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima magnet(e).
Página 315
Ilustracije TV-a ili LCD monitora sa soundbarom prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a ili LCD monitora sa soundbarom. Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WB1 Provjerite imate li sve dijelove. (×1) (×2) (×1)
Página 316
Priprema za postavljanje Imajte sigurnosne informacije za nosač za soundbar i vodič za postavljanje nosača za soundbar pri ruci prije instalacije. Pripremite sljedeće alate: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (HR) −...
Página 317
Postavite duljinu za Instaliranje nosača za Pričvrstite vijke u skladu s soundbar na nosač za tablicom. postavljanje na zid Pričvrstite koristeći Postavite duljinu za Pogledajte tablicu. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 318
Napomena Pobrinite se da umetnete kraj komponente u utor komponente Prilagodite položaj potreban za vaš soundbar prije pričvršćivanja vijaka. Pričvrstite na nosač za postavljanje na zid. Napomena Pobrinite se da umetnete kraj komponente u utor nosača za postavljanje na zid.
Página 319
Pričvrstite Instaliranje soundbara na zid (Ovisno o modelu soundbara). Spojite kabele s TV-a ili LCD HT-A5000 monitora na soundbar. HT-A3000 *1 Samo za određenu regiju/zemlju/model. − 9 (HR) −...
Página 320
Pričvrstite soundbar na nosač za Provedite kabele za TV ili LCD soundbar. monitor i soundbar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (HR) −...
Página 322
Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja. Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje. Druge informacije Kada uklanjate soundbar, obrnite postupak postavljanja.
Página 323
Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Težina (samo baza): (približno) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti. − 13 (HR) −...
Página 324
65 дюйм (163,9 см) / 55 дюйм (138,8 см) Тұтынушыларға Өнімді қорғау және қауіпсіздіктікті қамтамасыз ету себептері үшін Sony компаниясы дыбыс панелі бар теледидарды немесе СКД мониторды орнату жұмысын Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге орындатқан жөн деп қатаң ескертеді. Оны өзіңіз орнатуға әрекет...
Página 325
Дыбыс панелін солға/ (Салмағын теледидардың немесе дыбыс үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық оңға, жоғары/төмен панелі бар СКД монитордың пайдалану оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау нұсқаулығынан қараңыз.) немесе дұрыс орнатпау салдарынан шайқамаңыз. Қабырғаға орнататын кронштейн және болған зақымдарға немесе жарақатқа...
Página 326
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! ЕСКЕРТУ Берілген бұрандалар мен бекіту Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне Осы алдын алу шаралары сақталмаса, арналған. Жоғарыда берілген алдын жарақат алуыңыз немесе мүлік бөлшектерін осы зақымдануы мүмкін. алу шараларын оқып шығыңыз және пайдалану осы құрылғыны орнату, оған күтім...
Página 327
Дыбыс панелін мықтап орнатқан соң, кабельдерді жақсылап бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралып, адамды жарақаттауы немесе дыбыс панелін зақымдауы мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса, майысқан...
Página 328
әрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер мен іс жүзіндегі дыбыс панелі бар теледидар немесе СКД монитор әртүрлі болуы мүмкін. Бөлшектерді тексеру SU-WB1 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×2) (×1) (×2)
Página 329
Орнатуға дайындық Орнату алдында дыбыс панелі кронштейнінің қауіпсіздік ақпараты мен дыбыс панелі кронштейнінің орнату нұсқаулығын дайындап қойыңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 1,5 Н·м {15 кгк·см} − 7 (KZ) −...
Página 331
Нұсқау ұшын ұясына кіргізу керек. Винттерді бекіт у алдында дыбыс панелі үшін қажетті орынды дайындаңыз. Қабырғаға орнататын кронштейнге бекітіңіз. Нұсқау ұшын Қабырғаға орнататын кронштейн ұясына кіргізу керек. − 9 (KZ) −...
Página 332
немесе бекітіңіз. Қабырғаға дыбыс панелін (Дыбыс панелінің моделіне орнату байланысты). Теледидардың немесе СКД HT-A5000 монитордың кабельдерін дыбыс панеліне жалғаңыз. HT-A3000 *1 Тек шектеулі аймақтарда/елдерде/үлгілерде. − 10 (KZ) −...
Página 333
Дыбыс панелін дыбыс панелінің Теледидар немесе СКД монитор кронштейніне бекітіңіз. мен дыбыс панелі үшін кабельдер өткізіңіз. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (KZ) −...
Página 334
және бекітіңіз. Дыбыс панелін (тек HT-A5000) бекітіңіз. HT-A5000 − 12 (KZ) −...
Página 335
Орнатудың аяқталғандығын тексеру Келесілерді тексеріңіз. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне әкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз. Басқа...
Página 336
Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Салмағы (тек тұғыр): (шамамен) [кг] Дизайн мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертіледі. − 14 (KZ) −...
Página 337
65 inča (163,9 cm) / 55 inča (138,8 cm) Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora sa saundbarom obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate.
Página 338
LCD monitor sa saundbarom može da padne i da dovede do ozbiljnih povreda, Ne oslanjajte se ili ne padne i izazove ozbiljne povrede. Sony kao što su modrica ili prelom. nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili kačite na saundbar.
Página 339
Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno povrede ili do Ne dozvolite da strujni pročitajte gore opisana bezbednosna uputstva i obratite posebnu pažnju na oštećenja saundbara.
Página 340
Ilustracije TV-a ili LCD monitora sa saundbarom prikazane u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Zbog ovog razloga, ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV-a ili LCD monitora sa saundbarom. Provera delova Isporučeno uz SU-WB1 Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×1) (×2) (×1)
Página 341
Priprema za postavljanje Informacije o bezbednosti za nosač za saundbar i vodič za instalaciju nosača za saundbar treba da vam budu pri ruci pre instalacije. Pripremite sledeće alate: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 6 (SR) −...
Página 342
Podesite dužinu za Instaliranje nosača za Pričvrstite vijke kako je saundbar na nosač za prikazano u tabeli. postavljanje na zid Pričvrstite pomoću Podesite dužinu za Pogledajte tabelu. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 343
Napomena Umetnite kraj u otvor Podesite položaj saundbara pre nego što pritegnete vijke. Pričvrstite na nosač za postavljanje na zid. Napomena Umetnite kraj u otvor nosača za postavljanje na zid. − 8 (SR) −...
Página 344
Pričvrstite Instaliranje saundbara na zid (Zavisno od modela saundbara). Povežite kablove TV-a ili LCD HT-A5000 monitora na saundbar. HT-A3000 *1 Samo za ograničen region/zemlju/model. − 9 (SR) −...
Página 345
Pričvrstite saundbar na nosač za Sprovedite kablove za TV ili LCD saundbar. monitor i saundbar. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (SR) −...
Página 347
Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja. Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti. Ostale informacije Prilikom skidanja saundbara, postupajte obrnutim redosledom od prethodnog postupka...
Página 348
Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja. − 13 (SR) −...
Página 372
規格 規格 尺寸:(大約)[毫米] 尺寸:(大約)[毫米] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 重量(僅底座):(大約)[千克] 重量(僅底座):(大約)[千克] 產品設計與規格若有變更,恕不另行通知。 − 13 (CT) −...
Página 373
Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD có Loa Thanh phải do đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
Página 374
Giá đỡ Loa Thanh. bạn làm như vậy, Loa Thanh có thể bị rơi và Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu gây ra thương tích hoặc thiệt hại tài sản. Không tháo vít v.v... sau ý...
Página 375
Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các Đảm bảo lắp Giá đỡ Loa đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt Thanh đúng cách theo chú...
Página 376
được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, các hình minh họa có thể khác với TV hoặc Màn hình LCD có Loa Thanh thực tế của bạn. Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WB1 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×2)
Página 377
Chuẩn bị lắp đặt Hãy cầm sẵn Thông tin An toàn Giá đỡ Loa Thanh và Hướng dẫn Lắp đặt Giá đỡ Loa Thanh trong tay trước khi lắp đặt. Chuẩn bị các công cụ sau: 1,5 N·m {15 kgf·cm} −...
Página 378
Thiết lập độ dài của Lắp đặt Giá đỡ Loa Thanh với Lắp các vít theo bảng. Giá đỡ Treo tường Lắp với bằng cách sử dụng Thiết lập độ dài của Tham khảo bảng. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000...
Página 379
Lưu ý Đảm bảo chèn đuôi của vào khe của Điều chỉnh vị trí cần thiết cho Loa Thanh trước khi cố định các vít. Lắp với Giá đỡ Treo tường. Lưu ý ...
Página 380
Lắp hoặc Lắp đặt Loa Thanh lên Tường (Tùy theo model của Loa Thanh). Nối các cáp từ TV hoặc Màn hình HT-A5000 LCD với Loa Thanh. HT-A3000 *1 Chỉ dành cho một số khu vực/quốc gia/model. −...
Página 381
Lắp Loa Thanh vào Giá đỡ Loa Chạy các dây cáp cho TV hoặc Thanh. Màn hình LCD và Loa Thanh. HT-A5000 HT-A3000 − 10 (VN) −...
Página 382
Lắp và Cố định Loa Thanh (chỉ dành cho HT-A5000). HT-A5000 − 11 (VN) −...
Página 383
Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn.
Página 384
Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 1 114 b : 565 c : 358,5 d : 309 e : 13 f : 18 Trọng lượng (chỉ chân đế): (Xấp xỉ) [kg] Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo. −...
Página 396
ข้้ อ มูู ล จํ า เพื่าะ ข้นาด: (ประมูาณ) [มูมู.] a : 1 114 b : 565 c : 358.5 d : 309 e : 13 f : 18 นํ � า หน้ ก (เฉพื่าะฐานรอง): (ประมูาณ) [กก.] แบบแลูะข้ อ มู ลู จํ า เพื่าะอาจเป้ลูี � ย นิ้แป้ลูงได้ โ ดยไม่ แ จ้ ง ลู่ ว งหนิ้้ า −...
Página 397
65 inci (163,9 cm) / 55 inci (138,8 cm) Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Página 398
Sound Bar pada Braket dengan Sound Bar bisa jatuh dan kontraktor berlisensi. menyebabkan cedera serius. Sony tidak Sound Bar. TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar bertanggung jawab atas kerusakan atau dapat jatuh dan menyebabkan cedera...
Página 399
Sound Bar Kepada Dealer Sony PERINGATAN Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca > 70 mm tindakan pencegahan keselamatan yang diuraikan di atas dan berikan perhatian khusus kepada keselamatan selama pemasangan, perawatan, dan Pastikan untuk pemeriksaan produk ini.
Página 400
Berhati-hatilah untuk tidak membuat Sound Bar terkena goncangan saat dipasang. Jika Sound Bar terkena goncangan, Sound Bar dapat terjatuh atau hancur. Hal ini dapat menyebabkan cedera. Setelah Sound Bar dipasang dengan benar, kencangkan kabel- kabelnya dengan baik. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada kabel, cedera atau kerusakan pada Sound Bar dapat terjadi.
Página 401
Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV atau Monitor LCD dengan Sound Bar yang sesungguhnya. Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WB1 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×1) (×2) (×1)
Página 402
Menyiapkan pemasangan Siapkan Informasi Keselamatan Braket Sound Bar dan Panduan Pemasangan Braket Sound Bar sebelum memasang. Siapkan alat berikut: 1,5 N·m {15 kgf·cm} − 7 (ID) −...
Página 403
Tetapkan panjang Memasang Braket Sound Bar Pasang sekrup menurut pada Braket Penyangga tabel. Dinding Pasang pada menggunakan Tetapkan panjang Lihat tabel. HT-A5000 35 ~ 50 55 ~ 60 55 ~ 65 HT-A3000 85 ~ 95 95 ~ 105 ...
Página 404
Catatan Pastikan untuk memasukkan ujung dalam celah Sesuaikan posisi yang diperlukan untuk Sound Bar Anda sebelum memasang sekrup. Pasang pada Braket Penyangga Dinding. Catatan Pastikan untuk memasukkan ujung dalam celah Braket Penyangga Dinding. −...
Página 405
Pasang atau Memasang Sound Bar di (Tergantung pada model Sound Dinding Bar). Sambungkan kabel dari TV atau HT-A5000 Monitor LCD ke Sound Bar. HT-A3000 *1 Hanya untuk kawasan/negara/model tertentu. − 10 (ID) −...
Página 406
Pasang Sound Bar pada Braket Arahkan kabel untuk TV atau Sound Bar. Monitor LCD dan Sound Bar. HT-A5000 HT-A3000 − 11 (ID) −...
Página 408
Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas Sound Bar, balik prosedur pemasangan sebelumnya.
Página 409
Berat (hanya alas): (Perkiraan) [kg] Rancangan dan spesifikasi ini dapat diubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id...
Página 410
)56 אינצ'ים (9.361 ס"מ) / 55 אינצ'ים (8.831 ס"מ ללקוחות עם סאונד-בר תבוצעLCD- ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צג הSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony על-ידי סוכנים או קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני...
Página 411
.או נזק לרכוש, שעלולים לבטל את האחריות אין להפעיל אף עומס נוסף .שמור את המדריך לעיון עתידי זולת הסאונד-בר על תושבת -התקנת תושבת הסאונד מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי .הסאונד-בר בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום בר אין לטלטל את הסאונד-בר...
Página 412
הקפידו לשמור על מרחק בין הקפד להתקין היטב את לביןLCD-הטלוויזיה או צג ה תושבת הסאונד-בר על מתלה :הסאונד-בר כפי שמוצג מטה הקיר בהתאם להוראות .המפורטות במדריך הוראות זה אם הברגים יהיו רופפים או ייפלו, תושבת הסאונד-בר עלולה ליפול ולגרום לפציעה או נזק .לרכוש...
Página 413
עם הסאונד-בר במדריך זה מהווים דוגמאות שמטרתן לספק הסבריםLCD-האיורים של הטלוויזיה או צג ה עם הסאונדLCD-ברורים בנוגע להפעלה. ולכן, ייתכן שהאיורים ייראו שונים מהטלוויזיה או מצג ה .ברשברשותך בדיקת החלקים SU-WB1 פריטים המסופקים עם דגם .ודא שכל החלקים נמצאים )×1( )×2(...
Página 414
הכנה להתקנה ודא שמידע הבטיחות של תושבת הסאונד-בר ומדריך ההתקנה של תושבת הסאונד-בר יהיו זמינים לשימוש לפני .ההתקנה :נא להכין את הכלים הבאים 5.1 ניוטון מטר }{51 קג"כ ס"מ − 6 (HE) −...
Página 418
נתב את הכבלים של הטלוויזיה או צג חבר את הסאונד-בר אל תושבת . לבין הסאונד-ברLCD-ה .הסאונד-בר HT-A5000 HT-A3000 − 10 (HE) −...
Página 420
אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל לא מסובב או צבוט אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או התחשמלות .כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען הבטיחות מידע אחר בעת הסרת הסאונד-בר, בצע את תהליך ההתקנה .במהופך...
Página 422
)56 بوصة (9.361 سم) / 55 بوصة (8.831 سم إلى العمالء أوSony من قبل وكالءSound Bar معLCD وبشدة بأن تتم عمليات تركيب التلفزيون أو شاشةSony ألسباب تتعلق بحماية المنتج وضمان السالمة، توصي شركة .المقاولين المرخصين بهذه األعمال. ال تحاول تركيب الجهاز بنفسك...
Página 423
عملية التركيب، فقد يسقط أي منهما مسب ب ً ا اإلصابة بجروح يحتوي هذا المنتج (بما في ذلك الملحقات) على مغناطيس مسؤوليتها عن وقوع أية أض ر ار أوSony خطيرة. تخلي شركة ،(مغناطيسات) والتي قد تتداخل مع أجهزة تنظيم ضربات القلب...
Página 424
تأكد من الحفاظ على وجود مسافة بين ٍ بشكلSound Bar تأكد من تركيب كتيفة كماSound Bar وLCD التلفزيون أو شاشة ثابت ومحكم بكتيفة التثبيت الجدارية :هو موضح أدناه باتباع التعليمات الواردة في دليل التعليمات .هذا إذا كان أحد الب ر اغي مرتخ ي ً ا أو سقط من مكانه، فيمكن أن تسقط ....
Página 425
الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذاSound Bar معLCD الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون أو لشاشة .Sound Bar معLCD السبب، قد تظهر الرسوم التوضيحية مختلفة عن التلفزيون الفعلي أو شاشة افحص األج ز اء SU-WB1 مرفق بـ .تأكد من أن جميع القطع موجودة...
Página 426
التحضير للتركيب . بالقرب منك قبل التركيبSound Bar ودليل تثبيت كتيفةSound Bar أحضر معلومات السالمة الخاصة بكتيفة :قم بإعداد األدوات التالية 5.1 ن.م }{51 كجم ق.سم − 6 (AR) −...
Página 429
أو اربط على الحائطSound Bar تركيب .)Sound Bar (بنا ء ً على ط ر از إلىLCD قم بتوصيل األسالك من التلفزيون أو شاشة HT-A5000 .Sound Bar HT-A3000 .لمناطق/بلدان/موديالت محددة فقط − 9 (AR) −...
Página 430
وLCD قم بتمرير األسالك للتلفزيون أو شاشة .Sound Bar بكتيفةSound Bar قم بتوصيل .Sound Bar HT-A5000 HT-A3000 − 10 (AR) −...
Página 432
التأكد من اكتمال التركيب .افحص النقاط التالية .األسالك غير ملتوية أو محشورة تحذير قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة .كهربية من خالل انقطاع الدائرة الكهربية. تأكد من اكتمال التركيب من أجل السالمة معلومات...
Página 434
مربوط به مشترى ر ا به فروشنده های كاالهایSound Bar باLCD اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلویزیون یا مانیتورSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت . يا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييدSony Sony مربوط...
Página 435
تکیه ندهید یا از آن آوی ز انSound Bar به دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعهSony .نشوید...
Página 436
، کابلها ر اSound Bar پس از نصب درست دقت کنید هیچ آسیبی به گوشه تلویزیون .به خوبی محکم کنید Sound هنگام نصب پایهLCD یا مانیتور نرسد. ب ر ای جلوگیری از صدمه دیدنBar اگر شخص یا شیئی به کابلها گیر کند، ممکن است منجر به ج ر احت یا ....
Página 437
مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویرSound Bar دا ر ایLCD تصاویر تلویزیون یا مانیتور . واقعی شما متفاوت باشندSound Bar دا ر ایLCD ممکن است با تلویزیون یا مانیتور بررسی قطعات SU-WB1 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد...
Página 438
آماده سازی ب ر ای نصب . ر ا در دسترس داشته باشیدSound Bar و ر اهنمای نصب پایهSound Bar قبل از نصب، اطالعات ایمنی پایه :اب ز ارهای زیر ر ا آماده کنید 5.1 نیوتن متر }{51 کیلوگرم...
Página 439
.ر ا تنظیم کنید طول به پایه نصب دیواریSound Bar نصب پایه .ر ا مطابق جدول وصل کنید پیچ های .وصل کنید به ر ا با استفاده از .ر ا تنظیم کنید طول .به جدول م ر اجعه کنید ...
Página 440
.را به پایه نصب دیواری وصل کنید نکته حتم ا ً انتهای .ر ا داخل شیار پایه نصب دیواری وارد کنید − 8 (PR) −...
Página 441
.ر ا وصل کنید یا روی دیوارSound Bar نصب .)Sound Bar (بسته به مدل Sound Bar ر ا بهLCD کابل های تلویزیون یا مانیتور HT-A5000 .وصل کنید HT-A3000 .فقط ب ر ای بعضی مناطق/کشورها/مدلها −...
Página 442
ر اSound Bar وLCD کابل های تلویزیون یا مانیتور . وصل کنیدSound Bar ر ا به پایهSound Bar .مسیردهی کنید HT-A5000 HT-A3000 − 10 (PR) −...
Página 444
بررسی تکمیل نصب .نکات زیر ر ا بررسی کنید .سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است هشدار جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث .وقوع آتش سوزی یا برق گرفتگی شود. حتم ا ً تکمیل نصب را از نظر ایمنی بررسی کنید اطالعات...