Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL USUARIO
Estufas de pellets
ES
©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati
ATENA
PLUS 12/14 - DUKE 12/14 AIRTIGHT- SABA 12/14
3
MITHOS
PLUS 12/14
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cadel ATENA 3 PLUS 12

  • Página 1 MANUAL USUARIO Estufas de pellets ©2020 CADEL srl | All rights reserved - Tutti i diritti riservati ATENA PLUS 12/14 - DUKE 12/14 AIRTIGHT- SABA 12/14 MITHOS PLUS 12/14...
  • Página 2 89CD220005ES CADEL SRL - Via Foresto Sud, 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY - Tel. +39 0438 738669 - Fax +39 0438 73343 - customercare@cadelsrl.com - www.cadelsrl.com Iscr. registro imprese / Partiva Iva IT 03202180265 - R.E.A. TV 227665 - Capitale Sociale i.v. € 30.000,00...
  • Página 3 89CD220012ES CADEL SRL - Via Foresto Sud, 7 - 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY - Tel. +39 0438 738669 - Fax +39 0438 73343 - customercare@cadelsrl.com - www.cadelsrl.com Iscr. registro imprese / Partiva Iva IT 03202180265 - R.E.A. TV 227665 - Capitale Sociale i.v. € 30.000,00...
  • Página 4 ELIMINACIÓN DE MATERIALES ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO La eliminación de los residuos generados está completamente a cargo y es responsabilidad del propietario que deberá respetar las leyes vigentes en el propio País sobre seguridad, respeto y protección del ambiente. Al final de la vida útil del producto, éste no debe ser eliminado junto con los residuos urbanos.
  • Página 5 LEGENDA DONDE DISPONER MATERIALES Eliminar por separado en los centros autorizados, Cableados, motores, ventiladores, circuladores, pan- D. COMPONENTES ELÉCTRI- como se indica en la directiva RAEE 2012/19/UE y su talla, sensores, resistencia de ignición, tarjetas elec- COS Y ELECTRÓNICOS relativa transposición nacional. trónicas y baterías.
  • Página 6 10.20 FUNCIÓN TEMPORIZADOR DE FUNCIONAMIENTO SUMARIO PELLET Y TIME-OUT CARGA ..........18 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......3 11 CARBURANTE ..........18 2 DISTINGUIDOS CLIENTES ......3 11.1 COMBUSTIBLE ............18 3 ADVERTENCIAS ..........3 11.2 REABASTECIMIENTO PELLETS .......19 NORMAS DE SEGURIDAD ......4 11.3 TEMPORIZADOR DE REPOSTADO DE PELLET ..19 5 CONDICIONES DE GARANTÍA ......5 11.4 VENTILACIÓN ............19 6 REPUESTOS ..........6...
  • Página 7 Directivas 2014/35/EU (Baja Tensión), 2014/30/EU (Compatibilidad Electromagnética), 2011/65/EU (RoHS). • Por la presente CADEL S.r.l. declara que el tipo de equipo radioeléctrico Easy Connect Plus + Navel Stand Alone es confor- me con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 8 NORMAS DE SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimien- to deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Partes eléctricas bajo tensión: desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de realizar cualquier intervención de mantenimiento.
  • Página 9 falta de experiencia y conocimiento tienen que mantenerse alejados de los embalajes. Le estufa no es un juguete. • Los niños tienen que ser siempre vigilados para asegurarse que no juegan con el aparato. • Durante el funcionamiento la estufa alcanza altas temperaturas: llevar lejos niños y animales y utili- zar dispositivos de protección ignífugos adecuados como guantes aislantes.
  • Página 10 luminosos, pomos y todas las partes que pueden extraerse del hogar. • Las variaciones cromáticas de las partes pintadas. • Reformas murales. • Partes de la instalación no suministradas por el fabricante. Las posibles intervenciones técnicas en el producto, para eliminar dichos defectos y los daños relacionados, deberán ser acordadas con el Centro de Asistencia Técnica, que se reserva el derecho de aceptar o no el encargo y que de todos modos se efectuarán fuera de la garantía, como asistencia técnica prestada en condiciones específicas acordadas según las tarifas en vigor al momento de la reparación.
  • Página 11 CONEXIÓN WIFI - BLUETOOTH EASY CONNECT PLUS Procedimiento válido únicamente para los modelos con tecnología wifi EASY CONNECT PLUS. Fig. 2 - Módulo EASY CONNECT PLUS Fig. 3 - App EASY CONNECT PLUS La documentación para la conexión del wifi y el uso de la app están disponibles de forma online en las siguientes direcciones: https://www.cadelsrl.com/donwload-wi-fi/ http://www.free-point.it/it/downloads/ https://www.pegasoheating.com/it/documenti/...
  • Página 12 NAVEL STAND ALONE Procedimiento válido únicamente para los modelos con tecnología wifi NAVEL STAND ALONE. ¡ATENCIÓN! La instalación debe ser realizada EXCLUSIVAMENTE por personal especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o cosas, o en caso de funcionamiento fallido.
  • Página 13 UTILIZACIÓN 10.1 PREMISA Para el mejor rendimiento con el menor consumo, hay que seguir las indicaciones bajos indicadas. • El encendido del pellets sucede muy facilmente si la instalación es correcta y si el conducto es eficiente. • Encender la estufa a potencia 1 tarda 2 horas, para permitir a los materiales que constituyen la caldera y el hogar de estabilizar las solicitaciones elásticas internas.
  • Página 14 • Sleep (solo con la caldera encendida) • Impostaciones • Info Configuraciones de la fecha y hora. Para las configuraciones de la fecha y hora siga las indicaciones siguientes: • Pulse la tecla “menú”. • Seleccione “Fecha y Hora”. • Confirme pulsando “menú” •...
  • Página 15 • Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - seleccione “Activado”. • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir. d - Tonos Esta función se deshabilita por defecto por lo tanto para habilitarla haga los siguiente: • Pulse la tecla “menú”. •...
  • Página 16 • Pulse la tecla “menú”. • Mueva las flechas y seleccione “Impostaciones” • Pulse menú para confirmar. • Mueva las flechas y seleccione “Test Componentes”. • Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - seleccione el test a efectuar •...
  • Página 17 10.5 MENÚ INFO • Tipo productos • Firmware Version • Software info • Horas Tot. • Encendido N. • Rpm V.Humos • T.Humos • Tension Intercambiador • Carga Coclea • Flama 10.6 ARRANQUE Se acuerda que el primer encendido tiene que ser ejecutado por un Técnico especializado cualificado y autorizado que controle que todo es instalado según las normas vigentes y que verifique su funcionalidad.
  • Página 18 • Cesa la carga del pellet. • El ventilador ambiente sigue funcionando hasta alcanzar la temperatura requerida. • El ventilador de humos se configura y permanece al máximo, hasta alcanzar la temperatura requerida más otros 10 minutos más por seguridad, pasados los cuales, si la T de humos ha descendido por debajo del umbral de apagado, se apaga definitiva- mente;...
  • Página 19 Comfort Mode - esta función permite activar - desactivar los ventiladores con potencia 1. La opción Comfort Mode SOLO puede excluirse para las estufas canalizables. Flama - esta función permite configurar la potencia de la llama desde un mínimo de 1 a un máximo de 5. Los niveles de potencia corresponden a un valor diferente de consumo de combustible;...
  • Página 20 10.12 EJEMPLOS DE PROGRAMACIÓN: 08:00 12:00 11:00 14:00 Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00 08:00 11:00 11:00 14:00 Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00 17:00 24:00 00:00 06:00 Caldera encendida desde las 17:00 del lunes hasta las 06:00 del martes 10.13 NOTAS PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL TIMER •...
  • Página 21 • Sonda ambiente -1 °C o bien, termostato externo con contacto cerrado (durante al menos 20”, con el fin de evitar falsos accesos). • Pasados 5 minutos desde el inicio del apagado. 10.15 FUNCIÓN SLEEP (MENÚ PRINCIPAL) El sleep se activa con la caldera encendida y permite programar rápidamente un horario en el que se apagará el producto. Para programar el Sleep haga los siguiente: •...
  • Página 22 La opción Comfort Mode SOLO puede excluirse para las estufas canalizables. CARBURANTE 11.1 COMBUSTIBLE • Utilizar pellet de cualidad pues que eso influye mucho en el poder calorífico y en los residuos de carbonilla. • Las características del pellet son: dimensiones Ø6-7mm (Clase D06), longitud máxima 40 mm, poder calorífico 5 kWh/kg, hu- medad ≤...
  • Página 23 • No poner en contacto la bolsa del combustible con las superficies calientes de la estufa. • No vertir en el depósito residuos de combustible (brasas no quemadas) del crisol que provienen de deshecho de encendido. 11.3 TEMPORIZADOR DE REPOSTADO DE PELLET Esta estufa lleva un temporizador de seguridad que se activa 90 segundos después de que permanezca abierta la puerta del depósito de recarga del pellet (vea Fig.
  • Página 24 • Señal infrarroja de 38 khz Las pilas usadas contienen metales perjudiciales para el medio ambiente, por lo que se deben eliminar por separado en contenedores oportunos. Fig. 26 - Mando LEYENDA Fig. 26 Tecla 1 Incrementa la temperatura deseada (5÷35 °C) Tecla 2 Decrementa la temperatura deseada (35÷5 °C) Tecla 3...
  • Página 25 sobre las mismas. 12.6 VENTILADOR DE HUMOS Si el ventilador se detiene, la tarjeta electrónica bloquea en seguida el suministro de pellets y aparece el mensaje de alarma. 12.7 MOTORREDUCTOR Si el motorreductor se detiene, el producto sigue funcionando hasta que la llama no se apaga por falta de combustible y hasta que no se ha alcanzado el nivel mínimo de enfriamiento.
  • Página 26 AVISOS PANEL TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN Si la alarma persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia. Compruebe si el ventilador ambiente funciona correctamente (si existe). Se ha superado el umbral de los humos configurado. Exceso de temperatura de los humos. Reduce la carga de pellet (menú...
  • Página 27 13.2 LIMPIEZA DEL BRASERO Y CAJON DE CENIZAS Cada 2 días hay que proveer a la limpieza del brasero y del cajón de cenizas. • Abrir la puerta. Fig. 27 - Extracción del brasero Fig. 28 - Limpieza del brasero •...
  • Página 28 Fig. 31 - Limpieza depósito 13.4 LIMPIEZA ANUAL DE LOS CONDUCTOS DE HUMOS Limpiar cada año el hollín por medio de escobillas. La limpieza tiene que ser ejecutada por parte de un Deshollinador especializado que se ocupará de limpiar el canal de humo, el conducto de chimenea y el extremo de chimenea, de verificar su rendimiento y de expedir una declaración escrita que comproba que la implantación está...
  • Página 29 EN CASO DE ANOMALIAS 14.1 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Antes de cada inspección y/o intervención por parte de un Técnico Autorizado, el Técnico tiene que verificar si los parametros de la tarjeta electronica correspondan a los de la tabla de referencia que posee. En caso de dudas sobre el uso de la estufa, llamar SIEMPRE el Técnico Autorizado para evitar daños irrepara- bles! PROBLEMA...
  • Página 30 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Controlar si en la pantalla hay Revisar la estufa. alguna "ALARMA ACTIVADA" Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) El fuego se apaga y Pellets de mala Probar otros tipos de pellets.
  • Página 31 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Juntas de la puerta Sustituir las juntas. defectuosas o rotas Cenizas en torno Contactar un Deshollinador Experto que provee a medida a de la estufa Conductos del sellar las juntas con silicona de altas temperaturas y/o a la canal de humos no sustitución de los tubos con otros que sean conforme a las herméticos...
  • Página 32 Rev. 00- 2022 CADEL srl www.cadelsrl.com 31025 S. Lucia di Piave - TV www.free-point.it Via Foresto sud, 7 - Italy www.pegasoheating.com Tel. +39.0438.738669 Fax +39.0438.73343...