Página 1
Service guide Medium-pressure bulk grease pump Model 7736 Date of issue February 2024 Form number 670699 Model number Version Serial number Indicates change.
Página 2
Attach pump tube to air motor ..........Model 7736 preventive maintenance schedule ........
Página 3
Procedure for hydrostatic testing I, the undersigned of Alemite, L.L.C., do hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms to the requirements of the above directives and harmonized standards at the time of placing the above product on the market.
Página 4
Procedure for hydrostatic testing I, the undersigned of Alemite, L.L.C., hereby declare that the equipment specified above, in its intended use, conforms with all requirements of the U.K. legislation Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 No. 1597 by the time of placing it on the market.
Página 5
Safety * Explanation of signal NOTE Do not operate equipment without words for safety wearing personal protective gear. Read and carefully observe these installation Wear eye protection. Protective instructions before installing/operating/ equipment such as dust mask, non-skid troubleshooting the assembly. The assembly safety shoes, hard hat, or hearing NOTE must be installed, maintained and repaired...
Página 6
Description Fig. 1* Medium-pressure bulk grease pump model 7736 The major components of pump model 7736 consist of an air-operated motor and a pump tube. The air motor connects directly to the double-acting reciprocating pump tube. This medium-pressure (11:1 ratio) grease...
Página 7
Performance curves The pumps ability to deliver material is based on pressure, psi (bars), and quantity, cfm (lpm), of air supplied to the motor and the amount of material discharge back pressure to be overcome within the system. This chart contains curves based on three different air pressures.
Página 8
Fig. 2 Medium-pressure grease pump model 7736 (shown with accessories) - typical installation To control valve Inspect these areas at bulk tank changeover. Replace any component with signs of wear. Keep these areas clean at bulk tank changeover.
Página 9
Overhaul Disassembly Separate pump tube from air NOTE motor Refer to fig. IPB 1 and IPB 2, pages 17 and 18 for component identification on 1 Clamp motor in a vise. all overhaul procedures. 2 Remove nuts (6), lockwashers (5), and screws (4) that secure camlock adapter (13) to air motor assembly (1).
Página 10
Pump tube upper packing Fig. 3* Service hints Refer to Overhaul, page 9 for details. NOTE Remove base of air motor to access upper packing group of pump tube. 8 Unscrew nuts from tie rods. NOTE Tie rods release from air motor base. 9 Remove air motor base from cylinder.
Página 11
Pump tube Clean and inspect 13 Remove lower rod assembly from bottom of lower tube (23). NOTE 14 Unscrew nut (29) from lower rod. Use appropriate repair kit for 15 Remove valve plate (28), spacer (27) replacement parts. Make sure all from lower rod.
Página 12
Assembly Table 5 Components lubricated in clean oil Fig. IPB 1 Fig. IPB 2 (p.17) items Description (p. 18) items Description NOTE Prior to assembly, certain components Seal, 1 in ID × 2 in OD Seal, u-cup, 1 in ID × 2 in OD require lubrication in clean oil.
Página 13
Attach pump tube to air Pump tube 35 Install camlock adapter onto air motor motor assembly (1), using care when o-ring 12 Position lower valve seat (26) passes air motor base. large diameter downward on bench. 29 Push lower rod assembly upward until 36 Install screws (4), lockwashers (5), 13 Install and seat support ring (25) roll pin hole is exposed above upper...
Página 14
Troubleshooting, page 15 for details. 15 Check motor for air leakage. If motor leaks, refer to air motor manual for details. Table 6 Model 7736 preventive maintenance schedule Refer to section Overhaul, page 9 for the procedures necessary to perform maintenance. Daily Weekly Monthly...
Página 15
Troubleshooting chart Pump indications Possible problems Solution Pump does not cycle. 1. Insufficient air pressure. 1. Increase air pressure. 2. Air motor not operating properly. 2. Inspect air motor and rebuild or replace as 3. Pump tube jammed and/or contains loose necessary.
Página 16
Parts list Item Description Part number Quantity Motor assembly, air (→ SER 670701) Connector, in NPTF (e) 328037 Coupler, air, in NPTF (i) 328031 Screw, in -20 × 2 in Lockwasher, Nut, inn -20 Seal, 1 in ID × 2 in OD 1) 3) Bearing (brass)
Página 17
Fig. IPB 1* Medium-pressure bulk grease pump model 7736 - exploded view Tie rod Tie rod nut Air motor base Indicates change.
Página 19
® Alemite, LLC is a registered trademark. The contents of this publication are the copyright of the publisher and may not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. Every care has been taken to ensure the accuracy of the information contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of the information contained herein.
Página 20
Serviceleitfaden Großbehälter-Fettpumpe für mittleren Druck Modell 7736 Februar 2024 Ausgabedatum 670699 Formularnummer Modellnummer Version Seriennummer Kennzeichnet eine Veränderung.
Página 21
Vorbeugender Wartungsplan, Modell 7736 ........
Página 22
Maschinenrichtlinie 2006/42/EC Flüssigkeitspumpen – Sicherheitstechnis- che Anforderungen– Prozessverfahren für hydrostatische Druckprüfung Ich, der unterzeichnete Vertreter der Alemite, L.L.C., erkläre hiermit, dass die oben genannte Maschine bei bestimmungsgemäßem Gebrauch die Anforderungen der oben genannten harmonisierten Normen erfüllt. ___________________________________ Robert Collins Technical Compliance Manager St.
Página 23
Sicherheit Die Montage darf ausschließlich von Personen bedient, gewartet und repariert werden, die mit dieser Anleitung vertraut sind. Bei Nichtgebrauch der Ausrüstung diese stets von der Stromquelle (Elektrizität, Luft oder Hydraulik) trennen. Dieses Gerät erzeugt einen hohen Druck. Beim Betrieb des Geräts ist äußerste Vorsicht geboten.
Página 24
Sicherheitssignale VORSICHT WARNUNG Das Gerät erst nach dem Anlegen einer Dieses Gerät nicht zur Lieferung, zum persönlichen Schutzausrüstung in Transport oder zur Lagerung von Betrieb nehmen. gefährlichen Stoffen und Gemischen HINWEIS Deren Hinweise enthalten nützliche Augenschutz tragen. Bei den verwenden.
Página 25
Beschreibung Bild 1 * Großbehälter-Fettpumpe für mittleren Druck, Modell 7736 Die Hauptkomponenten des Pumpenmod- ells 7736 sind ein Druckluftmotor und ein Pumpenrohr. Der Druckluftmotor ist direkt mit dem doppeltwirkenden oszillierenden Pumpenrohr verbunden. Die Fettpumpe für mittleren Druck (Übersetzungsverhältnis von 11:1) leitet verschiedene Schmierfettsorten (bis NLGI Nr.
Página 26
Leistungskurven Die Förderfähigkeit einer Pumpe ist abhängig von dem Druck (bar/psi) und der Menge (l/m bzw. ft3/min) der dem Motor zugeführten Luft sowie von dem Flüssigkeits- förderdruck (Gegendruck), der innerhalb des Systems überwunden werden muss. Die Kurven in diesem Diagramm basieren auf drei verschiedenen Luftdrücken.
Página 27
Einlass-/ Auslassöffnungen montiert werden. Bild 2 Fettpumpe für mittleren Druck, Modell 7736 (mit Zubehör abgebildet) – typischer Einbau Zum Regelventil Diese Bereiche bei einem Wechsel des Großbehälters inspizieren. Alle Komponenten, die Anzeichen von Verschleiß aufweisen, austauschen. Diese Bereiche bei einem Wechsel des Großbehälters sauber halten.
Página 28
Auseinanderbau Instandsetzung 6 Den Spannstift (14) entfernen, mit dem die untere Stange an der Kolbenstange befestigt ist. 6.1 Dazu einen Dorn und einen kleinen Trennen des Pumpenrohrs HINWEIS Hammer verwenden. Die einzelnen Komponenten für alle vom Druckluftmotor 7 Einen Steckschlüssel an der Mutter (29) Instandsetzungsverfahren sind in 1 Das Motor in einem Schraubstock ansetzen und die untere Stangenbau-...
Página 29
Stopfbuchse am oberen Bild 3 * Ende des Pumpenrohrs Wartungstipps Die entsprechenden Verfahren sind im Abschnitt Instandsetzung, Seite 9, enthalten. HINWEIS Basis des Luftmotors Zur oberen Packungsgruppe des Pumpenrohrs entfernen. 8 Die Muttern von den Spannstangen abschrauben. HINWEIS Die Spurstangen lösen sich vom Luftmotorsockel.
Página 30
Pumpenrohr Reinigen und inspizieren 13 Die untere Stangenbaugruppe vom unteren Ende des unteren Rohrs (23) entfernen. 14 Die Mutter (29) von der unteren HINWEIS Stange abschrauben. Für Ersatzteile ist der richtige 15 Ventilplatte (28) und Abstandshalter (27) Reparatursatz zu verwenden. von der unteren Stange entfernen.
Página 31
Zusammenbau HINWEIS Bestimmte Komponenten müssen vor dem Zusammenbau mit sauberem Öl geschmiert werden. Für Details siehe Tabelle 5. Stopfbuchse am Bild 4 * Ansicht des Pumpenrohrs und der oberen Packungsbaugruppe oberen Ende des Pumpenrohrs 1 Den Druckluftmotorsockel so position- ieren, dass seine Unterseite nach oben weist.
Página 32
Tabelle 5 Mit sauberem Öl geschmierte Komponenten Bild IPB 1 (S.17) Bild IPB 2 (S. 18) Artikel Beschreibung Artikel Beschreibung Dichtung, 1 in ID × 2 in OD U-Schalen-Dichtung, 1 inID × 2 in OD U-Schalen-Dichtung, 1 inID × 2 in OD O-Ring, 4 in ID ×...
Página 33
Problem zu suchen. 15 Den Motor auf Luftlecks überprüfen. Wenn am Motor Undichtigkeiten auftreten, ist in der Anleitung zum Druckluftmotor nachzusehen. Tabelle 6 Vorbeugender Wartungsplan, Modell 7736 Für die für Wartungsarbeiten nötigen Verfahren siehe den Instandsetzung, Seite 9. Täglich Wöchentlich Monatlich Jährlich Außenseiten mit sauberem...
Página 34
Fehlerbehebung Pumpensymptom Mögliches Problem Lösung Pumpe schaltet sich nicht ein. 1. Unzureichender Luftdruck. 1. Luftdruck erhöhen. 2. Druckluftmotor arbeitet nicht ordnungsgemäß. 2. Druckluftmotor inspizieren und je nach Bedarf umbauen oder ersetzen. 3. Pumpenrohr ist verstopft und/oder enthält lose 3. Pumpenrohr umbauen. Komponenten.
Página 35
Ersatzteile Pos. Beschreibung Teile-Nr. Anzahl Druckluftmotor-Baugruppe (→ SER 670701) Verbindungsteil, in NPTF (e) 328037 Luftkupplung in NPTF (i) 328031 Schraube, in -20 × 2 in Sicherungsscheibe, Mutter, in -20 Dichtung, 1 in ID × 2 in OD 1) 3) Lager (Messing) U-Schalen-Dichtung, 1 in ID ×...
Página 36
Bild. IPB 1 * Großbehälter-Fettpumpe für mittleren Druck, Modell 7736 - Explosionszeichnung Spannstange Spannstangenmutter Druckluftmotorsockel Kennzeichnet eine Veränderung.
Página 37
Bild. IPB 2 * Großbehälter-Fettpumpe für mittleren Druck, Modell 7736 - Explosionszeichnung Kennzeichnet eine Veränderung.
Página 38
® Alemite, LLC ist eingetragene Marke der SKF Gruppe. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen werden, die sich mittel- bar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben.
Página 39
Guía de servicios Bomba de engrase a granel de tamaño intermedio Modelo 7736 Fecha de emisión febrero 2024 Número de formulario 670699 Número de modelo Versión Número de serie Indica cambio.
Página 40
Especificaciones de la serie de modelos 7736 ........
Página 41
Bombas de líquido - requisitos de seguridad – procedimiento para pruebas hidrostáticas Yo, el abajo firmante de Alemite, L.L.C., por la presente declaro que el equipo especificado anteriormente, en su uso previsto, cumple con los requisitos de las normas armonizadas anteriores. ___________________________________ Robert Collins Gerente de cumplimiento de normas técnicas...
Página 42
Seguridad * El montaje debe ser operada, mantenida y reparada exclusivamente por personas familiarizadas con las instrucciones de operación. Desconecte siempre la fuente de alimentación (eléctrica, neumática o hidráulica) de el equipo cuando no se use. Este equipo produce una presión alta. Se debe tener mucho cuidado al operar este equipo, ya que las fugas de material de los componentes sueltos o rotos pueden...
Página 43
Señales de seguridad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No opere los equipos sin equipos No opere esta bomba sin protectores personales puestos. equipo de protección NOTA Lleve protectores para los ojos. Los personal. La bomba puede Hace hincapié en recomendaciones equipos protectores como la máscara generar niveles de ruido útiles así...
Página 44
Descripción Fig. 1* Bomba de engrase a granel de tamaño intermedio modelo 7736 Los componentes principales de la bomba de transferencia modelo 7736 consisten en un motor neumático y un tubo de bomba. El motor neumático se conecta directamente con el tubo de bomba alternativo de doble efecto.
Página 45
Curvas de rendimiento La capacidad de la bomba de suministrar fluido es función de la presión, psi (bares) y de la cantidad, litros/min (pie3/min) de aire suministrado al motor y la cantidad de con- trapresión de descarga de material que se debe superar en el sistema.
Página 46
Fig. 2 Bomba de engrase de presión intermedia modelo 7736 (mostrada con accesorios) - instalación típica A la válvula de control Inspeccione estas áreas en el cambio de tanque a granel. Reemplace los componentes con indicios de desgaste.
Página 47
Reacondiciona- Desarmado 6 Quite el pasador de rodillo (14) que sujeta la varilla inferior a la varilla miento del pistón. Separe el motor neumático 6.1 Use un punzó y un martillo pequeño. del tubo de la bomba 7 Coloque la llave de tubo en la tuerca (29) y desenrosque el conjunto de varilla NOTA 1 Sujete el conjunto de bomba en una...
Página 48
Empaquetadura superior del Fig. 3* tubo de la bomba Recomendaciones de servicio Consulte los detalles en Reacondicionamiento, página 9. NOTA Retire la base del motor neumático para acceder al grupo de empaque superior del tubo de la bomba. 8 Desenrosque las tuercas de las barras de acoplamiento.
Página 49
Limpie e inspeccione Guarnición superior del tubo de la bomba 13 Quite el conjunto de varilla inferior de la parte inferior del tubo inferior (23). 14 Desenrosque la tuerca (29) de la varilla NOTA inferior. Use el kit de reparación apropiado para 15 Quite la placa de la válvula (28) y el las piezas de repuesto.
Página 50
Empaquetadura superior del tubo de la bomba NOTA Antes de armar, es necesario lubricar ciertos componentes con aceite limpio. Consulte la Tabla 5 (página 13) para obtener detalles Fig. 4* 1 Coloque la base de la parte inferior del motor neumático hacia arriba. Empaquetadura superior del tubo de la bomba - vista de la sección Vea la fig.
Página 51
Tabla 5 Componentes lubricados en aceite limpio Fig. IPB 1 (p. 17) Artículo Description Fig. IPB 2 (p. 18) Artículo Description Sello de 1 pulg DI × 2 pulg DE Sello en U, 1 pulg DI × 2 pulg DE Sello en U, 1 pulg DI ×...
Página 52
Si la bomba no se cala de forma adecuada, consulte el cuadro de Resolución de problemas, página 15 para obtener detalles. Tabla 6 Plan de mantenimiento preventivo del modelo 7736 Consulte Reacondicionamiento, página 9 para obtener los procedimientos necesarios para efec- tuar el mantenimiento. Diariamente Semanalmente...
Página 53
Resolución de problemas Indicaciones de la bomba Posibles problemas Solución La bomba no cicla. 1. Presión de aire insuficiente. 1. Aumente la presión de aire. 2. El motor neumático no funciona 2. Inspeccione el motor neumático y reconstrúyalo correctamente. o reemplácelo según sea necesario. 3.
Página 54
Lista de partes Artículo Descripción Número de pieza Cantidad Conjunto de motor neumático (→ SER 670701) Conector NPTF (e) pulg 328037 Acoplamiento de aire NPTF (i) pulg) 328031 Tornillo de pulg -20 × 2 pulg Arandela de traba, pulg Tuerca de pulg -20 Sello, 1 pulg ID ×...
Página 55
Fig. IPB 1* Bomba de engrase a granel de tamaño intermedio modelo - vista desarrollada Barra de acoplamiento Tuerca de barra de acoplamiento Conjunto de motor neumático Indica cambio.
Página 56
Fig. IPB 2* Bomba de engrase a granel de tamaño intermedio modelo 7736 - vista desarrollada Indica cambio.
Página 57
® Alemite, LLC est une marque déposée. Le contenu de cette publication est le copyright de l’éditeur et ne peut pas être reproduit (même des extraits) sauf si une permission écrite préalable a été accordée. Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des renseignements compris dans cette publication, mais aucune responsabilité...
Página 58
Guide des services Pompe à graisse en vrac à pression moyenne Modèle 7736 Date de parution février 2024 Numéro de formulaire Numéro de modèle 670699 Version Numéro de série Indique un changement.
Página 59
Caractéristiques de la série modèle 7736 ........
Página 60
Pompes et ensembles de pompes pour 2006/42/EC liquides - exigences communes en matière de sécurité Je, de Alemite, L.L.C., déclare par la présente que l’équipement spécifié ci-dessus est, dans son utilisation prévue, conforme aux exigences des normes harmonisées susmentionnées. ___________________________________ Robert Collins Technical Compliance Manager St.
Página 61
Sécurité * Le montage doit être utilisée, maintenue et réparée exclusivement par des personnes qui connaissent bien les instructions d’utilisation. Toujours déconnecter la source d’alimentation (électricité, air ou hydraulique) de l’équipement lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Cet équipement génère une haute pression.
Página 62
Signaux de sécurité AT TENTION AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet équipement sans Ne pas utiliser cet équipement pour porter du matériel de protection fournir, transporter ou entreposer des individuelle. substances et mélanges dangereux REMARQUE Met l’accent sur des conseils et Porter une protection des yeux.
Página 63
Description Fig. 1* Modèle 7736 de pompe à graisse en vrac à pression moyenne Les composants principaux de la pompe modèle 7736 consistent en un moteur à fonctionnement pneumatique et un tube de pompe. Le moteur pneumatique se connecte directement au tube de la pompe alternative à...
Página 64
Courbes de rendement La capacité de la pompe de distribuer du matériau en fonction de la pression, des bars (psi), et de la quantité d’air, litres/min (pi3/min), fournie au moteur et de la quantité de contre pression de décharge de matériau à surmonter dans le système. Ce tableau comprend des courbes basées sur trois pressions d’air différentes.
Página 65
Fig. 2 Modèle 7736 de pompe à graisse à pression moyenne (illustrée avec des accessoires) - Installation typique Vers la vanne de commande Inspecter ces zones au niveau du transfert du réservoir en vrac. Remplacer tous les composants ayant des signes d’usure.
Página 66
Désassemblage Révision Séparer le tube de la pompe REMARQUE Se reporter à la fig. IPB 1, page 17 et se trouvant sur le moteur fig. IPB 2, page 18 pour l’identification pneumatique des composants lors de toutes les procédures de révision. 1 Claveter le boîtier du moteur dans un étau.
Página 67
Garniture supérieure de tube Fig. 3* de pompe Conseils pour l’entretien Se reporter à la rubrique Révision, page 9 pour obtenir de l’information détaillée. REMARQUE Retirez la base du moteur pneumatique pour accéder au groupe de garniture supérieur du tube de pompe. 8 Dévisser les écrous des tirants.
Página 68
Nettoyer et inspecter Tube de pompe 13 Retirer l’ensemble de tige inférieur du bas du tube inférieur (23). 14 Dévisser l’écrou (29) de la tige inférieure. 15 Retirer le volet de clapet (28), REMARQUE l’espaceur (27) de la tige inférieure. Utiliser la trousse de réparation 16 Retirer le siège de clapet inférieur (26), appropriée pour les pièces de rechange.
Página 69
Assemblage REMARQUE Avant l’assemblage, certains composants doivent être lubrifiés dans de l’huile propre. Se reporter au Tableau 5, page 13 pour obtenir de l’information détaillée. Garniture supérieure Fig. 4* de tube de pompe Vue en coupe du tube de pompe et de l’ensemble de garniture supérieure 1 Positionner la base du fond du moteur pneumatique vers le haut.
Página 70
Tableau 5 Composants lubrifiés dans de l’huile propre Fig. IPB 1 (p. 17) Fig IPB 2 (p. 18) Article Description Article Description Joint d’étanchéité, diam. int. 1 po × diam. ext. 2 po 9 Joint d’étanchéité, en coupelle diam. int. 1 po ×...
Página 71
Dépannage, page 15 pour obtenir de l’information détaillée. Tableau 6 Programme de maintenance préventive du modèle 7736 Se reporter à Révision, page 9 pour les procédures nécessaires pour effectuer un entretien. Tous les jours Toutes les semaines...
Página 72
Dépannage Indications de la pompe Problèmes possibles Solution La pompe n’effectue pas de cycle. 1. Pression d’air insuffisante. 1. Augmenter la pression d’air. 2. Le moteur pneumatique ne fonctionne pas 2. Inspecter le moteur pneumatique et reconstru- correctement. ire ou remplacer au besoin. 3.
Página 73
Liste des pieces Article Description Pièce Quantité Ensemble de moteur pneumatique (→ SER 670701) Connecteur, NPTF (e) 328037 Coupleur d’air, NPTF (i) 328031 Vis, po -20 × 2 po Rondelle de blocage, Écrou, po -20 Joint, diam. int. 1 po × diam. ext. 2 1) 3) Roulement (laiton) Joint d’étanchéité, en coupelle, diam.
Página 74
Fig. IPB 1* Pompe à graisse en vrac moyenne pression modèle 7736 - vue éclatée Tirant Écrou de biellette de direction Base de moteur pneumatique Indique un changement.
Página 75
Fig. IPB 2* Pompe à graisse en vrac moyenne pression modèle 7736- vue éclatée Indique un changement.
Página 76
® Alemite, LLC est une marque déposée. Le contenu de cette publication est le copyright de l’éditeur et ne peut pas être reproduit (même des extraits) sauf si une permission écrite préalable a été accordée. Tout a été mis en œuvre pour assurer l’exactitude des renseignements compris dans cette publication, mais aucune responsabilité...