Descargar Imprimir esta página
Rancilio Silvia Manual De Instalación Y De Instrucciones
Rancilio Silvia Manual De Instalación Y De Instrucciones

Rancilio Silvia Manual De Instalación Y De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silvia:

Publicidad

Enlaces rápidos

Silvia
Installation and User Manual
Manuel d'installation et Mode d'emploi
Manual de instalación y de instrucciones
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rancilio Silvia

  • Página 1 Silvia Installation and User Manual Manuel d’installation et Mode d’emploi Manual de instalación y de instrucciones...
  • Página 2 Daily cleaning of steam wand Nettoyage quotidien de la lance vapeur Les machines de la série SILVIA ont été conçues pour préparer des cafés espresso et d’autres boissons chaudes à usage domestiques. Elles peuvent Limpieza diaria de la lanza de vapor ........12 également être utilisées dans les espaces de cuisine du personnel de...
  • Página 3 IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Read all instructions. Lire toutes les instructions. Lea todas las instrucciones. The appliance is not to be used by children under Do not leave the packing elements (plastic bags, 8 years old or persons with reduced physical, sen- expanded polystyrene, nails, cardboard, etc.) sory or mental capabilities, or lack of experience within the reach of children, as these elements...
  • Página 4 IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Never put any vessels fi lled with liquid on top of The machine must not be set up in areas where the machine. water tubes or high pressure cleaners are in use! Do not immerse the machine! Ne jamais placer de récipients remplis de liquide sur la machine.
  • Página 5 IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD In an emergency, such as fi re, unusual noise, To protect against fi re, electric shock and injury overheating, etc., take immediate action, discon- to persons, do not immerse cord or plugs in wa- nect the power and contact customer service.
  • Página 6 Rejilla del plano de tazas Bandeja recoge gotas Silvia is designed for installation of our coff ee pod or capsule kit. For further information, please contact your distributor. Silvia est préparée pour le kit pod et capsule. Pour plus de renseignements, contacter votre distributeur.
  • Página 7 Setting up the coff ee machine and fi rst strat-up Installation de la machine et premier démarrage Instalación de la máquina y primer arranque Improper installation can cause damage to people, animals and things Une installation incorrecte peut conduire des dommages aux personnes, animaux et matériaux Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos Observe the notes on safety instructions! Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité!
  • Página 8 Switch ON / OFF Mise en marche / arrêt Encendido / Apagado Don’t switch on the machine before having fi lled the water tank to avoid damaging the heating element! For the fi rst installation or after a long stop refer to the chapter «Set up the coff ee machine and fi rst start-up». Ne pas allumer la machine avant d’avoir rempli le réservoir d’eau afi...
  • Página 9 Wait for the orange light «boiler heating» to switch off Attendez jusqu’à ce que «chauff e-eau» lampe orange éteinte Aguarde que a luz laranja «caldeira a aquecer» desligue Utilisation Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Utilización Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. No toque superfi...
  • Página 10 For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F). Utilisation Do not touch hot surfaces.
  • Página 11 Daily cleaning Nettoyage quotidien Limpieza diaria Do not use abrasive instruments. Use suitable detergents for coff ee machines and follow the instructions on the package Ne pas utiliser d’instruments abrasifs. Utiliser des produits détergents adaptés au nettoyage des machines à café et suivre les instructions sur l’emballage No use herramientas abrasivas.
  • Página 12 Daily cleaning of steam wand Nettoyage quotidien de la lance vapeur Limpieza diaria de la lanza de vapor Do not use abrasive instruments Use suitable detergents for milk and follow the instructions on the package Ne pas utiliser d’instruments abrasifs Utiliser des produits détergents adaptés au nettoyage de lait et suivre les instructions sur l’emballage No use herramientas abrasivas Utilice detergentes adecuados para la limpieza de la leche y siga las instrucciones del envase...
  • Página 13 Storing the machine Cesser d’utiliser la machine Dejar de utilizar la máquina For fi nal decommissioning of the machine, in addition to the above functions, cut the power cable and hand the machine over to personnel authorised for its disposal Pour la mise hors-service défi...
  • Página 14 Adjusting pump pressure Resetting the safety thermostat Réglage de la pression de la pompe Ajuste de la presión de la bomba Remettre à zéro le thermostat de sécurité Rearmar el termostato de seguridad This operation should only be conducted by a qualifi ed technician Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi...
  • Página 15 What if… Que faire si... Que hacer si… For any problem that is not specifi cally indicated on this page, switch off the machine by pressing the main switch, remove the plug and contact our technical support. Pour tout type de problème qui ne serait pas spécifi quement indiqué sur cette page, éteindre la machine en appuyant sur l’interrupteur principal, débrancher la fi...
  • Página 16 Hydraulic diagram Schéma hydraulique Diagrama hidráulico Ref: Si_130...
  • Página 17 Electric diagram Schéma électrique Diagrama eléctrico 1 N ~ 120 V / 1 N ~ 230 V Ref: SE_1421/-- Diagrams Boiler Group solenoid valve Hot water switch Coff ee switch Diagrammes Chaudière Soupape solenoïdale du groupe Interrupteur d’eau chaude Interrupteur cafè Diagramas Caldera Válvula de electroimán del grupo...
  • Página 18 Technical data Caractéristiques techniques Datos técnicos General Weight 14 kg Généralités Poids 30.8 lb Generales Peso Dimensions (L × W × H) 290 × 235 × 340 mm Dimensions (L × P × H) 11.4 × 9.3 × 13.4 inch Dimensiones (A ×...
  • Página 19 Potencia del elemento calefactor Fecha de fabricación (mmaa) MISS SILVIA The machine is equipped with the following protective devices: complete panelling protection of all the parts subject to heat and of the steam and hot water supplier; work surface provided with grill and tray to collect split liquids; thermal protection on the boiler; safe resistance thermal.
  • Página 20 Headquarters, Production Plant and R&D Centers Contacts Rancilio Group S.p.A. con socio unico Contacts Viale della Repubblica 40 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy Ph. +39 0331 408200 Contactos Fax +39 0331 551437 info@ranciliogroup.com Worldwide Branch Locations www.ranciliogroup.com/where-we-are ranciliogroup.com...