ES – ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones de uso/propósito previsto/
descripción
El apoyacabezas pediátrico en forma de herradura
MAYFIELD® (REF A-1051) está diseñado para las
posiciones prona y supina. Se necesita la unidad base
Ultra MAYFIELD (REF A-2101) para usar el apoyacabezas
pediátrico en forma de herradura MAYFIELD. Este sistema
permite el movimiento lateral y vertical para colocar la
cabeza del paciente en posición.
Los cojines de gel de repuesto (REF 4-40-C-1011,
izquierdo; ó 4-40-C-1012, derecho) están disponibles
individualmente.
ATENCIÓN:
La no lectura y el incumplimiento de las instruc-
ciones de este folleto del producto pueden dar
lugar a lesiones graves en los pacientes.
ATENCIÓN:
Este dispositivo no se ha diseñado para su
uso en un campo magnético fuerte o en sus
proximidades. (IRM)
ATENCIÓN:
La colocación indebida del paciente y la fijación
incorrecta de todas las piezas de ajuste de éste
o de cualquier dispositivo de sujeción pueden provocar
lesiones graves al paciente.
ATENCIÓN:
No modifique ni total ni parcialmente el diseño
del dispositivo, ya que ello podría provocar
graves lesiones a los pacientes.
Asegúrese de acoplar bien la unidad de base a la mesa de
operaciones.
Población a la que va destinado
No se recomienda el uso de clamps craneales MAYFIELD
en niños menores de cinco (5) años. Se debe extremar
la precaución en los casos pediátricos debido al menor
grosor del cráneo.
Inspección
Examine siempre los instrumentos antes y después de
utilizarlos. Si un componente parece que está deteriorado
o que no funciona correctamente, no utilice el dispositivo
y envíe el instrumento de inmediato a un centro de
reparación autorizado de Integra para su evaluación,
reparación o sustitución. Permita que su representante
de Integra revise el dispositivo como mínimo dos veces al
año para contribuir a su correcto funcionamiento.
Instrucciones de uso
1. Montaje de la unidad base MAYFIELD en la mesa de
operaciones del quirófano.
2. Montaje del apoyacabezas en la unidad base.
a. Inserte el tornillo de reglaje del apoyacabezas en el
agujero roscado de la pieza de transición.
b. Gire el tornillo de reglaje del apoyacabezas varias
vueltas hacia la derecha.
c. Coloque el apoyacabezas en posición y gire el
botón hacia la derecha, apretando a fondo (Figura
4).
PRECAUCIÓN:
Antes de apretar a fondo, compruebe siem-
pre que los dientes radiales del adaptador del
pivote giratorio y las otras piezas de acople radiales son
del mismo tamaño y engranan adecuadamente. Si no se
comprueba esto, podrían dañarse las piezas de acople. La
figura 3 muestra una conexión típica radial y el adecuado
engranaje de los dientes.
3. Ajuste de las placas frontales
a. Gire el botón de ajuste hacia la izquierda para
aflojar las placas frontales hasta que se puedan
desmontar.
b. Coloque las placas frontales en posición según el
tamaño de la cabeza.
c. Gire el tornillo de reglaje hacia la derecha, apretan-
do a fondo.
Instrucciones de uso – Colocación del cojín de
gel
Colocar los cojines de gel en las Placas frontales en forma
de herradura de esta manera (la Figura 5 ilustra cómo se
sujeta un cojín de gel en la Placa frontal fija):
• Hacer deslizar el cojín de gel en el brazo de la Placa
frontal, entre las orejetas A y B, hasta que el extremo
del cojín de gel se detenga en el extremo del brazo de
la Placa frontal.
• Hacer pasar la orejeta C sobre el borde superior del
brazo de la Placa frontal para fijarla en esta posición.
46