Descargar Imprimir esta página
Helo HAVANNA 900 D Instalación Y Manual De Uso
Helo HAVANNA 900 D Instalación Y Manual De Uso

Helo HAVANNA 900 D Instalación Y Manual De Uso

Calentador de sauna eléctrico
Ocultar thumbs Ver también para HAVANNA 900 D:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 78

Enlaces rápidos

REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje HAVANNA D
Bruks- och installationsanvisning HAVANNA D
Product Manual HAVANNA D
HAVANNA D – Produkthandbuch
Manuel produit HAVANNA D
Instalación y manual de uso de HAVANNA D
Руководство по эксплуатации и монтажу HAVANNA D
Podręcznik produktu HAVANNA D
Kasutusjuhend HAVANNA D
Manuale di installazione e uso Havanna D
SÄHKÖKIUAS:
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
ELECTRIC SAUNA HEATER:
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT:
CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO:
ЭЛЕКТРОКАМЕНКА:
ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY:
ELEKTRIKERIS:
RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA:
1714 – 450 – 04
1714 – 600 – 04
1714 – 800 – 04
1714 – 900 – 04
7014639
314 SKSO 77 B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helo HAVANNA 900 D

  • Página 1 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje HAVANNA D Bruks- och installationsanvisning HAVANNA D Product Manual HAVANNA D HAVANNA D – Produkthandbuch Manuel produit HAVANNA D Instalación y manual de uso de HAVANNA D Руководство по эксплуатации и монтажу HAVANNA D Podręcznik produktu HAVANNA D Kasutusjuhend HAVANNA D Manuale di installazione e uso Havanna D SÄHKÖKIUAS:...
  • Página 2 REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje Havanna D SÄHKÖKIUAS: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 KONTAKTORIKOTELO: 2005 – 3 (WE – 3) OHJAUSKESKUS: 1601 –...
  • Página 3 Käyttö- ja asennusohje Havanna D Sisällys Sivu. 1. Kiukaan pikakäyttöohje Tarkista ennen saunomista Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 2. Käyttäjälle Saunahuone Saunan lämmitys Suositeltava saunan ilmanvaihto Tuntoelimen asennus lähelle koneellista tuloilmaventtiiliä Kiuaskivet Jos kiuas ei lämpene Kiukaan asennuksen valmistelu Asennus 2.8.1 Kiukaan asennus 2.8.2 Kiukaan suojaetäisyydet ja tuntoelimen paikka Kiukaan liittäminen sähköverkkoon...
  • Página 4 Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen. Takuuhuoltoliikelista toimitetaan kiukaan mukana. Lisätietoa saunomisesta: www.helo.fi 1.2 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö Pääkytkin sijaitsee kontaktorikotelon kyljessä. Tyyppikilvessä on kytkimen asennon merkintä. ( 0 I ) Katso erillisestä käyttöohjeesta kontaktorikotelon ja ohjauskeskuksen käyttö.
  • Página 5 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.3 Suositeltava saunan ilmanvaihto 1000 mm 500 mm Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä A- alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisääntuloventtiili.
  • Página 6 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.5 Kiuaskivet Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin. Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (50 - 80 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi.
  • Página 7 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.6 Jos kiuas ei lämpene Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista, - että virta on kytkettynä. - että kiukaan sulakkeet ovat ehjiä. - onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje. HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE.
  • Página 8 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.8.1 Kiukaan asennus 1. Seinäteline kiinnitetään seinään asennusmittojen mukaisesti. Mitat ovat seuraavalla sivulla. Kiukaan kiinnitys seinätelineeseen Kiuas nostetaan seinätelineelle siten, että kytkentäkotelo jää vapaalle sivulle, jotta sähkökaapelin asennus ja kytkentä voidaan suorittaa. Jos kiukaan kätisyyttä joudutaan vaihtamaan, pitää löy- lynohjain (kivitilan kehys) kääntää.
  • Página 9 Käyttö- ja asennusohje Havanna D Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poranhalkaisija. Ø3,5 mm Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kansiruuvi 6 x 16 (2kpl) Kuva 3 Kiukaan asennus seinään 2.8.2 Kiukaan suojaetäisyydet ja tuntoelimen paikka Ehdoton mitta 40 mm katosta OLET 19 OLET 19 (mm) (mm)
  • Página 10 Käyttö- ja asennusohje Havanna D Teho Löylyhuone Kiukaan minimi etäisyydet Kivimäärä Kattoon Tilavuus Korkeus Lattiaan Sivupin- Etupin- nasta nasta seinään lautee- seen min. max. min. max. m³ m³ min. mm n. kg n. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Taulukko 1 Suojaetäisyydet...
  • Página 11 Käyttö- ja asennusohje Havanna D KIUAS Kuva 7 Kytkentärasian sijoituspaikka 2.11 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C). Kytkentärasian luo pitää...
  • Página 12 Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä tehdään ajastetusti tai muualta kuin itse saunasta. Helon kontaktorikotelo WE3 ja Digi 1 tai 2 ohjauspaneeleihin voidaan liittää Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ovikytkinadapteria, tuotenumero 001017, sekä ovikytkin Helon tuotenumero 0043233.Tarvittavat lisätiedot löytyvät DSA laitteen käyttö- ja asennusohjeista.
  • Página 13 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.14 Periaatekuva kun ohjauskeskuksena on Digi 1601 – 12 Kontaktorikotelo Kytkentärima Rajoitin Tuntoelin kaapeli 1 Sininen 2 Valkoinen Ohjauskeskus 1601 – 12 Kontaktorikotelo 3 Punainen 4 Keltainen Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun...
  • Página 14 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 2.15 Periaatekuva kun ohjauskeskuksena on OT-2 …. Ohjauskeskus OT – 2 PS3 tai OT – 2 – PUi Kytkentärima Rajoitin Tuntoelimen kaapeli 1 Sininen 2 Valkoinen 3 Punainen 4 Keltainen Tuntoelin OLET 6 – 1 Ohjauskeskus Silikoni 4 x 0,25 mm²...
  • Página 15 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 3. Havanna-kiukaan varaosalista Kuva 12 Kiukaan räjäytyskuva Havanna Havanna Havanna Havanna Tuotenumero Tuotenimitys 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna rosti 7712000 Vedonpoistolaite 7812550 Verkkoliitin NLWD 1-1 Vastus SEPC 93 5207680 230V 1500 W Vastus SEPC 94 4316229 230V 2000W...
  • Página 16 Käyttö- ja asennusohje Havanna D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Página 17 REWARD YOURSELF Bruks- och installationsanvisning Havanna D ELAGGREGAT FÖR BASTU: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 KONTAKTORENHET: 2005 – 3 (WE – 3) STYRCENTRAL: 1601 –...
  • Página 18 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Innehåll Sida. 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat Kontrollera före bastubad Användning av aggregatets styranordningar 2. Information för användaren Bastun Uppvärmning av bastun Rekommenderad ventilation i bastun Installera sensorn nära en tilluftsventil Bastustenar Om aggregatet inte blir varmt Förberedelse innan aggregatet installeras Installation 2.8.1...
  • Página 19 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 1. Snabbinstruktion för bastuaggregat 1.1 Kontrollera före bastubad att bastun är i sådant skick att man kan basta i den. att dörr och fönster är stängda att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmemotstånden och att stenarna är glest staplade.
  • Página 20 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.3 Rekommenderad ventilation i bastun 1000 mm 500 mm Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun 1. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Rökgång eller rökkanal 2. Badrum 4. Avluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.
  • Página 21 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.5 Bastustenar Bastustenar av bra kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och den värmeväxling som orsakas av att vattnet som kastas på stenarna förångas. Stenarna ska tvättas före användning för att undvika lukt och damm. Stenarna ska ha en ojämn yta så...
  • Página 22 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.6 Om aggregatet inte blir varmt Om aggregatet inte värms upp, kontrollera att - strömmen är påslagen - aggregatets primärsäkringar är hela - att manöverpanelen inte visar ett felmeddelande Om manöverpanelen visar ett felmeddelande, läs styrpanelens bruksanvisning. DEN PERSON SOM INSTALLERAR AGGREGATET SKA LÄMNA DENNA INSTRUKTION PÅ...
  • Página 23 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.8.1 Ugnens installation 1. Väggställningen fästs på väggen enligt installationsmåtten. Måtten anges på nästa sida. Fästning av aggregatet på väggställningen. Aggregatet lyfts upp på väggställningen så att kopplingslådan hamnar på den fria sidan. Då kan elsladden installeras och kopplas.
  • Página 24 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Väggställningens min. Istallationsmått (mm) Porrdiameter. Ø3,5 mm Däckskruv 6 x 40 (2 st.) Däckskruv 6 x 16 (2 st.) Bild 3 Skyddsavstånd 2.8.2 Aggregatets säkerhetsavstånd och sensorns placering. Nödvändigt mått 40 mm från OLET 19 taket OLET 19 (mm)
  • Página 25 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Effekt Basturum Aggregatets minimiavstånd Sten mängd Till tak Volym Höjd Till golv Sidan Fram från fråm ytan ytan min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100...
  • Página 26 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Aggregat KIUAS Bild 7 Placering av kopplingsdosa 2.11 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun A = Minimiskyddsavstånd 1. Rekommenderad placering av kopplingsdosan. 2. Inom detta område bör en silumindosa användas. 3. Detta område bör undvikas och en silumindosa ska alltid användas. Inom andra områden ska värmetåliga dosor (T 125 °C) och värmetåliga kablar (T 170 °C) användas.
  • Página 27 Kontrollpanelerna i Helo kontaktorboxar WE3 och Digi 1 och 2 kan utrustas med antingen en Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) dörrkontaktadapter (artikelnummer 001017) eller en Helo dörrkontaktadapter (artikelnummer 0043233).
  • Página 28 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.14 Principskiss när Digi 1601-12 används som styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox Sensorkabel 1. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Kontaktorbox Central 1601-12 Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun Blå Blue Blau Vihreä...
  • Página 29 Bruks- och installationsanvisning Havanna D 2.15 Principskiss när OT-2….. används som styrcentral Kopplingsribba Begränsare Styrcentral OT-2 PS-3 eller OT-2-PUi Sensorkabel 1. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Sensor OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25 mm Styrcentral OT-2-PS-3 OT-2-PUi Ineffekt 400V –...
  • Página 30 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Bild 12 Aggregatets sprängskiss 3. Havanna - Reservdelslista Havanna Havanna Havanna Havanna producktnummer produktnamn 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna stenrost 7712000 Dragavlastare NKWA 1 7812550 Kopplingsplint NLWD 1-1 Motstånd SEPC 93 5207680 230V 1500W Motstånd SEPC 94...
  • Página 31 Bruks- och installationsanvisning Havanna D Bruks- och installationsanvisning Havanna D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används.
  • Página 32 REWARD YOURSELF Installation and User Manual Havanna D ELECTRIC SAUNA HEATER: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CONTACTOR BOXES: 2005 – 3 (WE – 3) CONTROL PANELS: 1601 –...
  • Página 33 Installation and User Manual Havanna D Contents Page. 1. Quick instructions for use of the sauna heater Check before taking a sauna bath Operation of the sauna heater controls 2. Information for users Sauna room Heating the sauna Recommended sauna room ventilation Installing the sensor near a supply air vent Sauna heater stones If the sauna heater will not heat up...
  • Página 34 Installation and User Manual Havanna D 1. Quick instructions for use of the sauna heater 1.1 Check before taking a sauna bath The sauna room is suitable for taking a sauna bath. The door and the window are closed. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
  • Página 35 Installation and User Manual Havanna D 2.3 Recommended sauna room ventilation 1000 mm 500 mm Image 1 Recommended sauna room ventilation 1. Sauna room 3. Electric sauna heater 5. Exhaust flue or channel 2. Washroom 4. Exhaust valve 6. Door to the sauna room 7.
  • Página 36 Installation and User Manual Havanna D 2.5 Sauna heater stones Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust. Sauna stones should have an uneven surface to supply a larger surface for the water to evaporate from.
  • Página 37 Installation and User Manual Installation and User Manual Installation and User Manual Havanna D Havanna D Havanna D 2.6 If the sauna heater will not heat up If the sauna heater will not heat up, please check that: - the power is on; - the main fuses of the sauna heater are intact;...
  • Página 38 Installation and User Manual Havanna D 2.8.1 Installation instructions 1. The wall mount is attached to the wall according to the mounting dimensions. The dimensions can be found on the following page. Mounting the sauna heater onto the support brackets 3.
  • Página 39 Installation and User Manual Havanna D Minimum distances for the mounting (mm) Drill. Ø3,5 mm Screw 6 x 40 ( 2pcs ) Screw 6 x 16 ( 2pcs ) Image 3 Heaters installation 2.8.2 Heater safety distances and sensor position Absolute measure of 40mm OLET 19 from ceiling...
  • Página 40 Installation and User Manual Havanna D Power Saunaroom Minimum distance to Stone Ceiling Volume Height Side In front Floor wall min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Table 1 Safety clearances Power Power supply cable H07RN –F/ 60245 IEC 66 Fuse...
  • Página 41 Installation and User Manual Havanna D KIUAS Heater Image 7 Location for the connection box 2.11 Location the connection box for connection cable in the sauna room A = Specified minimum safety clearance 1. Recommended location for the connection box 2.
  • Página 42 The control panels in Helo contactor cases WE3 and Digi 1 and 2 can be fitted with either a Helo DSA 1601 –...
  • Página 43 Installation and User Manual Havanna D 2.14 Principle image when Digi 1601 – 12 is used as control panel Connector strip Limiter Contactor box Sensor cable 1 Blue 2 White 3 Red 4 Yellow Control panel Contactor box 1601-2812 Valk White Weiss Rosa...
  • Página 44 Installation and User Manual Havanna D 2.15 Principle image when OT-2… is used as control panel Connector strip Limiter Control panel OT-2 PS-3 or OT-2-PUi Contactor box Sensor cable 1 Blue 2 White 3 Red 4 Yellow Sensor OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25mm Control panel OT-2-PS-3...
  • Página 45 Installation and User Manual Havanna D Image 12 Exploded view diagram of the heater 3. Spare parts for Havanna D-electric sauna heater Havanna Havanna Havanna Havanna Parts Product number Product title 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna basic grate 7712000 Cable clamp NKWA 1...
  • Página 46 Installation and User Manual Havanna D 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Página 47 REWARD YOURSELF Havanna D - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 SCHÜTZKASTEN: 2005 – 3 (WE – 3) STEUERGERÄT: 1601 –...
  • Página 48 Havanna D - Produkthandbuch Inhalt Seite. 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden Bedienung des Saunaheizgeräts 2. Informationen für Benutzer Saunaraum Beheizen der Sauna Empfohlene Belüftung des Saunaraums Installation des Sensors in der Nähe einer Zuluftöffnung Saunasteine Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Vorbereitungen für die Installation des Saunaheizgeräts...
  • Página 49 Havanna D - Produkthandbuch 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
  • Página 50 Havanna D - Produkthandbuch 2.3 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna ge- schlossen ist.
  • Página 51 Havanna D - Produkthandbuch 2.5 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermei den.
  • Página 52 Havanna D - Produkthandbuch 2.6 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: - Ist die Stromversorgung unterbrochen? - Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? - Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise bitte der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts.
  • Página 53 Havanna D - Produkthandbuch 2.8.1 Montage des Saunaraums Der Wandhalter wird entsprechend den Montage abmessungen an der Wand angebracht. Die Abmessungen finden Sie auf der folgenden Seite. Montage des Saunaheizgeräts auf den Halterungen 3. Heben Sie das Heizgerät so auf die Halterungen, dass sich der Anschlusskasten auf der offenen Seite befindet, um die Installation und den Anschluss der Elektrokabel zu ermöglichen.
  • Página 54 Havanna D - Produkthandbuch Mindestabstand zur Halterung (mm) Bohrungsdurchmesser Ø 3,5 mm Schrauben 6 x 40 (2 Stück) Schrauben 6 x 16 (2 Stück) Abbildung 3 Sicherheitsabstände 2.8.2 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät und Position des Sensors Exakter Abstand von der OLET 19 Decke: 40 mm OLET 19...
  • Página 55 Havanna D - Produkthandbuch Wirkung Saunaraum Saunaheizgerät Mindestabstände (mm) Stein menge Volumen Höhe Front Decke Boden Seitlicher wand min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabelle. 1 Sicherheitsabstände Wirkung Anschlusskabel für Saunaheizgerät Sicherung...
  • Página 56 Havanna D - Produkthandbuch Saunahei KIUAS zgeräts Abbildung 7 Lage der Anschlussdose 2.11 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum A = vorgeschriebener Mindestabstand 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen. 3.
  • Página 57 Saunen, bei denen das Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Die Steuerplatinen in den Helo-Schützgehäusen WE3 sowie Digi 1 und Digi 2 können entweder mit Helo-Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo- Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden.
  • Página 58 Havanna D - Produkthandbuch 2.14 Prinzipbild mit Steuergerät 1601 – 12 Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützkasten Sensorkabel 1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb Steuergerät 1601-12 Schützkasten Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun Blå Blue Blau Vihreä...
  • Página 59 Havanna D - Produkthandbuch 2.15 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2….. Steuergerät Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer OT-2 PS-3 eller OT-2-PUi Sensorkabel 1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb Sensor OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25 mm Steuergerät OT-2-PS-3 OT-2-PUi Stromversorgung 400V – 415V 3N~ Saunaheizgerät Abbildung 11 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2…..
  • Página 60 Havanna D - Produkthandbuch Abbildung 12 Explosionszeichnung des Heizgeräts 3. Ersatzteile für das Havanna D -Saunaheizgerät Havanna Havanna Havanna Havanna Teil Produktnummer Produktbezeichung 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna Rost 7712000 Kabelschelle NKWA 1 7812550 Netzanschluss NLWD 1-1 Heizelement SEPC 93 5207680 230V 1500W...
  • Página 61 Havanna D - Produkthandbuch 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Página 62 REWARD YOURSELF Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE : 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CONTACTEUR: 2005 – 3 (WE – 3) PANNEAUX DE COMMANDE : 1601 –...
  • Página 63 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Table des matières Page 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Fonctionnement des commandes du chauffe-sauna 2. Informations à l'intention des utilisateurs Cabine de sauna Chauffage du sauna Recommandations à...
  • Página 64 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et que celles-ci ne sont pas trop entassées.
  • Página 65 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.3 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1000 mm 500 mm Illustration 1 Recommandations à propos de la ventilation de la cabine de sauna 1. Cabine de sauna 3. Chauffe-sauna électrique 5.
  • Página 66 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.5 Pierres pour chauffe-sauna Elles doivent résister à la chaleur et aux écarts de température lorsque l'eau ruisselle dessus. Elles doivent être rincées avant utilisation afin de retirer la poussière et d'éviter les odeurs. Leur surface doit être irrégulière afin de fournir une plus grande surface d'évaporation.
  • Página 67 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.6 En cas de non-fonctionnement Si le chauffe-sauna ne chauffe pas, vérifiez : - qu'il est allumé ; - que les fusibles principaux sont intacts ; - si un message d'erreur est affiché sur le panneau de commande. Le cas échéant, reportez-vous aux instructions de fonctionnement du panneau de commande.
  • Página 68 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.8.1 Installation du chauffe-sauna 1. Fixez le support mural au mur en respectant les dimensions de montage. Les dimensions sont indiquées à la page suivante. Installation du chauffe-sauna sur les supports Placez le chauffe-sauna sur les supports de façon à ce que le boîtier de raccordement soit situé...
  • Página 69 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Distances minimum par rapport au support d’installation (mm) Diamètre de perçage Ø3,5 mm Vis 6 x 40 (2 pcs) Vis 6 x 16 (2 pcs) Illustration 3 Dégagements de sécurité 2.8.2 Distances de sécurité du chauffe-sauna et position du capteur Distance exacte à...
  • Página 70 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Puis- Cabine de sauna Distance minimum par rapport à : Pierres sance Volume Hauteur Paroi Paroi Plafond latérale avant min. max. Minimum min. max. m³ m³ min. mm sur. kg sur. kg 1900 1100 1900 1100 1900...
  • Página 71 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Poêle KIUAS Illustration 7 Emplacement du boîtier de raccordement 2.11 Emplacement du boîtier du câble de raccordement dans la cabine de sauna A = Dégagement de sécurité minimum spécifié 1. Emplacement recommandé pour le boîtier de raccordement. 2.
  • Página 72 Les panneaux de contrôle dans les boîtes de contacteur Helo WE3 et Digi 1 et 2 peuvent être équipés soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (article numéro 001017), soit d'un adaptateur de commutateur de porte Helo (article numéro 0043233).
  • Página 73 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.14 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande Digi 1601-12 est utilisé Barrette de connexion Limiteur Box contacteur Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune Panneau 1601-12 Box contacteur Valk White...
  • Página 74 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 2.15 Illustration du principe de fonctionnement lorsque le panneau de commande OT-2..est utilisé Barrette de connexion Limiteur Panneau OT-2PS-3 et OT-2-PU Câble du capteur 1 Bleu 2 Blanc 3 Rouge 4 Jaune Capteur OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25 mm Panneau OT-2-PS-3...
  • Página 75 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Illustration 12 Vue éclatée du chauffe-sauna 3. Pièces de rechange pour le chauffe-sauna électrique Havanna D Havanna Havanna Havanna Havanna Nom du produit Pièce Référence 450 D 600 D 800 D 900 D Grille de base 4069013 7712000 Serre-câble NKWA 1...
  • Página 76 Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D Instructions d’installation et d’utilisation Havanna D 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el its life cycle.
  • Página 77 REWARD YOURSELF Instrucciones de instalación y uso de Havanna D CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 CAJA DEL CONTACTOR: 2005 –...
  • Página 78 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Índice Página 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Funcionamiento de los controles del calentador de sauna 2. Información para los usuarios Sala de sauna Calentamiento de la sauna Ventilación recomendada para la sauna...
  • Página 79 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 1. Instructions rapides pour utiliser le chauffe-sauna 1.1 Précautions à prendre avant de prendre un bain de vapeur Assurez-vous qu’il est possible de prendre un bain de vapeur dans le sauna. Assurez-vous que la porte et la fenêtre sont fermées. Assurez-vous que le chauffe-sauna contient des pierres conformes aux recommandations du fabricant, que les éléments chauffants sont recouverts de pierres et que celles-ci ne sont pas trop entassées.
  • Página 80 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.3 Ventilación recomendada para la sauna 1000 mm 500 mm Imagen 1 Ventilación recomendada para la sauna 1. Sala de sauna 3. Calentador de sauna eléctrico 5. Conducto o canal de escape 2.
  • Página 81 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.5 Piedras del calentador de sauna Las piedras de calidad cumplen los siguientes requisitos: - Las piedras de sauna deben soportar el calor y la variación de calor que produce la vaporización del agua que se vierte sobre ellas.
  • Página 82 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.6 El calentador de sauna no se calienta Si el calentador de sauna no se calienta, compruebe si: - La alimentación está conectada. - Los fusibles frontales del calentador de sauna están intactos. - El panel de control muestra mensajes de error.
  • Página 83 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.8.1 Instalación del calentador de sauna 1. El soporte de pared debe fijarse a la pared de conformidad con las dimensiones de montaje. Las dimensiones se encuentran en la página siguiente. Montaje del calentador de sauna sobre las escuadras de soporte Coloque el calentador sobre las escuadras de soporte, de manera que la caja de conexiones quede hacia el lado accesible, para poder realizar la instalación y la conexión...
  • Página 84 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Distancias mínimas con la escuadra de montaje (mm) agujero Ø 3,5 mm Tornillos 6 × 40 (2 pcs) Tornillos 6 × 16 (2 pcs) Imagen 3 Separación de seguridad 2.8.2 Distancias de seguridad del calentador y posición del sensor Distancia exacta al techo: 40 mm OLET 19 OLET 19...
  • Página 85 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Efecto Sala de sauna Distancia mínima con Piedra Volumen Alltura Pared Al techo lateral delante Suelo min. max. min. max. Sobre Sobre m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabla 1 Separación de seguridad...
  • Página 86 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Calen- tador KIUAS Imagen 7 Colocación de la caja de conexiones para el cable de conexión en la sala de sauna 2.11 Colocación de la caja de conexiones A = Separación de seguridad mínima especificada 1.
  • Página 87 Los paneles de control de las cajas de contactores WE3, Digi 1 y 2 de Helo pueden montarse con un adaptador de interruptor de puerta DSA 1601 – 35 (RA – 35) de Helo (referencia 001017) o con un adaptador de interruptor de puerta de Helo (referencia 0043233).
  • Página 88 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.14 Del principio de funcionamiento con Digi 1601-12 usado como panel de control Conectores Limitador Caja del contactor Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo 4 Amarillo Caja del contactor Panel 1601-12 Valk White...
  • Página 89 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 2.15 Del principio de funcionamiento con Digi OT-2…. usado como panel de control Panel de control Conectores Limitador OT-2 PS-3 o OT-2-PUi Cable del sensor 1 Azul 2 Blanco 3 Rojo 4 Amarillo Sensor OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25 mm Panel de control...
  • Página 90 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Imagen 12 Esquema de despiezado del calentador 3. Repuestos para el calentador de sauna eléctrico Havanna D Havanna Havanna Havanna Havanna Pieza Refencia Nombre del producto 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Rejilla base...
  • Página 91 Instrucciones de instalación y uso de Havanna D Instrucciones de instalación y uso de Havanna D 4. ROHS Instrucciones de protección medioambiental Instructions for environmental protection Este producto no debe ser tratado como un residuo This product must not be disposed with doméstico normal al final de su vida útil, sino que debe normal household waste at the end of depositarse en el punto de recogida adecuado para el...
  • Página 92 REWARD YOURSELF Руководство по эксплуатации Havanna D ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 Кожух контактора: 2005 – 3 (WE – 3) ПУЛЬТЫ...
  • Página 93 Руководство по эксплуатации Havanna D Руководство по эксплуатации Havanna D Содержание страница 1. Краткая инструкция по эксплуатации электрокаменки для сауны Перед принятием сауны необходимо проверить Система управления электрокаменкой 2. Информация для пользователя Помещение для сауны Нагрев сауны Рекомендации по вентиляции сауны Установка...
  • Página 94 Руководство по эксплуатации Havanna D 1. Краткая инструкция по эксплуатации электрокаменки для сау- ны 1.1 Перед принятием сауны необходимо проверить 1. Помещение для сауны должно соответствовать процедуре принятия сауны. 2. Дверь и окно должны быть закрыты. 3. Электрокаменка должна быть заполнена камнями, которые отвечают рекомендациям...
  • Página 95 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.3 Рекомендации по вентиляции сауны 1000 mm 500 mm Рисунок 1 Вентиляция сауны 1. Помещение сауны 3. Электрокаменка для сауны 5. Вытяжная труба или канал 2. Моечное отделение 4. Выпускной клапан 6. Дверь в помещение сауны 7.
  • Página 96 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.5 Камни для сауны Качественные камни отвечают требованиям, перечисленным ниже. Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. Перед использованием в сауне камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха...
  • Página 97 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.6 Если электрокаменка не работает При отсутствии нагрева следует проверить: включено ли питание электрокаменки; не повреждены ли предохранители; появились ли сообщения об ошибках на панели управления; если появилось сообщение об ошибке, см. руководство по эксплуатации для панели управления. СПЕЦИАЛИСТЫ, ВЫПОЛНЯЮЩИЕ...
  • Página 98 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.8.1 Установка нагревателя для сауны 1. Настенное крепление устанавливается на стену в соответствии с монтажными размерами. Эти размеры можно посмотреть на следующей странице. Монтаж нагревателя для сауны на опорных Поднимите нагреватель на опорные кронштейны таким образом, чтобы соединительная коробка находилась...
  • Página 99 Руководство по эксплуатации Havanna D Мин. расстояние до. Монтажный кронштейн (мм) Сверлить Ø 3,5 мм Винты 6 x 40 (2 шт.) Винты 6 x 16 (2 шт.) Рисунок 3 Безопасные расстояния 2.8.2 Безопасные расстояния и положение датчика Точное расстояние от OLET 19 потолка: 40 мм...
  • Página 100 Руководство по эксплуатации Havanna D Мощность Помещение для сауны Минимальные расстояния для элетрокаменок Масса камней Мин. высота Объем От От перед. бок.поверх поверх. До по- До до стены до полков толка пола мин. makc мин. makc. кВт м³ м³ мин. прибл.
  • Página 101 Руководство по эксплуатации Havanna D Печь KIUAS Рисунок 7 Расположение распределительной коробки 2.11 Расположение распределительной коробки для со- единительных кабелей в помещении сауны A — установленное минимальное безопасное расстояние 1. Рекомендуемое место для распределительной коробки 2. В этой зоне рекомендуется использовать коробки из силуминового сплава 3.
  • Página 102 Панели управления в кожухах контакторов Helo WE3 и Digi 1 и 2 могут быть оснащены адаптером дверного выключателя Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (номер по каталогу 001017) или адаптером дверного выключателя Helo (номер по каталогу 0043233). Подробнее см. инструкции...
  • Página 103 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.14 Принцип изображение, когда Digi 1601 - 12 используется в качестве контрольной панели Соединитель Ограничитель Кожух контактора кабель датчика 1 Синий 2 Белый 3 Красн 4 Желт Панель 1601-12 Кожух контактора A1 Белый B1 Розовый A2 Коричневый...
  • Página 104 Руководство по эксплуатации Havanna D 2.15 Принцип изображение, когда OT-2….. используется в качестве контрольной панели Панель управления Ограничитель Соединитель OT-2PS-3 или OT-2PS-PUi кабель датчика 1 Синий 2 Белый 3 Красн 4 Желт Датчик OLET 6-1 Силикон 4 x 0.25mm Панель управления OT-2-PS-3 OT-2-PUi Вход...
  • Página 105 Руководство по эксплуатации Havanna D Рисунок 12 Покомпонентная схема нагревателя 3. Запасные части к электрокаменке Havanna Позиция Номер из- Havanna Havanna Havanna Havanna Наименование изделия № делия 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Основная решетка Кабельный зажим 7712000 NKWA 1 Сетевой...
  • Página 106 Руководство по эксплуатации Havanna D 4. ROHS Instructions for environmental protection Указания по защите окружающей среды После окончания срока службы электрокаменку нельзя This product must not be disposed with выбрасывать в контейнер, предназначенный для normal household waste at the end of обычных...
  • Página 107 REWARD YOURSELF Podręcznik produktu Havanna D ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 SKRZYNKA STYCZNIKA: 2005 – 3 (WE – 3) PANEL STERUJĄCY: 1601 –...
  • Página 108 Podręcznik produktu Havanna D Spis treści Strona 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Obsługa elementów sterowania pieca do sauny 2. Informacja dla użytkowników Kabina sauny Nagrzewanie sauny Zalecana wentylacja kabiny sauny Montaż czujnika obok wlotu powietrza Kamienie do pieca do sauny Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa się...
  • Página 109 Podręcznik produktu Havanna D 1. Skrócona instrukcja użytkowania pieca do sauny 1.1 Sprawdź przed skorzystaniem z sauny Czy kabina sauny jest odpowiednia do swojego przeznaczenia. Czy drzwi i okno są zamknięte. Czy piec do sauny jest od góry pokryty kamieniami, które są zgodne z zaleceniami producenta, a elementy grzejne są...
  • Página 110 Podręcznik produktu Havanna D 2.3 Zalecana wentylacja kabiny sauny 1000 mm 500 mm Rysunek 1 Wentylacja kabiny sauny 1. Sauna 3. Piec elektryczny w saunie 5. Rura lub kanał wylotowy 2. Umywalnia 4. Zawór wylotowy 6. Drzwi do sauny 7. Zawór wentylacyjny można umieścić tutaj, aby zamykać go na czas ogrzewania sauny lub kąpieli. Wlot powietrza można umieścić...
  • Página 111 Podręcznik produktu Havanna D 2.5 Kamienie do pieca do sauny Dobrej jakości kamienie powinny spełniać następujące wymagania: - Kamienie do sauny powinny być odporne na wysoką temperaturę i nagłe zmiany temperatury (podczas polewania kamieni wodą). - W celu pozbycia się pyłu i zapachu, przed włożeniem kamieni do pieca należy je dokładnie opłukać pod wodą.
  • Página 112 Podręcznik produktu Havanna D 2.6 Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa się Jeżeli piec do sauny nie nagrzewa się, sprawdź czy: - włączone jest zasilanie; - bezpieczniki zasilania w piecu do sauny są nienaruszone; - na panelu sterującym nie ma żadnego komunikatu błędu. W przypadku komunikatu błędu na panelu sterującym, patrz instrukcje panelu sterującego.
  • Página 113 Podręcznik produktu Havanna D 2.8.1 Instalacja pieca sauny 1. Wspornik należy przymocować do ściany zgodnie z wymiarami montażowymi. Wymiary te można znaleźć na następnej stronie. Mocowanie pieca sauny na wspornikach Podnieść piec na wspornikach, tak aby skrzynka rozdzielcza znajdowała się po otwartej stronie oraz możliwa była instalacja i podłączenie przewodu elektrycznego.
  • Página 114 Podręcznik produktu Havanna D Minimalne odległości do Wspornika (mm) . Ø3,5 mm Wywierć Śruby 6 x 40 (2 szt.) Śruby 6 x 16 (2 szt.) Rysunek 3 Odległości bezpieczeństwa pieca do sauny 2.8.2 Bezpieczne odległości pieca oraz położenie czujnika Dokładna odległość od OLET 19 sufitu: 40 mm OLET 19...
  • Página 115 Podręcznik produktu Havanna D Kabina sauny Minimalna odległość pieca Ilość kamieni Kubatura Wysokość przedniej przedniej powierzchni sufitu podłogi powierzchni min. max. min. max. m³ m³ min. mm ca. kg ca. kg 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabela 1 Odległości bezpieczeństwa Przewód przyłączeniowy pieca H07RN –F/ 60245 IEC 66 Bezpiecznik mm²...
  • Página 116 Podręcznik produktu Havanna D Piec do sauny KIUAS Rysunek 7 Lokalizacja skrzynki rozdzielczej 2.11 Lokalizacja skrzynki rozdzielczej dla przewodu przyłączeniowego w kabinie sauny A = Określony minimalny bezpieczny odstęp Zalecane miejsce dla skrzynki rozdzielczej W tym miejscu zaleca się użycie skrzynki z siluminu. Tej lokalizacji należy unikać.
  • Página 117 Panele sterowania w skrzynkach styczników Helo WE3, Digi 1 i 2 mogą być wyposażone w adapter wyłącznika drzwiowego Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) (numer pozycji 001017) lub adapter wyłącznika drzwiowego Helo (numer pozycji 0043233).
  • Página 118 Podręcznik produktu Havanna D Rysunek poglądowy w przypadku zastosowania panelu sterującego 2.14 1601 – 12 Przewód Ogranicznik końcowy Skrzynka stycznika czujnika Przewód czujnika 1. Niebieski 2. Biały 3. Czerwony Panel sterowania Skrzynka stycznika 4. Żółty 1601-12 A1 Biała B1 Różowy A2 Brązowy B2 Niebieski A3 Zielony...
  • Página 119 Podręcznik produktu Havanna D 2.15 Rysunek poglądowy w przypadku zastosowania panelu sterującego OT-2…. Przewód Panel sterowania Ogranicznik końcowy OT-2 PS-3 eller OT-2-PUi 1. Niebieski 2. Biały 3. Czerwony 4. Żółty Czujnik OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25 mm Panel sterowania OT-2-PS-3 OT-2-PUi Źródło zasilania...
  • Página 120 Podręcznik produktu Havanna D Rysunek 12 Rysunek pieca w stanie rozłożonym 3. Części zamienne do elektrycznego pieca do sauny Havanna D Numer Havanna Havanna Havanna Havanna Części Nazwa produktu produktu 450 D 600 D 800 D 900 D Ruszt pojemnika na 4069013 kamienie 7712000...
  • Página 121 Publikacja tego dokumentu tak w pełni jak i częściowo jest zabroniona bez pisemnej zgody Helo. Helo nieustannie udoskonala swoje produkty, dlatego firmy Helo i Koperfam Sp. z o.o. zastrzegają sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych, technicznych, materiałowych, parametrów technicznych, wyposażenia i specyfikacji oferowanych urządzeń bez wcześniejszego powiadomienia klientów.
  • Página 122 REWARD YOURSELF Kasutusjuhend Havanna D ELEKTRIKERIS: 400V – 415V 3N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 KONTAKTOR: 2005 – 3 (WE – 3) VÕIS ÜHENDADA JÄRGMISTE JUHTIMISKESKUSTEGA: 1601 –...
  • Página 123 Kasutusjuhend Havanna D Sisukord 1. Kerise kasutamise lühijuhised Saunatamiseelne kontroll Kerise juhtimisseadmed 2. Teave kasutajatele Lavaruum Sauna kütmine Lavaruumi soovitatav ventilatsioon Anduri paigaldamine õhu sisselaskeklapi lähedale Kerisekivid Kui keris ei küta Ettevalmistused kerise paigaldamiseks Paigaldamine 2.8.1 Kerise paigaldamine 2.8.2 Kerise ohutuskaugused ja anduri asend. Kerise ühendamine toitevõrku 2.10 Elektrikütte ümberlülitamine 2.11 Ühenduskarbi asukoht...
  • Página 124 Kasutusjuhend Havanna D 1. Kerise kasutamise lühijuhised 1.1 Saunatamiseelne kontroll Lavaruum on saunatamiseks sobivas seisukorras. Uks ja aken on suletud. Keris on kividega täidetud vastavalt tootja soovitustele, kütteelemendid on kividega kaetud ja kivid on üksteisele paigutatud hõredalt. MÄRKUS. Ehituslike saviplaatide kasutamine pole lubatud. Meeldiv ja mõnus saunatamistemperatuur on umbes 70 °C.
  • Página 125 Kasutusjuhend Havanna D 2.3 Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1000 mm 500 mm Joonis 1 Lavaruumi soovitatav ventilatsioon 1. Lavaruum 3. Elektrikeris 5. Suitsutoru või -kanal 2. Pesuruum 4. Väljalaskeklapp 6. Lavaruumi uks 7. Ventilatsiooniklapi võib paigaldada siia ning sauna kütmise ja saunatamise ajal kinnisena hoida. Ventilatsiooni sisselaske võib paigutada tsooni A.
  • Página 126 Kasutusjuhend Havanna D 2.5 Kerisekivid Kvaliteetsed kivid peavad vastama järgmistele nõuetele. Kerisekivid peavad vastu pidama kuumusele ja temperatuurierinevustele, mida põhjustab kividele visatava vee aurustumine. Lõhnade ja tolmu vältimiseks tuleb kivid enne kasutamist üle loputada. Kerisekivid peaksid olema ebaühtlase pinnaga, kuna see pakub veele aurustumiseks suuremat pinda.
  • Página 127 Kasutusjuhend Havanna D 2.6 Kui keris ei küta Kui keris ei küta, veenduge järgnevas. - Toide on olemas ja kerise pealüliti on asendis I (termostaadi häälestusnupu lähedal). - Kerise eesmised kaitsekorgid on töökorras. - kas juhtimispaneelil on veateade. Kui juhtimispaneelil on veateade, lugege juhtimispaneeli kasutusjuhendit.
  • Página 128 Kasutusjuhend Havanna D 2.8.1 Kerise paigaldamine 1. Seinaliitmik kinnitatakse seina külge vastavalt kinnitusmõõtmetele Mõõtmed leiate järgmiselt leheküljelt. Kerise kinnitamine paigalduskronsteinide külge Tõstke keris paigalduskronsteinidele nii, et ühenduskarp jääks avatud külje poole ning võimaldaks elektrikaablit paigaldada ja ühendada. Kui soovite paigutada ühenduskarbi teisele küljele, tuleb aurujuhik (kivikambri raam) ümber pöörata.
  • Página 129 Kasutusjuhend Havanna D Miinimumvahemikud paigal- duskronsteinini (mm) Vöre. Ø3,5 mm Kruvid 6 x 40 (2 st.) Kruvid 6 x 16 (2 st.) Joonis 3 Ohutusvahemikud 2.8.2 Kerise ohutuskaugused ja anduri asend. Täpne kaugus laest: 40 mm OLET 19 OLET 19 (mm) (mm) Joonis 4 Kerise ohutuskaugused ja anduri asend...
  • Página 130 Kasutusjuhend Havanna D Võimsus Lavaruum Miinimumvahemik Kivini Ruumala Kõrgus Külg- Kruvi põran Esiseni Leani seinani dale kinnita- miseks min. max. min. max. umbes umbes. m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabel 1 Ohutusvahemikud Võimsus Toite-kaabel H07RN –F/ 60245 IEC 66 Kaitsekork mm²...
  • Página 131 Kasutusjuhend Havanna D Keris KIUAS Joonis 7 Lavaruumis ühenduskaabli ühenduskarbile sobiva koha leidmine 2.11 Ühenduskarbi asukoht A = nõutav minimaalne ohutusvahemik 1. Ühenduskarbi soovitatav asukoht 2. Selles alas on soovitatav kasutada silumiinkarpi 3. Seda ala tuleks vältida. Kasutage alati silumiinkarpi. Teistes alades kasutage kuumakindlat karpi (T 125 °C) ja kuumakindlaid kaableid (T 170 °C).
  • Página 132 Juhtpaneelidele Helo kontaktori korpustes WE3 ning Digi 1 ja 2 saab paigaldada kas Helo DSA 1601 – 35 (RA – 35) ukselüliti adapteri (artikkel nr 001017) või Helo ukselüliti adapteri (artikkel nr 0043233). Lisateavet leiate DSA-seadme kasutus- ja paigaldusjuhendist.
  • Página 133 Kasutusjuhend Havanna D 2.14 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on Digi 1601-12 Ühendusliist Piiraja kontaktori korpuses Termostaadi kaabel 1 sinine 2 valge 3 punane 4 kollane kontaktori korpuses Juhtimiskeskus 1601-12 Valk White Weiss Valge Rosa Pink Rose Roosa Ruskea Brown Braun Pruun Blue Blau...
  • Página 134 Kasutusjuhend Havanna D 2.15 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on OT-2…. Juhtimiskeskus Ühendusliist Piiraja OT-2-PS-3 või OT-2-PUi Termostaadi kaabel 1 sinine 2 valge 3 punane 4 kollane Andur OLET 6-1 Silikon 4 x 0.25mm Juhtimiskeskus OT-2-PS-3 OT-2-PUi Toide 400V – 415V 3N~ Keris Joonis 11 Põhimõtteline joonis, kui juhtimiskeskuseks on OT 2…..
  • Página 135 Kasutusjuhend Havanna D Joonis 12 Kerise detailne joonis 3. Elektrikerise Vienna D varuosad Havanna Havanna Havanna Havanna producktnummer produktnamn 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Kivi Rest 7712000 Kaabliklamber NKWA 1 Toitevõrgu ühendus 7812550 NLWD 1-1 Kütteelement SEPC 93 5207680 230V 1500W Kütteelement SEPC 94...
  • Página 136 Kasutusjuhend Havanna D Kasutusjuhend Havanna D ROHS Keskkonnakaitsega seotud juhised Keskkonnakaitse juhised Käesoleva toote kasutusea lõppedes ei tohi seda hävi- Seda toodet ei tohi tööea lõppedes koos tavalise tada koos majapidamisjäätmetega, vaid see tuleb viia majapidamisprügiga ära visata. Selle asemel tuleks see elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutamiseks toimetada elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunkti mõeldud kogumispunkti.
  • Página 137 REWARD YOURSELF GENUINE SAUNA & STEAM Manuale di installazione e uso Havanna D RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA: 400 V – 415 V 3 N~ 1714 – 450 – 04 1714 – 600 – 04 1714 – 800 – 04 1714 – 900 – 04 SCATOLE CONTATTORI: 2005 –...
  • Página 138 Manuale di installazione e uso Havanna D Indice Pag. 1. Istruzioni rapide per l'uso del riscaldatore per sauna Prima di effettuare la sauna, verificare che: Funzionamento dei comandi del riscaldatore per sauna 2. Informazioni per gli utenti Cabina sauna Riscaldamento della sauna Ventilazione consigliata per la cabina sauna Installazione del sensore vicino a una presa d'aria Pietre per riscaldatore per sauna...
  • Página 139 Manuale di installazione e uso Havanna D 1. Istruzioni rapide per l'uso del riscaldatore per sauna 1.1 Prima di effettuare la sauna, verificare che: la cabina sauna sia adatta allo scopo porta e la finestra siano chiuse la parte superiore del riscaldatore per sauna sia coperta con pietre conformi ai consigli del produttore, che gli elementi riscaldanti siano coperti da pietre e che le pietre siano impilate in modo non uniforme.
  • Página 140 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.3 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1000 mm 500 mm Immagine 1 Ventilazione consigliata per la cabina sauna 1. Cabina sauna 3. Riscaldatore elettrico per sauna 5. Condotto o canale di scarico 2.
  • Página 141 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.5 Pietre per riscaldatore per sauna Le pietre devono rispondere ai seguenti requisiti qualitativi: Devono sopportare il calore e le variazioni di temperatura causati dalla vaporizzazione dell'acqua che viene gettata sulle pietre. Devono essere sciacquate prima dell'uso per eliminare odori e polvere. Devono avere una superficie irregolare, per fornire una più...
  • Página 142 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.6 Se il riscaldatore per sauna non si riscalda Se il riscaldatore per sauna non si riscalda, controllare se l'interruttore è acceso; i fusibili principali del riscaldatore per sauna sono intatti; ci sono eventuali messaggi di errore sul pannello di controllo. In caso di messaggio di errore sul pannello di controllo, fare riferimento alle relative istruzioni.
  • Página 143 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.8.1 Istruzioni per l'installazione 1. Il fissaggio è montato alla parete in base alle dimensioni di montaggio. Le dimensioni possono essere trovate a pagina seguente. 2. Montaggio del riscaldatore per sauna sulle staffe di supporto 3.
  • Página 144 Manuale di installazione e uso Havanna D Distanze minime per il montaggio (mm) Trapano. Ø 3,5 mm Vite 6 x 40 (2 pezzi) Vite 6 x 16 (2 pezzi) Immagine 3 Installazione dei riscaldatori 2.8.2 Distanze di sicurezza del riscaldatore e posizione del sensore Misura assoluta di 40 mm dal OLET 19 soffitto...
  • Página 145 Manuale di installazione e uso Havanna D Corrente Cabina sauna Distanza minima da Pietra elettrica Volume Altezza Parete Davanti Soffitto Pavimento laterale min. max. min. max. Circa Circa m³ m³ min. mm 1900 1100 1900 1100 1900 1100 1900 1100 Tabella 1 Spazi di sicurezza Corrente Cavo elettrico cavo di collegamento H07RN –F/ 60245...
  • Página 146 Manuale di installazione e uso Havanna D Riscal- KIUAS datore Immagine 7 Collocazione della scatola dei collegamenti 2.11 Collocazione della scatola dei collegamenti per il cavo di collegamento nella cabina sauna A = Spazio libero di sicurezza minimo specificato 1. Posizione consigliata per la scatola dei collegamenti 2.
  • Página 147 I pannelli di controllo nelle scatole dei contattori Helo WE3 e Digi 1 e 2 possono essere dotati di un adattatore per l'interruttore porta Helo DSA 1601 - 35 (RA - 35) (codice articolo 001017) oppure di un adattatore per l'interruttore porta Helo (codice articolo 0043233).
  • Página 148 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.14 immagine Principio quando Digi 1601-12 è usato come pannello di controllo striscia di connettore Limitatori Scatole contattori Cavo del sensore 1. Blu 2. Blanco 3. Red 4. Giallo Pannelli di controllo Scatole contattori 1601-12 Valk White...
  • Página 149 Manuale di installazione e uso Havanna D 2.15 immagine Principio quando OT-2... è usato come pannello di controllo striscia di connettore Limitatori Pannelli di controllo OT-2 PS-3 o OT-2-PUi cavo del sensore 1. Blu 2. Blanco 3. Red 4. Giallo Sensore OLET 6-1 Silicone 4 x 0.25 mm Pannelli di controllo...
  • Página 150 Manuale di installazione e uso Havanna D Immagine 12 Riscaldatore Havanna D 3. Parti di ricambio per riscaldatore elettrico per sauna Havanna D Havanna Havanna Havanna Havanna Parti Codice prodotto Titolo prodotto 450 D 600 D 800 D 900 D 4069013 Havanna grata base 7712000...
  • Página 151 Manuale di installazione e uso Havanna D 4. ROHS Istruzioni sulla protezione ambientale Instructions pour la protection de Al termine della vita utile, questo prodotto non deve l’environnement essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di Ce produit ne doit pas être mêlé...