Descargar Imprimir esta página

Dual CT 1740 Instrucciones De Manejo página 10

Publicidad

Nachdem
Sie
den
gewünschten
Sender
manuell
eingestellt
haben, können
Sie diesen speichern.
Drücken Sie hierzu die
Taste MEMORY und die Festsendertaste 1 gleichzeitig. Dabei ist
zu beachten, daß die Taste MEMORY zuerst gedrückt wird. Damit
ist der Sender auf der Festsendertaste 1 gespeichert und kann
jederzeit wieder abgerufen werden.
Die Festsendertasten 2 bis
6 können in gleicher Weise programmiert werden.
Die Umschaltung von einer der Festsendertasien auf manuelle
‚Abstimmung erfolgt durch Drücken der Taste MAN.
Bei längerem Netzausfall wird die Programmierung der Fest-
sendertasten automatisch gelöscht. Nehmen Sie, wie vorstehend
beschrieben, die Neueinstellung vor.
STEREO TRIGGER
Der Tuner hat eine Elektronik, die Stereosendungen automa-
tisch auf Mono umschaltet, das Antennensignal einen bestimm-
ten Wert nicht erreicht. Der MODE-Schalter muß dabei auf
STEREO stehen.
Der Umschaltpunkt kann mit dem Drehregler STEREO-TRIG-
GER individuell eingestellt werden.
Bei Rechtsausschlag werden alle Stereosender mit einem An-
tennensignal von mehr als 10 uV in Stereo wiedergegeben, bei
Linksausschlag nur solche mit mehr als 280 uV.
Stellen Sie den Regler so ein, daß die Umschaltung gerade bei
den Sender
erfolgt, die nicht mehr rauschfrei in Stereo zu
empfangen sind. Die Leuchtdiodenanzeige
SIGNAL hilft Ihnen,
die Sender in ihrer Empfangsqualität zu beurteilen
Steht der MODE-Schalter auf MONO werden alle Stereosender,
unabhängig von der Stellung des Drehreglers, monaural wieder-
gegeben.
MUTING-Schalter/MUTING TRIGGER
Bei
UKW wirkt eine Stummschaltung, die das Rauschen zwischen
den Sendern und schwach einfallende Sender völlig unterdrückt.
Sie können die Wirksamkeit der Stummschaltung selbst bestim-
men, indem Sie den MUTING-Schalter auf ON stellen und den
Drehregler MUTING TRIGGER soweit nach rechts drehen, daß
verrauschte
Sender gerade nicht mehr empfangen werden.
In
Schalterstellung OFF werden auch sehr schwach einfallende
Sender empfangen.
CLOCK/Zeitanzeige
Zur Einblendung der Uhrzeit ist die Taste CLOCK zu drücken.
Dies kann auch bei laufender Rundfunkwiedergabe erfolgen.
Bei ausgeschaltetem
Gerät
(Taste POWER
nicht gedrückt)
bleibt die Zeitanzeige eingeschaltet.
Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt mit den Tasten SET
HOURS
bzw. MIN. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten SET und
HOURS bzw. SET und MIN kann die Uhrzeit in Stunden- bzw.
Minutenschritten
variiert werden.
Der Leuchtpunkt zwischen
der Stunden- und Minutenanzeige blinkt im Sekunden-Rythmus
auf,
Ein kurzzeitiger Netzausfall (ca. 3 Sekunden) wird durch eine
elektronische Schaltung überbrückt. Bei längerem Stromausfall
fällt auch die Zeitanzeige aus. Wenn der Strom wieder zurück-
kehrt und die Taste POWER
gedrückt ist, zählt die Zeit von
00.00 aus weiter. Die angezeigte Zeit ist demnach willkürlich.
Stellen Sie jetzt die genaue Zeit wieder ein.
RECORD TEST
Wenn der Schalter RECORD TEST in ON-Stellung ist, gibt der
Tuner einen langgestreckten Testton ab, dessen Stärke vom
Drehregler OUTPUT
LEVEL beeinflußt werden kann.
Mit dem
Testton
kann die Aussteuerung einer Tonbandauf-
nahme
vorgenommen
werden, es ist dann sichergestellt, daß
die anschließende:
Bandaufnahme
von Rundfunk nicht über-
steuert wird.
Bitte beachten Sie, daß auch dieser Testton mit dem Drehregler
OUTPUT
LEVEL beeinflußt werden kann, der Regler darf des-
halb nach dem Aussteuern der Tonbandaufnahme nicht mehr
betätigt werden.
MPX FILTER
Um den 19 kHz Pilotton besonders wirksam zu unterdrücken
schalten Sie diesen Schalter bei UKW auf ON, was auch bei
Bandaufnahme von UKW zu empfehlen ist.
OUTPUT LEVEL
Mit diesem
Regler läßt sich das Ausgangssignal an den rück-
wärtigen
Buchsen
regeln. Siehe auch "Anschluß
an den Ver
stärker".
Technische Daten (typische Werte)
Das Gerät übertrifft in allen Meßwerten die nach DIN 45 500
an
Geräte
der Heimstudio-Technik
(HiFi) gestellten Anfor-
derungen.
Empfangsbereiche
FM (UKW)
87,5—
104 MHz
AM (MW)
513
— 1602 kHz
Empfindlichkeit
FM-Mono
(75 Ohm, 26 dB Rauschabstand)
0,64V
FM-Stereo
(75 Ohm, 26 dB Rauschabstand)
1,8 uV
(75 Ohm, 46 dB Rauschabstand)
18
AV
(nach DIN 45 300, für 6 dB Signal-Rauschabstand)
15
AV
Mono/Stereo-Umschaltung
regelbar
10 — 280 uV
Stillabstimmung
abschaltbar und regelbar
10 — 230 HV
Begrenzungseinsatz —3 dB
0,5uV
Geräuschspannungsabstand
Mono
{bezogen auf 1 kHz/40 kHz Hub)
63 dB
Stereo (bezogen auf 1 kHz/46 kHz Hub)
63dB
Fremdspannungsabstand
Mono
(bezogen auf 1 kHz/40 kHz Hub)
60 dB
Stereo (bezogen auf 1 kHz/46 kHz Hub)
60dB
Pilotton-Unterdrückung
gemessen über Tiefpass-Filter
65dB
Klirrfaktor
Mono
(gemessen mit 1 kHz/40 kHz Hub)
0,3%
Stereo (gemessen mit 1 kHz/46 kHz Hub)
0,3%
Übersprechdämpfung
bei 1 kHz
40 dB
NF-Frequenzgang
fir Preemphasis 50 us —1,5 dB
20 Hz = 15kHz
ZF-Bandbreite
(—3 dB)
140 kHz
Trennschärfe (stat.)
85 dB
Spiegelfrequenzfestigkeit
(Fe + 2 ZF)
75 dB
ZF-Stórfestigkeit
FE + ZF/2
100 dB
Antenne
FM
60/75 Ohm und 240/300 Ohm
AM
ý
hochohmig induktiv
Raccordement au secteur
L'appareil
peut être alimenté en courant alternatif de 110 —
125 V et 220 — 240 V et est, départ usine, réglé sur 230 V.
Une adaptation spéciale aux fréquences secteur de 50 ou 60 Hz
n'est pas nécessaire.
Avant de brancher l'appareil, veuillez vérifier la tension secteur
dont vous disposez.
10
Pour le passage à une tension alternative de 110 — 125 V, un
fusible correspondant est fourni avec les accessoires; il ne doit
cependant pas être utilisé pour 230 V.
Attention!
Pour des raisons de sécurité, la conversion à une autre tension
secteur ne doit être effectuée que par Votre revendeur spécialisé
ou les service après-vente agréés par Dual,

Publicidad

loading