Litera con cama individual sobre cama doble (12 páginas)
Resumen de contenidos para Serta Motion Renew
Página 1
Motion Renew™ Owner’s Manual Actual product appearance and functionality may vary from photographs, illustrations and descriptions included in this manual.
Página 3
safety precautions and usage statements Attention: Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base. Save these instructions. WARNING WARNING • Keep bed in a flat position when not in use . Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any •...
Página 4
safety precautions and usage statements is normal . During operation, the lift arm wheels make contact with the platform WARNING support of the base . This contact may result in metal on metal or metal on plastic contact . This applies slight tension on the moving components and resonance For optimal safety and operation, plug bed base into a surge protector is reduced to a minimum level .
Página 5
safety precautions and usage statements TOLERANCE are sensitive to moisture content and temperature and may make sounds in All Ergomotion adjustable foundations, depending on make and model, are colder environments . designed and manufactured to perform and function within designated quality control parameters .
Página 6
safety precautions and usage statements or lift this amount in the head or foot sections alone . Exceeding this weight restriction could damage the bed and/or cause injury and will void the warranty . IMPORTANT DO’S AND DON’TS • Plug your adjustable base into a power surge protector . •...
Página 7
parts list Before discarding the packing materials, ensure all the parts are accounted for . All electronics and components that need to be installed are located in boxes under the base or attached to the frame. Wireless Remote Control and (3) AAA Batteries Legs (6) Mattress Retainer Bar (2)* Power Cord...
Página 8
base overview Head Vibration Motors Fast Type A+C USB Fast Type A+C USB Head Motor Soundbar Control Box Surround LED Lighting Foot Motor Foot Vibration Motors...
Página 9
quick reference guide Not to scale . For illustration purposes only . Read all instructions before beginning installation . ELECTRONICS OVERVIEW Head Vibration Foot Vibration Motors Motors Head Motor Control Box Battery Backup Strap Remote Surround LED Lighting Foot Motor Power Supply Power Cord Input Cord...
Página 10
installation guide Always use two people when setting up the base . STEP 1 STEP 3 Place the bed base box in a desired location with the top of the box facing up . To install Headboard Brackets, see instructions on page 16. Remove the binding straps and packing materials, making sure not Legs are shipped fully assembled .
Página 11
installation guide STEP 8 STEP 5 Uncoil input Power Cord (connected to Plug the power cord into a power source . Control Box’s power port) and plug into A surge protector is recommended. Power Supply . STEP 9 Install the remote batteries and test remote functions to verify proper setup before placing mattress on base .
Página 12
remote control Remote Control arrives paired to the adjustable base . Three (3) AAA batteries are required to operate the remote . A. Head Vibration: Turns on the head vibration and cycles through 3 massage intensities . (Low > Med > High > Off) B.
Página 13
remote control *Save a new preset position: E. Navigation: Use the arrows to navigate the menu options on the LCD screen . Press the OK button to select different options . Articulate the head and foot to your desired position . F.
Página 14
remote control REMOTE PAIRING The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base . No further action is required . In the event that the remote is not paired with the base, follow the steps below . CHILD LOCK STEP 1 Activate Child Lock...
Página 15
syncing two bases (optional) A sync cord is included with the base . Not available on Queen, Full or King/Cal King size bases . The sync cord connects the two control boxes to a single remote for the synchronization of two bases . STEP 1 STEP 4 Unplug bases from power source .
Página 16
connecting strap (optional) Connecting straps are secured to the base frame upon delivery . Legs are required for the installation of the connecting straps . STEP 1 STEP 2 With the bases in their desired location, slightly loosen both legs Slide side (a) of the connecting strap onto leg bolt .
Página 17
emergency battery backup strap For emergency use only, in case of a power outage . Batteries are not to be used for normal operation of the bed . STEP 1 STEP 3 Disconnect the Power Supply from the input power cord . Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power cord that is attached to the control box .
Página 18
headboard bracket installation guide (optional) Headboard Brackets are an optional accessory and are not included . A 9/16” & 1/2” socket and crescent wrench are necessary to complete installation . STEP 1 Secure T-Bracket in place by inserting two short screws through top of bracket .
Página 19
troubleshooting If one or more functions on the bed base have stopped operating: • Check under the bed base to verify that the wired connections are secure and that there are no cords or bedding obstructing the movement of the base . •...
Página 20
español Pg. 1 -4 - Sobre las precauciones y el uso: ADVERTENCIA Atención: Restricciones importantes sobre la seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar su base ajustable . Guarde estas instrucciones . • Mantenga la cama en posición plana cuando no esté en uso . ADVERTENCIA •...
Página 21
español tensión sobre los componentes en movimiento y la resonancia se reduce a un ADVERTENCIA nivel mínimo . Si se experimenta ruido o vibraciones excesivas, invertir la acción del movimiento (arriba o abajo) de la base con el control remoto . Esto debe realinear los mecanismos de activación de la base a la posición adecuada de funcionamiento .
Página 22
español colchón y la carga . Procedimientos de prueba requieren pruebas de ciclo de vida útil posible . Para la limpieza de manchas, limpie el área con una esponja ligeramente de hasta 120kg de carga distribuida . El ángulo (designado “a” en la figura 1) entre la húmeda o aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar las partículas .
Página 23
español • Registre su garantía en cuanto se le haya entregado su base ajustable . Control remoto inalámbrico y (3) pilas triple A . Patas (6) NO HACER: Barra de retención del colchón (2)* • Sentarse en las esquinas/bordes de la base, esto puede deformar el chasis, Cable de Alimentación travesaños o espuma .
Página 24
español Power Cord = Cable de electricidad barras en los orificios de las esquinas del pie de la base . Type A+C USB Ports = USB tipo A+C ¡La configuración ya está completa! Surround LED Lighting = Iluminación LED envolvente Soundbar = Barra de sonido Para servicio al cliente, visite www .
Página 25
español PASO 1: Articular la cabeza y el pie a la posición deseada . PASO 4: Mantenga presionado el botón PAIR en la parte posterior del control remoto . El PASO 2: Presione y mantenga presionado uno de los botones de presintonía botón parpadeará...
Página 26
español Conecte el soporte de la cabecera . Si el problema no se resuelve, siguiendo las instrucciones anteriores, busque el número de serie en la tarjeta de garantía, manual o posterior del mando a distancia y a . Alinee el orificio del soporte con el manguito de latón en el que se enrosca la pata llame (a) .
Página 27
français Pg. 1-4 - Précaution de sécurité à prendre et consignes d’utilisation du sommier, la non-conformité d’une prise ou l’absence de barre d’alimentation contre les surtensions pourrait rendre nulle la section électrique de votre garantie . Attention : Avis de non-responsabilité importants en matière de sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre base réglable.
Página 28
français bras entrent en contact avec le support du sommier . Ce contact peut occasionner WARNING un contact entre métaux ou entre métal et plastique, ce qui apporte une légère tension sur les composantes mobiles . La résonance est aussi réduite à un Pour une sécurité...
Página 29
français vibrations changent simultanément . les plastiques dans la plate-forme, le cadre et les composantes sont sensibles à la teneur d’humidité et à la température et peuvent ainsi faire de bruit dans des TOLÉRANCE environnements frais . Tous les sommiers ajustables Ergomotion, selon leur marque et modèle, sont conçus et fabriqués pour fonctionner selon des paramètres précis de contrôle de EMPLOI EN PAIRE qualité...
Página 30
français ajustable n’est pas conçu pour soutenir ou lever ce poids dans la section tête ou Déclaration de Certification FCC pied seulement . Excéder cette restriction de poids pourrait endommager le lit ou Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites d'un dispositif numérique blesser l’utilisateur et pourrait rendre nulle la garantie .
Página 31
français avec précaution et les mettre de côté . avec le fond de la boîte vers le haut . Déposer les sangles de fixation et des matériaux d’emballage, en veillant à ne pas ‡ Inclus seulement avec les bases divisées Twin Long et Cal King avec bases perforer la boîte avec des objets tranchants .
Página 32
français à sa position à plat . dégageant les voies respiratoires . ÉTAPE 10 : Pour installer les barres de maintien du matelas, insérez les extrémités I . Zero-G® : Ajuste vos jambes à un niveau supérieur à celui de votre cœur, des barres dans les trous au pied de la plateforme .
Página 33
français d’impact sur les mouvements de la base, répétez le processus . l'attache de raccordement en la tirant vers la gauche . La télécommande est maintenant jumelée avec la base . ÉTAPE 3 : Resserrez les pattes de lit . Ne serrez pas excessivement . Utilisez l'attache de raccordement restante sur l'autre extrémité...
Página 34
français l’espaceur et la plaque de fixation pour accueillir la tête de lit . le numero: 1-888-550-3746 b . Pour installer le support en T, faites glisser le support en T à travers l'extrémité du support de tête de lit . Alignez le côté plat de la plaque de support en T avec les trous de montage de la tête de lit .