Resumen de contenidos para FITFIU FITNESS HSM-MT12
Página 1
HSM-MT12 Manual usuario - Cinta de correr Manuel d’instructions - Tapis d’entraînement Manuale dell’utente - Tapis roulant Instruction manual - Electric treadmill...
Página 2
ÍNDICE INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONTENIDO DE CAJA MONTAJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO MANTENIMIENTO LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ELIMINACIÓN / RECICLAJE GARANTÍA INTRODUCCIÓN Gracias por su confianza al haber elegido un producto de la marca FITFIU. Tanto si es principiante como deportista aficionado, FITFIU será...
Página 3
CINTA DE CORRER HSM-MT12 • No coloque nunca las manos ni los pies debajo de la cinta de correr. • Al final del ejercicio, espere a que la cinta se detenga completamente antes de bajarse. • Al final del ejercicio, retire la llave de seguridad de la consola y guárdela fuera del alcance de los niños.
Página 4
Amortiguadores Cinta vibratoria anticelulítica Mancuernas 10. Barra de abdominales 11. Disco giratorio CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cinta de correr Modelo HSM-MT12 Potencia 2200 W Rango de velocidad 1 - 18 Km/h Inclinación máxima Peso máximo de usuario 120 Kg Programas de entrenamiento...
Página 5
CINTA DE CORRER HSM-MT12 CONTENIDO DE CAJA Nº Pieza Cantidad Nº Pieza Cantidad Estructura M4x10 principal Carcasa de plástico Llave 6mm M8x20 Llave 5mm M8x45 Llave múltiple ST4x15 Aceite de silicona Tuerca M8 Manual de instrucciones Arandela plana...
Página 6
MONTAJE PASO 1 Saque la estructura principal de la caja y colóquela en el suelo, saque los accesorios. Use 4 tornillos M8*65 y fíjelos en el tubo de soporte con las arandelas. Tornillo M8*45 Tornillo M8*20 Arandela PASO 2 Levante la consola para comprobar la señal de conexión, inserte 2 tornillos M8x20 con las arandelas para fijarlos.
Página 7
CINTA DE CORRER HSM-MT12 ANTES DE LA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO PRECALENTAMIENTO Un programa de ejercicio exitoso consiste en ejercicios de precalentamiento, aeróbicos y de relajación. El precalentamiento es una parte esencial del entrenamiento que deberá realizar cada vez que comience una actividad física ya que prepara el cuerpo antes de ejercitarlo;...
Página 8
Nunca se plante en la cinta y luego encienda la máquina. PANTALLA La pantalla muestra información actual, como la velocidad actual, el tiempo transcurrido o el tiempo restante, calorías restantes, frecuencia INCLINE HSM-MT12 SPEED cardiaca, etc. El rango de valores para cada uno • TIEMPO: 5:00 a 99:59 minutos/segundos. •...
Página 9
CINTA DE CORRER HSM-MT12 • START: Pulse este botón para iniciar el equipo. • STOP: Pulse este botón para detener el equipo. • PROG: Pulse este botón para seleccionar un programa predefinido. Cada vez que pulsa el botón se mueve al siguiente programa en secuencia (P1 a P2, P2 a P3 y así...
Página 10
El HSM-MT12 tiene un modo de funcionamiento “Manual”, que le da la libertad de ajustar la operación del equipo que desee en cualquier momento. En este modo, una vez iniciado, el equipo se ejecuta hasta que lo detenga o puede configurarse con una duración predefinida de la sesión, la distancia o el objetivo del número de calorías que desee quemar.
Página 12
CÁLCULO DEL ÍNDICE DE MASA CORPORAL La HSM-MT12 cuenta con una calculadora de índice de masa corporal, que puede proporcionar una evaluación razonable del contenido total de grasa del usuario usando datos de edad, sexo, altura y peso. Para calcular el índice de masa corporal: El índice de masa corporal (IMC) o (BMI) debe utilizarse únicamente como guía...
Página 13
CINTA DE CORRER HSM-MT12 El entrenamiento a un ritmo más forzado (trabajo anaeróbico y trabajo en zona roja) queda reservado a los atletas porque requiere una preparación adaptada. VUELTA A LA CALMA Después de cada entrenamiento, camine durante unos minutos a baja velocidad para llevar el organismo progresivamente al estado de reposo.
Página 14
En caso de desvío hacia la izquierda, apriete el tornillo de la izquierda en sentido horario o el tornillo de la derecha en sentido antihorario. En caso de desvío hacia la derecha, apriete el tornillo derecho en sentido horario o el izquierdo en sentido antihorario.
Página 15
CINTA DE CORRER HSM-MT12 Problema Causa Solución La cinta no está La tensión de la cinta de correr está Ajuste el alineamiento de la cinta. centrada. mal puesta en la rueda posterior. La pantalla muestra El sensor de seguridad no está en Posicione el sensor de seguridad en el sitio correcto “E00”...
Página 16
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El sistema de plegado hidráulico de la cinta es rápido y seguro y posibilita su almacenaje en un espacio mínimo. También dispone de dos ruedas que facilitan su transporte de un lugar a otro de la casa. Guarde el equipo en un ambiente interior limpio y seco.
Página 17
TAPIS ROULANT HSM-MT12 INDEX INTRODUCTION PRÉCAUTIONS D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT CONTENU DE LA BOÎTE ASSEMBLAGE AVANT D’UTILISER LE PRODUIT UTILISATION DU PRODUIT ENTRETIEN LOCALISATION ET RÉSOLUTION DE PROBLÈME TRANSPORT ET STOCKAGE ÉLIMINATION / RECYCLAGE GARANTIE INTRODUCTION Merci de votre confiance et d’avoir choisi un produit de la marque FITFIU.
Página 18
l’appareil, contactez notre service technique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou défectueuses. • N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant. • Ne placez jamais vos mains ou vos pieds sous le tapis de course. • À la fin de l’exercice, attendez que la bande s’arrête complètement avant de l’arrêter. •...
Página 19
TAPIS ROULANT HSM-MT12 Panneau de contrôle Haut-parleurs Porte-bouteille Ventilateur Système d’arrêt d’urgence magnétique Tapis de course Amortisseurs Bande vibrante anti-cellulite Haltères 10. Barre abdominale 11. Disque rotatif CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tapis roulant Modèle HSM-MT12 Puissance 2200 W Plage de vitesse 1 - 18 Km/h Inclinaison maximale Poids maximum de l’utilisateu...
Página 20
CONTENU DE LA BOÎTE Nº Pièce Quantité Nº Pièce Quantité Structure M4x10 principale Boîtier en plastique Clé 6mm M8x20 Clé 5mm M8x45 Clé multiple ST4x15 Huile de silicone Écrou M8 Manuel d’instructions Rondelle plate...
Página 21
TAPIS ROULANT HSM-MT12 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Retirez la structure principale de la boîte et placez-la sur le sol, retirez les accessoires. Utilisez 4 vis M8 * 65 et fixez-les dans le tube de support avec les rondelles. M8*45 M8*20 Laveuse ÉTAPE 2...
Página 22
AVANT D’UTILISER LE PRODUIT ÉCHAUFFEMENT Un programme d’exercices réussi comprend des exercices d´échauffement, d’aérobic et de relaxation. L’échauffement est une partie essentielle de l’entraînement que vous devez effectuer chaque fois que vous commencez une activité physique lorsque vous préparez le corps avant de l’exercer; chauffer et étirer les muscles, augmenter les pulsations et la circulation et envoyer plus d’oxygène aux muscles.
Página 23
TAPIS ROULANT HSM-MT12 UTILISATION DU PRODUIT SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCE MAGNÉTIQUE Le produit est équipé d’un “système d’arrêt d’urgence magnétique”. Cette sangle de sécurité doit être connectée à la console pour fonctionner. Il est conçu pour être attaché à vos vêtements de sorte que s’il disparaît ou tombe de l’ordinateur, il s’arrêtera automatiquement, aidant à...
Página 24
Dans ce mode, l’équipement s’arrête automatiquement après 60 minutes. Le HSM-MT12 dispose d’un mode de fonctionnement “Manuel”, qui vous donne la liberté d’ajuster le fonctionnement de l’équipement que vous voulez à tout moment. Dans ce mode, une fois démarré, l’appareil fonctionne jusqu’à ce qu’il soit arrêté...
Página 25
TAPIS ROULANT HSM-MT12 Allumez l’équipement. 2. Appuyez sur START. L’équipe compte pendant 3 secondes, puis commence à courir à la vitesse plus lente. − 3. Réglez la vitesse en utilisant selon vos besoins. 4. Réglez l’inclinaison en utilisant ▲ / ▼ selon vos besoins.
Página 27
CALCUL DE L’INDICE DE MASSE CORPORELLE Le HSM-MT12 a un calculateur d’indice de masse corporelle, qui peut fournir un évaluation raisonnable de la teneur totale en matières grasses de l’utilisateur à l’aide de données sur l’âge, le sexe, la taille et le poids.
Página 28
RETOUR AU CALME Après chaque entraînement, marchez quelques minutes à vitesse lente pour remettre votre organisme progressivement à l’état de repos. Cette phase de retour au calme garantit le retour des systèmes cardiovasculaires et respiratoires à l’état normal, ainsi que la circulation sanguine et les muscles. Cela permet d’éliminer les effets négatifs, tels que les acides lactiques, dont l’accumulation est l’une des principales causes de douleurs musculaires (crampes et raideurs).
Página 29
TAPIS ROULANT HSM-MT12 En cas de déviation vers la gauche, serrer la vis à gauche dans le sens des aiguilles d’une montre ou la vis à droite dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. En cas de déviation vers la droite, serrer la bonne vis en direction aiguilles de montre ou à...
Página 30
Problème Cause Solution L’écran marque Le capteur de sécurité n’est pas à Positionnez le capteur de sécurité à l’endroit correct “E00” ou “E07” sa place. de la console. Un problème de communication Vérifiez les connexions entre la console et le lecteur L’écran marque entre le disque de l’unité...
Página 31
TAPIS ROULANT HSM-MT12 TRANSPORT ET STOCKAGE Le système de pliage hydraulique de la bande est rapide et sûr et permet son stockage dans un espace minimum Il y a également deux roues qui facilitent le transport d’un endroit à un autre de la maison.
Página 32
INDICE INTRODUZIONE PRECAUZIONI D’UTILIZZO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CONTENUTO DELLA SCATOLA MONTAGGIO PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO UTILIZZO DEL PRODOTTO ALLENAMENTO MANUTENZIONE INDIVIDUAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO SMALTIMENTO / RICICLAGGIO GARANZIA INTRODUZIONE Grazie per la sua fiducia al aver scelto un prodotto della marca FITFIU. Tanto se è...
Página 33
ELECTRIC TREADMILL HSM-MT12 • Sostituisca immediatamente tutte le parti usurate o difettose. • Non utilizzi accessori non raccomandati dal produttore. • Non metta mai le mani né i piedi sotto al tapis roulant. • Alla fine dell’esercizio, aspetti che il tapis roulant si fermi completamente prima di scendere.
Página 34
Nastro da corsa Ammortizzatori Nastro vibratore anticellulite Pesi 10. Barra per gli addominali 11. Disco girevole CARATTERISTICHE TECNICHE Tapis roulant Modello HSM-MT12 Potenza 2200 W Intervallo di velocità 1 - 18 Km/h Inclinazione massima Peso massimo dell’utente 120 Kg Programmi di allenamento...
Página 35
ELECTRIC TREADMILL HSM-MT12 CONTENUTO DELLA SCATOLA Nº Pezzo Quantità Nº Pezzo Quantità Struttura M4x10 principale Alloggiamento in plastica Chiave 6mm M8x20 Chiave 5mm M8x45 Chiave multipla ST4x15 Olio di silicone Dado M8 Manuale di istruzioni Guarnizione piatta...
Página 36
MONTAGGIO PASSO 1 Estragga la struttura principale dalla scatola e la collochi al suolo, estragga gli accessori. Utilizzi 4 viti M8*65 e li fissi al tubo di supporto con le guarnizioni. Vite M8*45 Vite M8*20 Guarnizione PASSO 2 Alzi la consolle per verificare il segnale di connessione, inserisca 2 viti M8x20 con le guarnizioni per fissarli. Vite M8*20 Guarnizione...
Página 37
ELECTRIC TREADMILL HSM-MT12 PRIMA DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO PRERISCALDAMENTO Un programma di esercizi di successo consiste in esercizi di preriscaldamento, aerobici e di rilassamento. Il preriscaldamento è una parte essenziale dell’allenamento che deve effettuare ogni volta che inizi una attività fisica siccome prepara il corpo prima di esercitarlo;...
Página 38
Lo schermo LCD mostra l’informazione attuale, come la velocità attuale, il tempo trascorso o il tempo restante, calorie restanti, frequenza cardiaca, ecc. L’intervallo di valori per ognuno è: INCLINE HSM-MT12 SPEED • TEMPO: 5:00 a 99:59 minuti/secondi. • DISTANZA: 1,0 a 99,9 chilometri.
Página 39
In questo modo, l’impianto si arresterà automaticamente dopo 60 minuti. Il HSM-MT12 dispone di una modalità di funzionamento “Manuale”, che gli dà la libertà di regolare l’operazione dell’impianto che desidera in qualsiasi momento. In questo modo, una volta iniziato, l’impianto si esegue fino a che non venga fermato o può...
Página 40
Accenda l’impianto. 2. Prema START. L’impianto conta 3 secondi, e dopo comincia a funzionare a velocità più lenta. − 3. Regoli la velocità utilizzando come desidera. 4. Regoli l’inclinazione premendo ▲ / ▼ come desidera. 5. Quando termina, prema STOP. CONFIGURAZIONE DI UNA DURATA PREDEFINITA DELLA SESSIONE Quando si allena con una durata predefinita della sessione, l’impianto si arresta automaticamente una volta che l’indicatore del tempo raggiunge 0.00.
Página 42
CALCOLO DELL’INDICE DI MASSA CORPOREA La HSM-MT12 dispone di un misuratore dell’indice di massa corporea, che può fornire un’analisi ragionevole del contenuto totale di grasso dell’utente usando dati d’età, sesso, altezza e peso. Per calcolare l’indice di massa corporea: L’indice di massa corporea (IMC) o (BMI) si deve utilizzare solamente come guida e non deve essere considerato come un dato medico.
Página 43
ELECTRIC TREADMILL HSM-MT12 L’allenamento ad un ritmo maggiore (lavoro anaerobico e lavoro in zona rossa) è riservato agli atleti, perché richiede una preparazione adatta. RITORNO ALLA CALMA Dopo ogni allenamento, cammini per alcuni minuti a bassa velocità per portare progressivamente l’organismo allo stato di riposo.
Página 44
Nel caso di sviamento verso sinistra, stringa la vite di sinistra in senso orario o la vite di destra in senso antiorario. Nel caso di sviamento verso destra, stringa la vite di destra in senso orario o la vite di sinistra in senso antiorario. NOTA: Il nastro non dovrebbe essere eccessivamente stretto siccome ciò...
Página 45
ELECTRIC TREADMILL HSM-MT12 Problema Causa Soluzione Lo schermo Il sensore di sicurezza non è al suo Posizioni il sensore di sicurezza nel luogo corretto mostra “E00” O posto. della consolle. “e07” Lo schermo È stato rilevato un problema di Controlli le connessioni tra la consolle e l’unità del mostra “E01”...
Página 46
TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Il sistema di chiusura idraulica del nastro è rapido e sicuro e permette la sua conservazione in uno spazio ristretto. Dispone anche di due ruote che rendono più agevole il trasporto da un luogo ad un altro della casa. Conservi l’impianto in un ambiente interno pulito e asciutto.