Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

INFLATABLE JACUZZI
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
UNI_POOLS_14
UNI_POOLS_15
UNI_POOLS_16
UNI_POOLS_17
UNI_POOLS_18
UNI_POOLS_19
expondo.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Unipro UNI POOLS 14

  • Página 1 expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING INFLATABLE JACUZZI UNI_POOLS_14 UNI_POOLS_15 UNI_POOLS_16 UNI_POOLS_17 UNI_POOLS_18 UNI_POOLS_19...
  • Página 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO | INDHOLD B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Nennheizleistung [W] 1800 ENGLISH Parameter Parameter –...
  • Página 3 jedem Einsatz überprüfen, und Sicherheit zuständige Person bzw. sie haben andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb ACHTUNG! oder WARNUNG! oder HINWEIS! Fehlerstromschutzschalter (RCD) funktionsfähig von dieser Person entsprechende Hinweise in der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu ist.
  • Página 4 Das Produkt nur auf ein Untergrund stellen, das BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES • Es wird nicht empfohlen, das Gerät in höheren HINWEIS: Wenn ein mit Wasser gefülltes Becken dem Gewicht des Produkts beim Befüllen mit Stockwerken zu installieren, da die Gefahr gepumpt werden sollte, sind die Düsen für 2-3 Minuten Wasser und dem Gewicht der Benutzer standhält.
  • Página 5 Wasserheizfunktion • Den Filter regelmäßig ersetzen und reinigen. Lagerung • Die Ein/Aus-Taste drücken, um das Wasser zu Es wird empfohlen, den Filter alle 72-120 • Das gesamte Wasser aus dem Pool ablassen. Den erwärmen. Das Gerät beginnt, das Wasser zu Betriebsstunden zu reinigen.
  • Página 6 Probleme URSACHE ABHILFE Probleme URSACHE ABHILFE Entfernen Sie die Filterpatrone und spülen Sie den Motorblock Der Sicherheitsschalter ist ausge- Schmutzablagerungen im Inneren Einen Reset durchführen mit einem Wasserschlauch durch, schaltet des Motorblocks (Heizungsrohr mit Das Display reagiert indem Sie den Wasserschlauch Schmutz.
  • Página 7 Sollten Sie weiterhin Probleme haben, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung, um Hilfe zu erhal- Probleme URSACHE ABHILFE ten. TIPPS Riss (Naht) oder punktuelle Beschä- Führen Sie einen Test durch, um die Auslaufendes Wasser: digung betroffene Stelle zu lokalisieren Es ist normal, dass die Luft in einer Die Umgebungstemperatur sinkt Umgebung mit niedrigen Temperatu-...
  • Página 8 Schritt 1 Überprüfen Sie den festen Sitz der Verschraubung des Luftventils (schwarz/grau). Dieses Ventil hat eine Doppel- funktion, nämlich das Aufblasen und Ablassen von Luft. 1. Bei der Verwendung von BUBBLE im Schwimmbad ist es normal, dass die Temperatur schnell sinkt, da die Wärmeabgabe bei der Verwendung von BUBBLE schneller erfolgt.
  • Página 9 1. In der SPA - Überprüfen Sie die beiden Anschlüsse der Filterpatrone und des Wasserauslasses und ziehen Sie die 2. Drücken Sie die Taste TEMPERATURE (die Zahlen auf dem Bedienfeld blinken nun kontinuierlich) Anschlüsse ggf. mit dem mitgelieferten Werkzeug nach. 3.
  • Página 10 U S E R M A N U A L 10. Pumpen Sie den Whirlpool gemäß den Installationsanweisungen auf. 11. Beobachten Sie das Pflaster über einen Zeitraum von 30 Minuten, um festzustellen, ob das Leck repariert TECHNICAL DATA The rated voltage of wurde.
  • Página 11 accidents. Try to anticipate what may happen, Do not allow children to use the product, except 40°C is considered safe for a healthy adult. For Hygiene principles should be strictly observed observe what is going on and use common sense when they are under the supervision of an adult.
  • Página 12 Repair Kit • the drainage of water to the sewage system 3.3. DEVICE USE • During the warming process, pressing the Tarpaulin should be ensured, Powering the device warming button again will switch off the warming • it is forbidden to place the device on rugs or other The device is equipped with a power cord with function and its control diode, but filtering will CONTROL PANEL DESCRIPTION...
  • Página 13 Problems Cause Solution • Remove the filter cover. The display does not respond / The safety switch is deactivated Perform a reset does not switch on The water temperature is above Wait until the water temperature 116.6°F (47°C) has dropped below 104°F (40°C) and press the "manual reset button"...
  • Página 14 ERROR MESSAGES Problems Cause Solution Error code Cause Solution Disconnect the power supply, wait 10 The water temperature is 41°F Wait until the water temperature is >41°F Problem with the filter/air and massage minutes before switching the power (5°C) or less (5°C) or add a certain amount of hot water jets/heater unit back on...
  • Página 15 TIPS 1. When using BUBBLE in the pool, it is normal for the temperature to drop quickly because the heat dissipa- Leaking water: tion is faster when using BUBBLE. 2. After opening BUBBLE for 20 minutes, it will stop blowing for 10 minutes to protect the motor. If you forcibly use BUBBLE, you can power off and restart it before use.
  • Página 16 FILTER SYSTEM Pumping noise Note: After inflating the SPA, it is possible that the lower screw connection has loosened during the inflation pro- cess. After inflation, the following must therefore be done to prevent air leaks: The whole noise is less than 85 dB. An increasing noise level of the pump is usually caused by an insufficient water flow or a pump problem itself.
  • Página 17 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 6. When the preset temperature is reached, the heating element switches off while the red LED for the heater (HEATER) remains illuminated. The filter pump does not switch off automatically. If the water temperature drops DANE TECHNICZNE below the preset temperature, the heating system starts to work again.
  • Página 18 wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie ograniczonych funkcjach psychicznych, Utrzymywać urządzenie dobrym stanie UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy opisująca daną sytuacje (ogólny znak Przed każdym użyciem należy sprawdzać czy odpowiedniego doświadczenia i/lub...
  • Página 19 Zabrania się umieszczania produktu w innym • brak zagrożeń spowodowanych podwyższoną • Wypełnić basen wodą w ilości takiej, aby OPIS PANELU STEROWANIA zbiorniku wodnym. wilgotnością w pomieszczeniu, znajdowała się pomiędzy poziomem Produkt umieszczać jedynie na podłożu, które • zapewnić odpowiednią wentylację, maksymalnym, a minimalnym.
  • Página 20 Funkcja podgrzewania wody Czyszczenie filtra 3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą • Przycisnąć przycisk On/Off podgrzewania wody. • Odłączyć urządzenie od zasilania osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, Urządzenie zacznie podgrzewać wodę, • Odkręcić filtr ze ściany basenu. należy wyciągnąć...
  • Página 21 Problemy Przyczyna Rozwiązanie ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Poziom wody zbyt niski Uzupełnij wodę Problemy Przyczyna Rozwiązanie Pompa filtrująca pracuje zbyt głośno Zabrudzona osłona (na wkładzie Wyczyść pokrywę Wyłącznik bezpieczeństwa jest filtra) Wykonaj reset wyłączony Wyświetlacz nie reaguje / nie Zbyt niskie napięcie zasilania lub Skontaktuj się...
  • Página 22 PORADY KOMUNIKATY O BŁĘDACH Cieknąca woda: Problemy Przyczyna Rozwiązanie Przed rozpoczęciem ogrzewania poczekaj, Temperatura wody wynosi 41°F aż temperatura wody osiągnie > 5°C lub (5°C) lub mniej dodaj odpowiednią ilość gorącej wody, aby utrzymać odpowiednią temperaturę wody. Po odłączeniu zasilania odczekaj 30 minut na Awaria płyty głównej lub czujnika ponowne uruchomienie.
  • Página 23 Krok 1 1. Podczas korzystania z BUBBLE w basenie, nor- malnym zjawiskiem jest szybki spadek temperatury, Sprawdź szczelność połączenia śrubowego zaworu powietrza (czarny/szary). Zawór ten pełni podwójną funkcję, tj. ponieważ rozpraszanie ciepła jest szybsze podczas nadmuchuje i wypuszcza powietrze. korzystania z BUBBLE. 2.
  • Página 24 1. W SPA Programowanie wymaganej temperatury: • Sprawdź oba przyłącza wkładu filtra i wylotu wody iw razie potrzeby dokręć połączenia za pomocą dostarczonych 1. Upewnij się, że system ogrzewania (HEATER) jest włączony. narzędzi. 2. Naciśnij przycisk TEMPERATURA (cyfry na panelu sterowania migają teraz w sposób ciągły) 2.
  • Página 25 N Á V O D K O B S L U Z E 11. Obserwuj łatkę przez 30 minut, aby sprawdzić, czy wyciek został naprawiony. 12. Jeżeli powietrze już nie ulatnia się, postępuj zgodnie z instrukcją montażu. TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovitý proud [A] 10,4 (7,9+2,5) Popis parametru Hodnota parametru...
  • Página 26 Při pobytu ve vodě, a dokud je vaše tělo mokré, Výrobek nesmí používat osoby s onemocněním Nezapínejte čerpadlo, pokud se voda nachází pod Zákaz skákání do vody. nepoužívejte žádné elektrické přístroje. kůže a infekčním onemocněním. minimální úrovní, způsobí to poškození čerpadla. Napájecí...
  • Página 27 • zajistit odpovídající ventilaci, POZOR: Budete-li chtít doplnit vzduch do bazénu • Když teplota vody klesne o 2°C pod nastavenou POPIS OVLÁDACÍHO PANELU • podlaha musí odolat tlaku zařízení s vodou naplněného vodou, je třeba zapnout trysky na 2-3 hodnotu, začne topný systém opět pracovat a uživateli, minuty stisknutím tlačítka On/Off bublin a demontovat (filtrace funguje neustále).
  • Página 28 Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, • Sundejte kryt filtru. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu. Problémy Způsobit Řešení Provádějte pravidelné prohlídky zařízení, zda je technicky způsobilé a není poškozeno. Bezpečnostní spínač je deaktivován Proveďte reset K čištění...
  • Página 29 Problémy Způsobit Řešení FEHLER-MELDUNGEN Filtrační vložka je znečištěná Vyměňte filtrační vložku Příliš nízká hladina vody Doplňte vodu Filtrační čerpadlo běží příliš hlasitě Fehlercode Ursache Abhilfe Teplota vody je 41 °F (5 °C) nebo Před zahájením ohřevu počkejte, dokud teplo- Znečištěný kryt (na filtrační vložce) Vyčistěte kryt méně...
  • Página 30 1.Při použití BUBBLE v bazénu je normální, že teplota rychle klesá, protože při použití BUBBLE je odvod tepla TIPY rychlejší. Vytékající voda: 2. Po otevření BUBBLE na 20 minut přestane foukat na 10 minut, aby byl motor chráněn. Pokud používáte BUBBLE násilně, můžete jej před použitím vypnout a restartovat.
  • Página 31 1. V LÁZNĚ • Zkontrolujte obě připojení filtrační vložky a výstupu vody a v případě potřeby dotáhněte spoje pomocí dodaného nářadí. 2. Mimo SPA • Zkontrolujte šroubovací uzávěr, abyste se ujistili, že je těsnicí kroužek správně vložen a že je rukou pevně utažen. Poznámka: Po nafouknutí...
  • Página 32 2. Stiskněte tlačítko TEMPERATURE (čísla na ovládacím panelu nyní nepřetržitě blikají) DEFORMACE 3. Pomocí tlačítek se šipkami TEMP UP / TEMP DOWN vyberte požadovanou teplotu vody. Ujistěte se, že jste vířivku nainstalovali správně podle pokynů. 4. Jakmile se na ovládacím panelu zobrazí požadovaná teplota, stiskněte znovu tlačítko TEMPERATURE. Teplota je Vířivky instalované...
  • Página 33 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES Si vous n’avez d’autre choix que de vous servir de Puissance de chauffage 1800 ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE! l’appareil dans un environnement humide, utilisez Description des Valeur des paramètres nominale [W]...
  • Página 34 leur ait transmis des consignes appropriées en Placez le produit uniquement sur une surface composant n’est cassé et vérifiez que rien ne DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE lien avec l’utilisation de la machine. capable de supporter son poids et celui des compromet le fonctionnement sécuritaire de Afin de prévenir la mise en marche accidentelle l’appareil).
  • Página 35 • Le drainage de l’eau vers le réseau d’égouts doit • Dès que la température de l‘eau descend 2°C sous • Retirez le capot du filtre. 3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL être assuré, la valeur réglée, le système de chauffage se remet Alimentation de l’appareil •...
  • Página 36 DÉPANNAGE Problèmes Cause Solution Problèmes Cause Solution La cartouche filtrante est sale Remplacer la cartouche filtrante Niveau d'eau trop bas Rajouter de l'eau Le système de filtre ne fonctionne L'interrupteur de sécurité est Effectuer une réinitialisation désactivé Coupez l'alimentation électrique, Problème avec le filtre/air et jets de attendez 10 minutes avant de L‘écran ne répond pas / ne s‘allume...
  • Página 37 Problèmes Cause Solution CONSEILS Temps de filtrage insuffisant Augmenter le temps de filtrage Une fuite d‘eau: La cartouche filtrante est sale Remplacer la cartouche filtrante L‘eau n‘est pas propre Traitement de l’eau mauvais ou Lire les instructions du fabricant de insuffisant produits chimiques FEHLER-MELDUNGEN...
  • Página 38 Étape 1 1.Lorsque vous utilisez BUBBLE dans la piscine, il est normal que la température baisse rapidement Vérifier l‘étanchéité du raccord à vis de la vanne d‘air (noir/gris). Cette valve a une double fonction, à savoir gonfler car la dissipation thermique est plus rapide lors de et dégonfler de l‘air.
  • Página 39 B. Perte d‘eau 2. Programmation erronée ou incomplète de la température de l‘eau souhaitée Avant de remplir le SPA d‘eau, les sorties d‘eau à l‘intérieur/à l‘extérieur du SPA doivent être à nouveau vérifiées Programmation de la température requise : pour leur étanchéité. 1.
  • Página 40 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O endommagée ne l‘est réellement. 7. Appliquez maintenant la colle selon les instructions du fabricant. DATI TECNICI Potenza di 1800 Parametri – Descrizione Parametri –...
  • Página 41 È vietato utilizzare il dispositivo con un cavo Attenzione! Rischio di annegamento. Non lasciare È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per di alimentazione danneggiato. Utilizzare solo i bambini incustoditi. il funzionamento. richiamare l‘attenzione su determinate un cavo di alimentazione originale con un Utilizzando il prodotto, seguire le regole di Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da...
  • Página 42 È vietato spostare la piscina sul terreno. Per Solo a scopo informativo: ATTENZIONE: Se, dopo aver premuto il pulsante TEST, trasportare il dispositivo per una breve distanza, La temperatura ambiente e la temperatura iniziale l‘alimentazione del dispositivo non viene interrotta, scollegarlo dall‘alimentazione e quindi in due dell‘acqua sono fattori che influenzano la durata del interrompere immediatamente l‘uso dell‘idromassaggio...
  • Página 43 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione della temperatura dell‘acqua • Il filtro deve essere risciacquato con acqua, ad • Premere il pulsante di input per impostare la esempio mediante un tubo da giardino, e può I problemi Causa Soluzione temperatura, il display lampeggerà essere reinstallato nel dispositivo.
  • Página 44 I problemi Causa Soluzione La cartuccia del filtro è sporca Sostituire la cartuccia del filtro MESSAGGIO DI ERRORE Sistema di filtraggio non funzio- Livello dell'acqua troppo basso Rabboccare l'acqua nante Codice di errore Causa Soluzione Problema con il filtro/getti aria e Scollegare l'alimentazione, attende- massaggio/unità...
  • Página 45 1.Quando si utilizza BUBBLE in piscina, è normale che la temperatura scenda rapidamente poiché la SUGGERIMENTI dissipazione del calore è più rapida quando si utilizza Perdita d‘acqua: BUBBLE. 2. Dopo aver aperto BUBBLE per 20 minuti, smetterà di soffiare per 10 minuti per proteggere il motore. Se usi BUBBLE forzatamente, puoi spegnerlo e riavviarlo prima dell‘uso.
  • Página 46 Passo 1 Controllare la tenuta del collegamento a vite della valvola dell‘aria (nero/grigio). Questa valvola ha una doppia 1. Nella SPA funzione, ovvero quella di gonfiare e sgonfiare l‘aria. • Controllare entrambi i collegamenti della cartuccia filtrante e dell‘uscita dell‘acqua e, se necessario, serrare i collegamenti utilizzando gli strumenti forniti.
  • Página 47 Programmazione della temperatura richiesta: 11. Osservare la toppa per un periodo di 30 minuti per vedere se la perdita è stata riparata. 1. Assicurarsi che il sistema di riscaldamento (HEATER) sia acceso. 12. Se non ci sono più perdite d‘aria, procedere secondo le istruzioni di installazione. 2.
  • Página 48 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Se prohíbe utilizar el dispositivo con el cable de DATOS TÉCNICOS Potencia nominal de 1800 ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! alimentación dañado.
  • Página 49 Para evitar una puesta en marcha accidental, A fin de asegurar la integridad operativa del Se prohíbe agregar al agua: sales de baño, aceites Botón de entrada en los ajustes de temperatura asegúrese de que el interruptor esté apagado dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los perfumados, líquidos de limpieza, etc.
  • Página 50 El proceso de calentamiento del agua • Abra la salida de aire de la piscina y enrosque uno Función de filtrado de agua • Enjuague el filtro con agua, p.ej. con una Presione el botón On/Off de filtrado. El dispositivo depende de la temperatura inicial de la de los extremos de la manguera.
  • Página 51 Problemas Causa Solución RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cartucho del filtro está sucio. Reemplace el cartucho del filtro Problemas Causa Solución Nivel de agua demasiado bajo Rellenar el agua El sistema de filtrado no funciona El interruptor de seguridad está Realizar un reinicio Desconecte la fuente de alimenta- desactivado.
  • Página 52 CONSEJOS KOMUNIKATY O BŁĘDACH Fugas de agua: Código del error Causa Solución Espere hasta que la temperatura del agua sea La temperatura del agua es de >41 °F (5 °C) o agregue una cierta cantidad de 41°F (5°C) o menos. agua caliente para mantener la temperatura del agua alta antes de comenzar a calentar.
  • Página 53 Paso 1 1.Cuando se usa BUBBLE en la piscina, es normal que la temperatura baje rápidamente porque la disipación Compruebe el apriete de la conexión roscada de la válvula de aire (negro/gris). Esta válvula tiene una doble funci- de calor es más rápida cuando se usa BUBBLE. ón, es decir, inflar y desinflar aire.
  • Página 54 1. En el SPA 1. Asegúrese de que el sistema de calefacción (CALENTADOR) esté encendido. • Compruebe ambas conexiones del cartucho filtrante y de la salida de agua y, si es necesario, apriete las conexio- 2. Presione el botón TEMPERATURA (los números en el panel de control ahora parpadean continuamente) nes utilizando las herramientas suministradas.
  • Página 55 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S 11. Observe el parche durante un período de 30 minutos para ver si se ha reparado la fuga. 12. Si ya no hay fugas de aire, proceda de acuerdo con las instrucciones de instalación. MŰSZAKI ADATOK Névleges áram [A] 10,4 (7,9+2,5)
  • Página 56 feszültség alatt álló alkatrészeknek és Alkohol, kábítószer vagy gyógyszer fogyasztása Egészségügyi okokból gyakran kell takarítani és FIGYELEM!, FIGYELMEZTETÉS! vagy tápforrásnak, feszültségű alkatrészek után tilos a medencét használni. A meleg fürdő cserélni a vizet a jakuzziban. MEGJEGYZÉS! bizonyos körülményekre való és források kivételével, a vízben tartózkodó ilyen esetben akár eszméletvesztést is okozhat.
  • Página 57 FIGYELEM! Noha készülék tervezésekor FIGYELEM: Ha a TEST gomb megnyomása után a Környezeti Vízhőmérséklet Beállított Fűtési idő nagy figyelmet fordítottunk biztonságra kapcsoló nem szakítja meg a készülék áramellátását, hőmérséklet hőmérséklet és a készülék rendelkezik további biztonsági azonnal hagyja abba a jakuzzi használatát és lépjen mechanizmusokkal, használat során...
  • Página 58 Problémák Megoldás • Amikor a víz hőmérséklete 2C°-kal a beállított A biztonsági kapcsoló ki van érték alá csökken, a fűtési rendszer újra Újraindítás végrehajtása működésbe lép (a szűrés folyamatosan működik). kapcsolva • A melegítési folyamat alatt a melegítőgomb A kijelző nem reagál / nem kapcsol Várja meg, amíg a víz hőmérséklete ismételt megnyomása kikapcsolja a melegítési A víz hőmérséklete 47 °C (116,6 °F)
  • Página 59 KOMUNIKATY O BŁĘDACH Hibakód Megoldás Problémák Megoldás Várja meg, amíg a víz hőmérséklete > A szűrőbetét szennyezett Cserélje ki a szűrőbetétet 5 °C (41 °F) lesz, vagy adjon hozzá bi- A víz hőmérséklete 5 °C (41 °F) A szűrőszivattyú túl hangosan zonyos mennyiségű...
  • Página 60 1. A BUBBLE medencében történő használata esetén normális, hogy a hőmérséklet gyorsan csökken, mivel TIPS a hőelvezetés gyorsabb a BUBBLE használata során. Szivárgó víz: 2.Miután 20 percig nyitotta a BUBBLE-t, a motor védelme érdekében 10 percre leállítja a fújást. Ha erőszakosan használja a BUBBLE-t, használat előtt kikapcsolhatja és újraindíthatja.
  • Página 61 1. lépés 1. Az SPA-ban Ellenőrizze a légszelep csavaros csatlakozásának (fekete/szürke) tömörségét. Ennek a szelepnek kettős funkciója - Ellenőrizze a szűrőbetét és a vízkivezetés mindkét csatlakozóját, és ha szükséges, húzza meg a csatlakozókat a van, azaz felfújja és leereszti a levegőt. mellékelt szerszámok segítségével.
  • Página 62 1. Győződjön meg arról, hogy a fűtési rendszer (HEATER) be van kapcsolva. 11. Figyelje meg a foltot 30 percen keresztül, hogy megállapítsa, hogy a szivárgás megjavult-e. 2. Nyomja meg a TEMPERATURE gombot (a kezelőpanelen lévő számok most folyamatosan villognak). 12. Ha a levegő már nem szivárog, folytassa a szerelési utasításoknak megfelelően. 3.
  • Página 63 B R U G S A N V I S N I N G TEKNISKE DATA Hvis det ikke kan undgås at bruge apparatet LEGENDE Nominel strøm [A] 10,4 (7,9+2,5) i et fugtigt miljø, skal der anvendes en Parameterbeskrivelse Parameterwaarden Produktet opfylder de relevante fejlstrømsafbryder (RCD).
  • Página 64 For at undgå, at enheden utilsigtet tændes, skal Det er forbudt at flytte, justere og dreje OPMÆRKSOMHED! På trods af apparatets sikre Kun til oplysningsformål: du sikre dig, at kontakten er i positionen OFF, før anordningen under arbejdet. konstruktion og dets beskyttelsesfunktioner omgivende temperatur vandets...
  • Página 65 Opvarmningsprocessen afhænger Vandfiltreringsfunktion Tømning af vandet vandets udgangstemperatur og de ydre • Tryk på knappen Filtrering On/Off. Enheden • Afbryd enheden fra strømforsyningen. forhold og tager ca. 12-24 timer. For begynder at filtrere, og dioden lyser på knappen. • Sørg for, at hullet i gulvet på indersiden af et vand med en temperatur på...
  • Página 66 Filtersystemet virker ikke Årsag Løsning Filtersystemet virker ikke Årsag Løsning Sikkerhedskontakten er deaktiveret Udfør en nulstilling Filterpatronen er snavset Udskift filterpatronen Vent, indtil vandtemperaturen er Displayet reagerer ikke / tænder Vandtemperaturen er over 47 °C faldet til under 40 °C (104 °F), og ikke Vandstanden er for lav Fyld op med vand...
  • Página 67 TIPS KOMUNIKATY O BŁĘDACH Lækage af vand: Fejlkode Årsag Løsning Vent, indtil vandtemperaturen er > 5 °C (41 Vandtemperaturen er 5 °C (41 °F) °F), eller tilsæt en vis mængde varmt vand eller derunder. for at holde vandtemperaturen oppe, før du starter opvarmningen.
  • Página 68 1. Når du bruger BUBBLE i poolen, er det normalt, at temperaturen falder hurtigt, fordi varmeafgivelsen er Trin 1 hurtigere, når du bruger BUBBLE. Kontrollér, at luftventilens skrueforbindelse (sort/grå) er tæt. Denne ventil har en dobbeltfunktion, dvs. at puste 2. Når BUBBLE har været åben i 20 minutter, holder luft op og tømme den for luft.
  • Página 69 2. Tryk på TEMPERATUR-knappen (tallene på kontrolpanelet blinker nu kontinuerligt) 1. I SPA‘en 3. Brug pileknapperne TEMP UP / TEMP DOWN til at vælge den ønskede vandtemperatur. - Kontrollér begge tilslutninger af filterpatronen og vandudløbet, og stram om nødvendigt tilslutningerne med det 4.
  • Página 70 H A N D L E I D I N G 11. Hold øje med lappen over en periode på 30 minutter for at se, om lækagen er blevet repareret. 12. Hvis der ikke længere er luftlækage, skal du fortsætte i overensstemmelse med installationsvejledningen. TECHNISCHE DETAILS Nominaal stroom [A] 10,4 (7,9+2,5)
  • Página 71 Controleer voor gebruik Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk Reparatie of onderhoud van het apparaat Het product moet worden gerecycled. aardlekschakelaar (RCD) functioneert. wordt ingeschakeld, moet u ervoor zorgen dat de moet worden uitgevoerd door gekwalificeerde Het is verboden het apparaat te gebruiken met schakelaar in de UIT-stand staat voordat u hem personen, alleen met gebruikmaking van originele WAARSCHUWING! of LET OP! of...
  • Página 72 Voeg nooit water toe aan chemicaliën die water BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL LET OP: Als de schakelaar na het indrukken van de reinigen, voeg altijd chemicaliën toe aan water. TEST-knop de stroomtoevoer naar het apparaat niet Door water aan chemicaliën toe te voegen, onderbreekt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de jacuzzi en neem contact op met de servicedienst van vernevelen ze en dit leidt tot sterke chemische...
  • Página 73 PROBLEEMOPLOSSEN • Tijdens het opwarmproces zal door nogmaals op • Het filter moet worden gespoeld met water, bijv. Problemen Oorzaak Oplossing de opwarmknop te drukken de opwarmfunctie uit een tuinslang en kan opnieuw in het apparaat bijbehorende controlediode worden worden geïnstalleerd. Als het filter verkleurd is uitgeschakeld, maar de filtering zal nog 2 Het display reageert niet / gaat De veiligheidsschakelaar is gede-...
  • Página 74 Problemen Oorzaak Oplossing FOUTMELDINGEN De filterpatroon is vuil Vervang de filterpatroon Foutcode Oorzaak Oplossing Filterpomp draait te luid Waterniveau te laag Vul het water bij Wacht tot de watertemperatuur >5°C (41°F) De watertemperatuur is 5°C (41°F) is of voeg een bepaalde hoeveelheid warm Vuil deksel (op filterpatroon) Maak de hoes schoon of minder...
  • Página 75 1. Bij gebruik van BUBBLE in het zwembad is het normaal dat de temperatuur snel daalt, omdat de TIPS warmteafvoer sneller is bij gebruik van BUBBLE. Lekkend water: 2. Nadat BUBBLE gedurende 20 minuten is geopend, stopt het gedurende 10 minuten met blazen om de motor te beschermen.
  • Página 76 Stap 1 1. In de SPA Controleer de dichtheid van de luchtventielschroefverbinding (zwart/grijs). Dit ventiel heeft een dubbele functie, • Controleer beide aansluitingen van de filterpatroon en de wateruitlaat en draai indien nodig de aansluitingen namelijk het opblazen en laten leeglopen van lucht. vast met het meegeleverde gereedschap.
  • Página 77 1. Zorg ervoor dat het verwarmingssysteem (HEATER) is ingeschakeld. 9. Laat de lijm drogen volgens de instructies van de fabrikant. 2. Druk op de knop TEMPERATUUR (de cijfers op het bedieningspaneel knipperen nu continu) 10. Blaas de spa op volgens de installatie-instructies. 3.
  • Página 78 NAMEPLATE TRANSLATION Die Dauer der Gebrauchs- Sich im Es besteht die Aus gesundheit- Bewahren Sie das kontinuierlichen anweisung Wasser Gefahr des Er- lichen Gründen Gerät an einem expondo.com Erwärmung oder beachten. unter der trinkens. Kinder regelmäßig das trockenen, kühlen, Filtration des Aufsicht nie unbeaufsich- Wasser im Whirl-...
  • Página 79 Das Produkt un- Geräte Es ist in Es ist ver- Das Produkt Beim Produktgebrauch Es ist verboten, nach dem Unwohl-, Schläfrigkeits Während der Die Nutzung Hersteller terliegt den Regeln von Feuer Bereichen ohne boten, das kann immer Sicherheitsvor- Konsum von Alkohol, Drogen –...
  • Página 80 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 81 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Uni pools 15Uni pools 16Uni pools 17Uni pools 18Uni pools 19